Traduction de "4 lit à baldaquin" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
tapis, lit à baldaquin, et l'horloge du grandpère. | A fourposter bed and rugs, and don't forget a grandfather clock. |
Deux couverts, avec des timbales d argent, y étaient mis sur une petite table, au pied d un grand lit à baldaquin revêtu d une indienne à personnages représentant des Turcs. | Knives and forks and silver goblets were laid for two on a little table at the foot of a huge bed that had a canopy of printed cotton with figures representing Turks. |
Ô malheur, ton baldaquin n'est que poussières et pierres. | O woe, thy canopy is dust and stone. |
Sous le baldaquin se trouve un pendant doré avec une grosse émeraude. | Below the baldachin hangs a golden pendant with a large emerald. |
l article 4, paragraphe 8, se lit comme suit | Article 4(8) shall read |
Il les plaça fort bien sur l ornement en forme de couronne, au centre du baldaquin. | He arranged them admirably upon the ornament in the form of a crown in the centre of the baldachino. |
Le trône actuel en forme de baldaquin a été fait sur ordre de Mehmed III. | The present throne in the form of a baldachin was made by order of Mehmed III. |
24. L apos article 4 du texte de synthèse se lit comme suit | Article 4, as contained in the consolidated negotiating text, read as follows |
Dans mon lit, j'avais de la fièvre, pendant 4 mois, elle m'a nourri. | She Looked after me for four months when I was ill with a fever. |
Pour les États de l AELE, l article 1er, paragraphe 4, se lit comme suit | Notwithstanding this paragraph, a Contracting Party may at any time refer the matter to the EEA Joint Committee at its own initiative in accordance with Articles 5 or 111 of this Agreement. |
Le projet d apos article 4 élaboré par la CDI se lit comme suit | Article 4 as drafted by the International Law Commission (ILC) sets out that |
On nous demande d'évaluer l'expression lit l'équation à voix haute lorsque a vaut 7 et b vaut moins 4. | We're asked to evaluate the expression a squared plus ten b minus eight when a is equal to seven and b is equal to negative four. |
En ce qui concerne les États de l AELE, l article 1er, paragraphe 4, se lit comme suit | Notwithstanding this paragraph, a Contracting Party may at any time refer the matter to the EEA Joint Committee at its own initiative in accordance with Articles 5 or 111 of this Agreement. |
Ce document le montre sur son lit d'hôpital après qu'on lui ait enlevé sa 4 tumeur cancéreuse. | He left a posthumous message, in the form of a document which appeared on his hospital bed after taking him to surgery to remove his 4th cancerous tumor. |
en ce qui concerne les États de l AELE, le paragraphe 4, deuxième phrase, se lit comme suit | in paragraph 2, the following subparagraph shall be added |
Mon mari lit toujours au lit. | My husband is always reading in bed. |
Mon mari lit toujours au lit. | My husband always reads in bed. |
Tom lit parfois sur son lit. | Tom sometimes reads on his bed. |
Optime, dit l évêque quoi, c est vous qui avez fait preuve de tant de courage en plaçant les bouquets de plumes sur le baldaquin ? | '_Optime_,' said the Bishop 'what, it was you that showed such great courage, by placing the bunches of plumes on the baldachino? |
Mais, pour arriver au centre du baldaquin, au dessus du tabernacle, il fallait marcher sur une vieille corniche en bois, peut être vermoulue et à quarante pieds d élévation. | But, in order to reach the centre of the baldachino, over the tabernacle, one had to step across an old wooden cornice, possibly worm eaten, and forty feet from the ground. |
(41 4) L Éternel le soutient sur son lit de douleur Tu le soulages dans toutes ses maladies. | Yahweh will sustain him on his sickbed, and restore him from his bed of illness. |
(41 4) L Éternel le soutient sur son lit de douleur Tu le soulages dans toutes ses maladies. | The LORD will strengthen him upon the bed of languishing thou wilt make all his bed in his sickness. |
En ce qui concerne les États de l AELE, l article 4, paragraphe 1, point an), se lit comme suit | References to other acts in the Directive shall apply to the extent and in the form that those acts are incorporated into this Agreement. |
il lit ce qu'il écrit il lit ce qu'il écrit il lit ce qu'il écrit il lit ce qu'il écrit | 3 times 2 is 6. That's positive 6. So that is equal to 0. |
À qui est ce lit ? | Whose bed is that? |
Tom lit à sa fille. | Tom reads to his daughter. |
À qui est ce lit? | Whose is that lower bunk? |
Lit celui que tu me lit souvent | Bed whom you often reads |
il lit ce qu'il écrit il lit ce qu'il écrit il lit ce qu'il écrit | So we have minus 3 or negative 3 minus 4 times b. b is 2. So 4 times 2. |
Ne restez pas au lit, à moins que vous ne puissiez gagner de l'argent au lit. | Don't stay in bed, unless you can make money in bed. |
Il lit à longueur de temps. | He is always reading. |
J'étais au lit à neuf heures. | I was in bed by nine. |
Préparez vous à aller au lit ! | Get ready for bed. |
Prépare toi à aller au lit ! | Get ready for bed. |
On passait d'un lit à l'autre. | We went from bed to bed. |
Une femme lit à voix haute. | ( indistinct speech in the background). |
Cela nous donne donc il lit ce qu'il écrit il lit ce qu'il écrit il lit ce qu'il écrit il lit ce qu'il écrit | And then finally, you have 1 4 times z. We could do the exact same thing we did up here in problem number 2. This was the same thing as 1.35y. |
Le texte en a été présenté par le représentant des Pays Bas à la 19e séance, le 4 novembre 1993 et se lit comme suit | The draft resolution was introduced by the representative of the Netherlands at the 19th meeting of the Committee, on 4 November 1993. |
Lit | Play |
lit | plays |
Lit | Plays |
Lit. | Lit. |
lit. | lit. |
lit . | lit. |
Lit . | Lit. |
Recherches associées : Lit à Baldaquin - Lit à Baldaquin - Lit à Baldaquin - Lit à Baldaquin - 4 - à 4 Heures - Ligne Baldaquin Zip - Chaudière à Lit - Réacteur à Lit - Filtre à Lit - Moulin à Lit - Code à 4 Chiffres - Affichage à 4 Chiffres