Traduction de "A propos de programme" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Programme - traduction : Programme - traduction : Programme - traduction : Programme - traduction : Programme - traduction : A propos de programme - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Que va faire l'Iran a propos de son programme d'armement nucléaire ?
What is Iran going to do about its nuclear weapons program?
Afficher l'information à propos de ce programme
View information about this program
Informations à propos du programme
Information about the program
À propos du programme principal
About Backend
A propos du programme parallèle d'action, quelle forme ce programme adoptera t il ? Quels domaines couvrira t il ?
There is talk of a safety net to ensure that anyone who really has problems will have a guaranteed income.
Ne plus m'interroger à propos de ce programme.
Do not ask me about this program again.
FEPC a dit C'est à propos du programme de mardi, présenté par Takashi Uesugi et du programme de jeudi qui est presenté par Yosei...
FEPC said, it's concerning the program on Tuesday presented by Takashi Uesugi and Thursday program which is presnted by Yosei.
Un mot encore à propos du programme IDS!
To return to the question of the talks between the two world powers.
Saksith Saiyasombut écrit à propos de l'impact de l'annulation du programme
Saksith Saiyasombut writes about the impact of the cancellation of the show
Quelques mots maintenant à propos de l'avenir du programme en question.
Does it have implications for students taking very general courses ?
Le couple s'est embrouillé à propos du programme TV à regarder il y a plus d'une semaine.
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.
A ce propos, le Comité a été informé que le coût du programme de formation de la police a été estimé à 40 millions de dollars.
In this connection, the Committee was informed that the cost of the police training programme has been estimated at 40 million.
Ce programme télévisé à propos d'un gentil dauphin me manque.
I miss that television show about a friendly dolphin.
Cette cette question a propos de Detroit cette reponse a propos de Detroit...
That's not an energy strategy for the future.
La présidence italienne a mis sur pied un programme d'action ambitieux, à propos duquel j'aimerais formuler certaines remarques.
By now the Minister must surely be aware that alongside the questions relating to the future there are also ongoing problems for the Community to resolve.
Le plus remarquable à propos du précédent programme Daphné, c'est probablement le succès énorme dont il a joui.
The most remarkable thing about the previous DAPHNE Programme is probably the enormous success it has enjoyed.
Un Comité directeur Évaluation a été créé en février 2000 afin de conseiller la Fondation à propos de son programme d évaluation annuel.
An Evaluation Steering Committee was set up in early February 2000 to advise the Foundation on its annual evaluation programme.
Je souhaite faire un commentaire général à propos du programme STRIDE.
I should like to make a general comment on Stride.
A propos de Xfce
About Xfce
A propos de l Égypte
On Egypt
A propos de Madagascar
On Madagascar
A propos de digikam
About digikam
A propos de quoi ?
About what?
A propos de quoi?
About what?
A propos de UML
About UML
A propos de moiName
About Me
A propos de quoi ?
What is?
A propos de quoi?
What was that about?
A propos de quoi ?
About what?
A propos de froid...
And speaking of cold spells ..
A propos de moi ?
What, about me?
A propos de quoi ?
Worried? About what?
A propos !
By the way!
A propos...
About...
A propos
About
A propos
About
A propos..
About..
À ce propos, il faudrait identifier clairement les nouveaux éléments du programme de travail.
In that connection, new elements in the work programme should be clearly identified.
Je voudrais faire une remarque très importante à propos de ce programme assez modéré.
Emphasis should quite rightly be placed on the prevention of environmental damage caused by industry.
SUBVENTIONS Les refations bilat6rales continuent de seheurter i la question des subventions, en particulier dansle secteur agricole et A propos du programme Airbus.
The US regards the Community's agricultural policy as an obstacle not only to access to the Community market but also for its exports to markets in third countries.
Il y a deux semaines, j'ai eu l'occasion à Bruxelles d'interroger le président du Conseil des transports à propos de l'adoption du programme.
The reference to these ad hoc funding decisions leads me to a more general reflection about the political status of the Commission's mediumterm infrastructure programme.
Azerbaïdjan A propos de Persépolis
Azerbaijan Persepolis Global Voices
A propos de la Zambie
On Zambia
Aide A propos de KDE
Help About KDE
Aide A propos de Kard
Help About Kard

 

Recherches associées : A Propos De Ce Programme - A Propos - A Propos De - A Propos D'info - A Propos Remarqués - A Propos Exciter - A Propos Perplexes - A Propos Négligents - A Propos Intentionnel - A Propos Judicieux - A Propos Concerte - A Propos Attentif - A Propos Curiousity - A Propos Flail