Traduction de "Abuja" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Abuja - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Abuja, Nigeria. | Abuja, Nigeria. |
Abuja National Stadium est un stade omnisports situé à Abuja, la capitale du Nigeria. | Abuja National Stadium (also known as National Stadium or Abuja Stadium) is an all seater national sports stadium located in Abuja, the rapidly developing Federal Capital Territory of Nigeria. |
Membre du Judicial Service Committee (Abuja), 1987 1991 | Member, Judicial Service Committee (Abuja), 1987 1991. |
Mise en oeuvre du Traité d apos Abuja instituant | Implementation of the Abuja Treaty for |
Abuja ( əˈbuːdʒə ) est la capitale fédérale du Nigeria depuis 1991. | It is located in the centre of Nigeria, within the Federal Capital Territory (FCT). |
Un artiste nigérien imite Michael Jackson lors d un concert à Abuja. | A Nigerian performer impersonates Michael Jackson at a concert in Abuja. |
Saratu Abiola, écrivain et un blogueur, vit à Abuja au Nigéria. | This piece is courtesy of the African Women Development Fund, a grantmaking foundation based in Accra, Ghana. |
Ecrivant depuis Abuja, Jeremy de Naijablog a donné son interprétation de l'attentat | Writing from Abuja, Jeremy at Naijablog gave his take on the attack |
Au Darfour, il nous faut effectivement faire aboutir les négociations à Abuja. | In Darfur we must ensure the success of the Abuja negotiations. |
Elle est actuellement en poste à l'ambassade du Tchad à Abuja (Nigeria). | She was the Ambassador to Cameroon, and is currently First Secretary at the Chadian Embassy in Nigeria. |
M. L. H. Gummi, premier magistrat, territoire de la capitale fédérale, Abuja. | The Hon. Chief Judge, Federal Capital Territory, Abuja Hon. Justice L. H. Gummi. |
L'idée d'aller à Abuja, au Nigeria, s'est heurtée à une grande résistance. | There was a lot of resistance about going to Abuja, in Nigeria last year. |
Le non sens cessera à Jos quand le non sens cessera à Abuja. | The nonsense will stop in Jos when the nonsense stops in Abuja. |
On a demandé ce que seraient les conséquences de l'absence d'accord à Abuja. | A question was asked as to what the consequences would be if no deal is reached in Abuja. |
La prochaine série de négociations doit débuter le 24 août 2005 à Abuja. | The next round of talks is due to commence on 24 August 2005 in Abuja. |
La prochaine série d'entretiens est maintenant prévue pour le 15 septembre à Abuja. | The next round of talks is now scheduled to open in Abuja on 15 September. |
Adewale Taiwo, ou FeddyBB expert craqueur de comptes banquaires originaire de Abuja au Nigeria. | Adewale Taiwo, aka FeddyBB master bank account cracker from Abuja in Nigeria. |
Représentant à la Réunion au sommet de l apos OUA tenue à Abuja (1991). | Delegate to the OAU Summit Meeting (Abuja, 1991) |
Macauley Chrisantus est un footballeur nigérian né le 20 août 1990 à Abuja (Nigéria). | Macauley Chrisantus (born 20 August 1990 in Abuja) is a Nigerian football striker playing for AEK Athens. |
Nous exhortons toutes les parties à reprendre de bonne foi les négociations à Abuja. | We urge all the parties to resume the Abuja talks in good faith. |
Notre plus grand défi n'est pas à Abuja, capitale du pays mais bien en nous. | Our greatest challenge isn't in Abuja. It is in ourselves. |
LAGOS Abuja, la capitale flambant neuve du Nigeria, est une ville sous état de siège. | LAGOS Abuja, Nigeria s sparkling new capital, is a city under siege. |
Hélas, il est clair à présent que les promesses faites à Abuja étaient sans fondement. | Sadly, it is now very obvious that the commitments given at Abuja were a sham. |
Au cours du mois de janvier, des Nigérians ont défilé à Lagos, Abuja, et à Londres. | During the month of January frustrated Nigerians marched in Lagos, Abuja, and London. |
Deux maisons des Nations Unies ont été établies en 2004, à Panama City et à Abuja. | Two United Nations houses were established in 2004, in Panama City and Abuja. |
S'agissant du MJE, des groupes dissidents mettaient en doute la légitimité des représentants présents à Abuja. | In the case of JEM, breakaway groups called into question the legitimacy of its representatives in Abuja. |
j) Atelier ONU Nigéria sur le droit de l'espace, devant se tenir à Abuja en novembre | (j) United Nations Nigeria Workshop on Space Law, to be held in Abuja in November |
L'évolution de cette affaire est suivie de près par la délégation de la Commission à Abuja. | The developments in this case are also being followed closely by the Commission Delegation in Abuja. |
Zuma Rock est un monolithe de 725 mètres de haut au Nigeria sur la route vers Abuja. | Zuma Rock is a 725 meter high monolith found in Nigeria on the road out of Abuja. |
Les FillesDeChibok libérées devraient arriver à Abuja demain dimanche 7 mai et seront reçues par le président. | The released ChibokGirls are due to arrive in Abuja tomorrow Sunday May 7, and will be received by the President. |
La dernière réunion a eu lieu à Abuja grâce à la médiation du pays frère du Nigéria. | The last meeting took place in Abuja with the mediation of sisterly Nigeria. |
En décembre 1996, j'ai été nommé juge à la High Court, Abuja, territoire de la capitale fédérale. | In December 1996, I was appointed a judge of the High Bench, Federal Capital Territory, Abuja. |
À Noël dernier, elle revendique un attentat qui fait 80 morts à Jos, puis un autre à Abuja. | Last Christmas it claimed an attack, which left 80 dead at Jos and then more at Abuja. |
Nous l'avons entendue à Khartoum on l'a entendue à Addis, à Abuja, à Nairobi et à New York. | We have heard them in Khartoum, and they have been heard in Addis, in Abuja, in Nairobi and in New York. |
Supposons que je doive prendre l avion de Nairobi à Abuja et que je veuille arriver à destination en vie. | So, let s say I want to fly from Nairobi to Abuja and I want to get to my destination alive. |
La cinquième série de pourparlers s'est ouverte à Abuja le 10 juin, chacun s'attendant à voir des progrès substantiels. | The fifth round of talks opened in Abuja on 10 June, amid expectations that considerable progress could be made. |
C' est ce que nous avions escompté lors de notre rencontre à Abuja pour l' Assemblée paritaire ACP UE. | We supported this statement when we met at that time in Abuja in the ACP EU Joint Parliamentary Assembly. |
Au cours des derniers mois, cinq séries de pourparlers ont eu lieu à Abuja sous les auspices de l'Union africaine. | Over the past few months, five rounds of talks have taken place under the auspices of AU in Abuja. |
L'annonce de la reprise des pourparlers de paix sur le Darfour le 10 juin, à Abuja, est une heureuse nouvelle. | The announcement that the Darfur peace talks would resume in Abuja on 10 June was welcome news. |
Okadigbo mourut de problèmes respiratoires à Abuja le 25 septembre 2003, au retour d'une journée de campagne dans l'État de Kano. | A day after campaigning in Kano State, He died in Abuja due to breathing problem on September 25, 2003. |
L'Union africaine (UA) a annoncé que la prochaine série des pourparlers de paix se tiendrait à Abuja, le 10 juin prochain. | The African Union announced that the next round of peace talks would be held in Abuja on 10 June. |
Un atelier traditionnel se tiendra à Abuja, en octobre 2005, avec l'appui de la Commission nationale nigériane des droits de l'homme. | A conventional workshop will take place in Abuja in October 2005 with the support of the Nigeria National Human Rights Commission. |
Réunion préparatoire au sein de l'unité armes légères de la CEDEAO en vue de l'organisation du séminaire session de négociation (Abuja). | Preparatory meeting within the Light Weapons Unit of ECOWAS with a view to organising a seminar negotiating session (Abuja). |
Prenant note également de la déclaration issue de la réunion extraordinaire au sommet de la Conférence des chefs d'État et de gouvernement de l'Organisation de l'unité africaine sur le VIH sida, la tuberculose et autres maladies infectieuses connexes, tenue à Abuja du 24 au 27 avril 2001OAU SPS ABUJA 3., | Taking note also of the declaration of the extraordinary summit meeting of the Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity on HIV AIDS, tuberculosis and other related infectious diseases, held in Abuja from 24 to 27 April 2001,OAU SPS ABUJA 3. |
e) Conférence sur le droit maritime, organisée par le Conseil des chargeurs du Nigéria à Abuja, du 25 au 28 février 1997 | (e) Conference on maritime law organized by the Nigeria Shippers Council, held at the Abuja Sheraton Hotel from 25 28 February 1997. |