Traduction de "être proportionnelle" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

être - traduction :
Be

être proportionnelle - traduction : être proportionnelle - traduction : Proportionnelle - traduction : Proportionnelle - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

La punition devrait être proportionnelle au crime.
The punishment should be in proportion to the crime.
La peine devrait être proportionnelle au crime.
The punishment should be proportionate to the crime.
Les parties correspondantes des triangles doivent être proportionnelle.
You don't care about the orientation of the triangles. The corresponding sides of the triangles must be proportional.
Mais cette riposte doit être intelligente, calibrée et proportionnelle.
But that response must be intelligent, calibrated and proportionate.
Enfin, cette responsabilité doit être proportionnelle à la faute reconnue.
Finally, this liability must be in proportion to the acknowledged fault.
Tendance proportionnelle
Proportional Bias
Représentation proportionnelle.
Proportional representation.
(21) La mesure d'aide doit également être proportionnelle à la défaillance du marché visée.
(21) The aid measure also has to be proportionate to the market failure tackled.
Cette décision doit être proportionnelle au niveau de risque lié aux importations en question.
The verification may include on the spot inspection of a certain representative number of establishments appearing on the list or lists provided by the exporting Party.
2.2 Approche proportionnelle
2.2 Proportional approach
Et la taille des points va être proportionnelle au nombre d amis qui ont la grippe.
And the size of the dots is going to be proportional to how many of their friends have the flu.
Troisièmement, l exception doit être nécessaire pour l exécution des tâches confiées et proportionnelle ( exigence de nécessité ).
Thirdly, the exception has to be necessary for the performance of the tasks assigned and proportional to that end (hereinafter the necessity requirement).
Je suis d'accord avec le principe selon lequel la peine devrait être proportionnelle à la faute.
I agree with the concept that the penalty should fit the crime.
La contribution des États membres doit être appropriée et proportionnelle aux objectifs poursuivis par l'Union européenne.
The contribution of the Member States must be appropriate and in proportion to the objectives that the European Union wishes to achieve.
Chaque législation que nous élaborons doit être proportionnelle à l abus ou au dommage auquel elle se rapporte.
Any legislation that we draw up must be proportionate to the abuse or the mischief which it is intended to address.
Pour que le paragraphe 2 de l'article 86 puisse s'appliquer, la compensation doit être nécessaire et proportionnelle.
For Article 86(2) to be applied, the compensation must be necessary and proportional.
L'AUC est proportionnelle à la dose.
AUCs were dose proportional.
Elle est inversement proportionnelle à R.
It's inversely proportional to R.
L'élection des délégués à cette assemblée devait être conforme aux principes démocratiques, à savoir être secrète, directe et basée sur une représentation proportionnelle.
Elections for delegates to that assembly had to be according to democratic principles, namely secret, direct, and based on proportional representation.
Une déduction proportionnelle peut être effectuée en ce qui concerne l'amortissement des immobilisations conformément aux articles 32 à 42.
A proportional deduction may be made in respect of the depreciation of fixed assets in accordance with Articles 32 to 42.
La biréfringence qui apparaît est proportionnelle au champ électrique, contrairement à l'effet Kerr où elle est proportionnelle au carré du champ.
It is distinguished from the Kerr effect by the fact that the birefringence is proportional to the electric field, whereas in the Kerr effect it is quadratic to the field.
Malte applique le système de la représentation proportionnelle.
The proportional representation system is used in Malta.
la retraite proportionnelle attribuée uniquement au chef d'exploitation.
a proportional pension only paid to farmers.
La menace était directement proportionnelle à la pauvreté.
The poorer one was, the greater was the threat.
Et comment devons nous réaliser cette participation proportionnelle ?
And how should we achieve this?
Les membres des commissions sont élus par les groupes politiques sur une base proportionnelle, afin que tous les groupes puissent être représentés.
Committee members are elected by the political groups on a proportional basis, so as to ensure that all groups are represented.
Les membres des commissions sont élus par les groupes politiques sur une base proportionnelle afin que tous les groupes puissent être représentés.
Committee members are elected by the political groups on a proportional basis, so as to ensure that all groups are represented.
Les membres des commissions sont élus par les groupes politiques sut une base proportionnelle, afin que tous les groupes puissent être représentés.
The number of committees has increased as the Union's activity has been extended to new fields.
Cela ne se produit pas dans le représentation proportionnelle.
This is not the case under proportional representation.
une TVA proportionnelle au prix de vente au détail.
a VAT proportional to the retail selling price.
Représentation proportionnelle des femmes dans l'enseignement primaire et secondaire
Proportional representation in primary and secondary education
Des élections sont organisées périodiquement à la représentation proportionnelle.
Periodic elections are held on the basis of Proportional Representation.
Les frais fixes et ce point peut faire l' objet d' une vérification objective doivent être couverts avant la répartition proportionnelle des ressources.
The overheads and this can be verified objectively must be covered before the resources are shared out proportionately.
Il s ensuit que la condition selon laquelle l aide doit être proportionnelle aux coûts et aux besoins de la restructuration n a pas été remplie.
Consequently, the condition of the aid being proportionate to the restructuring costs and benefits is not fulfilled.
Cette force est également proportionnelle à la surface de l'avion.
Hence the wings, to increase the surface.
Il semblerait que la croissance soit inversement proportionnelle à l'instabilité.
There is evidence pointing to an inverse overall relationship between instability and growth.
La gradation est elle proportionnelle à la finalité de l'évaluation?
Would the grading scale be in connection with the purpose for appraisal?
La répartition proportionnelle des différentes parties du cours est conservée.
The relative distribution of the different parts of the subject is maintained.
Et tu vas rencontrer de l'agression de façon proportionnelle parfois.
And you'll meet aggression of equal proportions sometimes.
Généralement, la largeur de la zone de déplétion est proportionnelle à la racine carrée de la tension appliquée et la capacité est inversement proportionnelle à cette largeur.
Generally, the depletion region thickness is proportional to the square root of the applied voltage capacitance is inversely proportional to the depletion region thickness.
L'aide à la transformation doit être raisonnablement proportionnelle aux coûts de production et doit prendre en compte la valeur des produits sur le marché.
Processing aid has to be in reasonable proportion to production costs and take account of the market value of the products.
J'ai aussi appris à calculer les comptes consolidés d'une entreprise par la méthode globale et la méthode proportionnelle, mais sachez que la méthode proportionnelle aujourd'hui est peu utilisée.
I also learned to calculate the consolidated accounts of a business by the global method and the proportionate approach, but you have to know that today, the proportional approach is hardly used.
Ce qui montre que la représentation proportionnelle peut donner d'étranges résultats.
Proof positive that proportional representation can produce strange outcomes.
L exposition augmente de façon plus que proportionnelle à la dose.
Greater than proportional increase in exposure is observed with increasing dose.
L exposition augmente de façon plus que proportionnelle à la dose.
The studies included cerebral, sinus, pulmonary and disseminated aspergillosis in patients with bone marrow and solid organ transplants, haematological malignancies, cancer and AIDS.

 

Recherches associées : Doit être Proportionnelle - être Proportionnelle Au Crime - Quantité Proportionnelle - Police Proportionnelle - Intégration Proportionnelle - Contribution Proportionnelle - Indirectement Proportionnelle - Participation Proportionnelle - Réassurance Proportionnelle - Proportionnelle Mixte - Augmentation Proportionnelle