Traduction de "augmentation proportionnelle" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Augmentation - traduction : Augmentation proportionnelle - traduction : Augmentation proportionnelle - traduction : Proportionnelle - traduction : Proportionnelle - traduction : Augmentation proportionnelle - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Une possibilité serait d'augmenter le temps de travail sans augmentation proportionnelle du salaire horaire. | One alternative is to increase working hours without increasing salary per hours proportionally. |
Linéarité L augmentation de l ASC moyenne est linéaire et dose proportionnelle dans l intervalle thérapeutique. | Linearity The increase in mean AUC is linear and dose proportional in the therapeutic range. |
Linéarité L augmentation de l ASC moyenne est linéaire et dose proportionnelle dans l intervalle thérapeutique. | 43 Linearity The increase in mean AUC is linear and dose proportional in the therapeutic range. |
Dans un premier temps, nous devrions avoir une augmentation proportionnelle aux fonds fournis par la Communauté. | As a first step, we should have an increase in the proportion of funds provided by the Community. |
L' augmentation de la valeur marchande de Galileo est inversement proportionnelle à celle du capital de départ nécessaire. | The so called market value of Galileo increases in indirect proportion to the start up capital needed. |
L augmentation des doses de raloxifène entraîne une augmentation pratiquement proportionnelle de l aire sous la courbe de la concentration plasmatique en fonction du temps (AUC). | Increasing doses of raloxifene result in slightly less than proportional increase in the area under the plasma time concentration curve (AUC). |
Ceci est dû à une augmentation proportionnelle au temps et à la dose de la clairance apparente (Cl F). | Upon multiple dosing, ritonavir accumulation is slightly less than predicted from a single dose due to a time and dose related increase in apparent clearance (Cl F). |
Ces pays ont enregistré une baisse parfois dramatique des échanges, ce qui a entraîné une augmentation proportionnelle de la dette. | In the other countries, the situation has been worsened by the plummeting prices of a most all the basic Latin American export products. |
Après des doses orales de 80 mg trois fois par jour, une augmentation supérieure à une augmentation proportionnelle à la dose des concentrations plasmatiques de sildénafil a été observée. | After oral doses of 80 mg three times a day a more than dose proportional increase in sildenafil plasma levels has been observed. |
A des doses supérieures à 600 mg, on observe une augmentation moins que proportionnelle de l'absorption orale la cause en est inconnue. | A less than proportional increase in oral absorption at doses beyond 600 mg was observed the mechanism for this is unknown. |
Tendance proportionnelle | Proportional Bias |
Représentation proportionnelle. | Proportional representation. |
Une augmentation de la masse du foie et une hypertrophie des cellules folliculaires thyroïdiennes proportionnelle à la dose ont été observées chez le rat. | There were increased liver weights and dose related thyroid follicular cell hypertrophy in rats. |
Tout au long de l'année 1997, le tableau des effectifs du Centre de traduction a connu une augmentation considérable proportionnelle à l'augmentation de notre | In the course of 1997 the number of staff at the Translation Centre grew considerably in line with the increase in its workload (see annexed organization chart and table), reaching a total of 44 temporary staff at the end of the year. |
2.2 Approche proportionnelle | 2.2 Proportional approach |
Les accouchements de femmes de moins de 20 ans ont connu une augmentation proportionnelle, atteignant 13,9 du nombre total d apos accouchements enregistrés en 1989. | Deliveries by women under 20 years of age have increased proportionately, accounting for 13.9 per cent of the total deliveries recorded in 1989. |
Elimination Après administration de doses comprises entre 200 1000 mg à des volontaires sains et à des patients infectés par le VIH, l augmentation de l'excrétion urinaire d indinavir était légèrement supérieure à une augmentation proportionnelle à la dose. | Elimination Over the 200 1,000 mg dose range administered in both volunteers and HIV infected patients, there was a slightly greater than dose proportional increase in urinary recovery of indinavir. |
A des doses supérieures à 600 mg (deux fois la dose maximale recommandée), on observe une augmentation moins que proportionnelle de l'absorption orale la cause en est inconnue. | A less than proportional increase in oral absorption at doses beyond 600 mg (twice the maximal recommended dose) was observed the mechanism for this is unknown. |
A des doses supérieures à 600 mg (deux fois la dose maximale recommandée), on observe une augmentation moins que proportionnelle de l'absorption orale la cause en est inconnue. | Peak plasma concentrations are attained at 1.5 2 hours after oral administration. |
Elimination Après administration de doses comprises entre 200 1 000 mg à des volontaires sains et à des patients infectés par le VIH, l augmentation de l'excrétion urinaire d indinavir était légèrement supérieure à une augmentation proportionnelle à la dose. | Elimination Over the 200 1,000 mg dose range administered in both volunteers and HIV infected patients, there was a slightly greater than dose proportional increase in urinary recovery of indinavir. |
Elimination Après administration de doses comprises entre 200 et 1000 mg à des volontaires sains et à des patients infectés par le VIH, l augmentation de l'excrétion urinaire d indinavir était légèrement supérieure à une augmentation proportionnelle à la dose. | Elimination Over the 200 1,000 mg dose range administered in both volunteers and HIV infected patients, there was a slightly greater than dose proportional increase in urinary recovery of indinavir. |
Après administration orale de sildénafil, l augmentation de l ASC et de la C max est proportionnelle à la dose sur l intervalle de dose recommandé (25 100 mg). | After oral dosing of sildenafil AUC and Cmax increase in proportion with dose over the recommended dose range (25 100 mg). |
Je pense aussi et c'est pourquoi nous plaidons ici en faveur d'une augmentation de l'assistance fournie que l'aide amenée par l'Union européenne devrait bien entendu être proportionnelle aux dégâts. | I also believe which is why, of course, we are lobbying here for increased support that help from the European Union should be in proportion to the damage. |
L'AUC est proportionnelle à la dose. | AUCs were dose proportional. |
Elle est inversement proportionnelle à R. | It's inversely proportional to R. |
Une augmentation de la Cmax et de l Aire Sous la Courbe (ASC) proportionnelle à la dose a été observée pour des doses uniques allant de 20 à 60 mg. | There is a proportional increase in Cmax and AUC from 20 mg to 60 mg, the range of single dose administrations tested. |
Une augmentation non proportionnelle à la dose de l AUC et de la Cmin a été observée pour les posologies de 4 et 8 mg kg administrées toutes les 4 semaines. | A more than dose proportional increase in the AUC and Cmin was observed for doses of 4 and 8 mg kg every 4 weeks. |
La punition devrait être proportionnelle au crime. | The punishment should be in proportion to the crime. |
La peine devrait être proportionnelle au crime. | The punishment should be proportionate to the crime. |
La biréfringence qui apparaît est proportionnelle au champ électrique, contrairement à l'effet Kerr où elle est proportionnelle au carré du champ. | It is distinguished from the Kerr effect by the fact that the birefringence is proportional to the electric field, whereas in the Kerr effect it is quadratic to the field. |
Si l apos augmentation doit se faire sur une base régionale, Sri Lanka pense qu apos elle devrait être appliquée strictement, de manière à refléter exactement la force proportionnelle de chaque région. | If the increase is to be on regional basis, Sri Lanka believes it should be applied strictly, accurately reflecting the proportional strength of each region. |
Une plus grande augmentation de la concentration plasmatique de nelfinavir que proportionnelle à la dose a été observée après administration de doses uniques, cependant, ceci n a pas été observé après administration réitérée. | A greater than dose proportional increase in nelfinavir plasma concentrations was observed after single doses however, this was not observed after multiple dosing. |
Une augmentation des concentrations plasmatiques de nelfinavir, plus que proportionnelle à la dose, a été observée après administration en dose unique cet effet n a pas été retrouvé après administration en doses répétées. | A greater than dose proportional increase in nelfinavir plasma concentrations was observed after single doses however, this was not observed after multiple dosing. |
Après avoir diminué de moitié les cultures en excès, ce qui a entraîné un coût social élevé, nous notons avec découragement que l apos augmentation de la consommation de narcotiques dans les sociétés développées a été proportionnelle à l apos augmentation de la pauvreté de mon peuple. | After cutting surplus plantings by half, at a high social cost, we are discouraged to note that the increase in the consumption of narcotics in the developed societies is in the same proportion as the increase in the poverty of my people. |
Malte applique le système de la représentation proportionnelle. | The proportional representation system is used in Malta. |
Les parties correspondantes des triangles doivent être proportionnelle. | You don't care about the orientation of the triangles. The corresponding sides of the triangles must be proportional. |
la retraite proportionnelle attribuée uniquement au chef d'exploitation. | a proportional pension only paid to farmers. |
La menace était directement proportionnelle à la pauvreté. | The poorer one was, the greater was the threat. |
Et comment devons nous réaliser cette participation proportionnelle ? | And how should we achieve this? |
7.1.2 La seconde est l'évolution liée à l'élargissement de l'Union, qui nécessite en toute logique une augmentation proportionnelle du nombre des représentants au sein du groupe spécial de négociation et des comités d'entreprise européens . | 7.1.2 The second reason for change derives from EU enlargement, which logically necessitates a change in the number of SNB and EWC representatives, increasing their number proportionately. |
7.1.2 La seconde est l'évolution liée à l'élargissement de l'Union, qui nécessite en toute logique une augmentation proportionnelle du nombre des représentants au sein du groupe spécial de négociation et des comités d'entreprise européens. | 7.1.2 The second reason for change derives from EU enlargement, which logically necessitates a change in the number of SNB and EWC representatives, increasing their number proportionately. |
Cela ne se produit pas dans le représentation proportionnelle. | This is not the case under proportional representation. |
une TVA proportionnelle au prix de vente au détail. | a VAT proportional to the retail selling price. |
Mais cette riposte doit être intelligente, calibrée et proportionnelle. | But that response must be intelligent, calibrated and proportionate. |
Représentation proportionnelle des femmes dans l'enseignement primaire et secondaire | Proportional representation in primary and secondary education |
Recherches associées : Quantité Proportionnelle - Police Proportionnelle - Intégration Proportionnelle - Contribution Proportionnelle - Indirectement Proportionnelle - Participation Proportionnelle - être Proportionnelle - être Proportionnelle - Réassurance Proportionnelle - Proportionnelle Mixte