Traduction de "être sauvé" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

être - traduction :
Be

Sauvé - traduction : Sauvé - traduction : être sauvé - traduction : être sauvé - traduction : être sauvé - traduction : être sauvé - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

L u0027OTAN doit être sauvé
NATO Must Be Saved
Il ne peut être sauvé.
He cannot be saved.
Il s est peut être sauvé
Perhaps he's run away ...'
L euro peut il être sauvé ?
Can the Euro be Saved?
Le Yémen peut il être sauvé ?
Can Yemen Be Saved?
Mais alors, qui peut être sauvé ?
Who, then, who can be saved?
Mon père ne va pas être sauvé ?
1077 29 17.972 gt 01 29
S'il peut être sauvé, il le sera.
If human aid can save him we'll save him.
Les lumières s'éteignent et je ne peux être sauvé
The lights go out and I can't be saved
Vous avez sauvé ma réputation, et peut être ma tête.
You saved my good name, and perhaps my life.
Ceux qui l écoutaient dirent Et qui peut être sauvé?
Those who heard it said, Then who can be saved?
Ceux qui l écoutaient dirent Et qui peut être sauvé?
And they that heard it said, Who then can be saved?
Je devrais peut être te remercier de m'avoir sauvé la vie ?
Should I thank you for saving my life or something?
Nous ne devons plus être ennemis. Vous m'avez sauvé la vie.
We shouldn't be enemies any longer.
, et les tourments j'ai pu être sauvé par son coeur pur.
Her love and kindness always soothed my pain away
Sauvé, n'est ce pas? répétait Harbert, sauvé, Top?
Saved, isn't he? repeated Herbert saved, Top?
Le gouvernement Blair peut cependant espérer être sauvé par des événements extérieurs.
Blair s government may hope to be rescued by outside events.
Le Cambodge vient juste d apos être sauvé de l apos autodestruction.
Cambodia has just been saved from self destruction.
Marie Curie pour être assise dans un labo et avoir sauvé le monde.
Marie Curie for sitting in a lab and saving the world.
Le Liban ne peut être sauvé par ceux qui ont créé le problème.
Lebanon cannot be saved by those that have created the problem.
Quand tu voudras jouer à la sauveteuse, choisis quelqu'un qui veut être sauvé.
The next time you go in for rescue work, pick out someone who wants to be saved.
L'Islam sauvé.
Islam saved.
Daniel Sauvé
Daniel Sauvé
Oh, sauvé...
Saved?
M. Havel, toutefois, crut jusqu'à la dernière minute que l'État commun pouvait être sauvé.
Havel, however, believed until the last moment that the common state could be saved.
Je ne veux plus être remboursé, sachant que cet argent a sauvé le petit.
It's a large sum, but I can give it up knowing it saved a child's life.
Je t'ai sauvé.
I rescued you.
Je l'ai sauvé.
I rescued him.
Je t'ai sauvé.
I saved you.
Il était sauvé.
He was saved.
On est sauvé !
We're saved!
Ils ont sauvé .
and S.L.
De m'avoir sauvé.
For being alive.
TED m'a sauvé.
TED saved me.
On l'a sauvé!
We saved him!
Mutsu s'est sauvé.
Mutsu the slave escaped!
J'ai sauvé Ayanami.
I savedAyanami.
Je suis sauvé!
I'm saved!
Il s'est sauvé.
He ran out on us.
Je suis sauvé!
You can't kill me now!
Vous m'avez sauvé ?
And you rescued me?
Vous êtes sauvé.
You're saved, baron.
Vous m'avez sauvé.
Gee, you saved my life.
Vous m'avez sauvé.
You saved my life.
Vous serez sauvé.
See, Manuel?

 

Recherches associées : Pas être Sauvé - Peut être Sauvé - Doit être Sauvé - Devrait être Sauvé - Pourrait être Sauvé - Sauvé De - Sera Sauvé - A Sauvé - Juste Sauvé