Traduction de "Accoudé" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Accoudé - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Tu es accoudé.
You're relaxed.
Thomas était accoudé au bastingage du navire.
Thomas was leaning on the railing of the ship.
Les jambes allongées, accoudé sur un côté de la carriole, il dut somnoler un assez long moment
He must have dozed for a long while with his legs stretched out and one elbow resting on the side of the cart. . .
Accoudé sur l'angle d'une précieuse table de mosaïque, il ne me voyait plus, il oubliait ma présence.
Leaning his elbow on the corner of a valuable mosaic table, he no longer saw me, he had forgotten my very presence.
Un homme en effet était accoudé sur la balustrade culminante de la tour septentrionale, donnant sur la Grève.
A man was, in truth, leaning on the balustrade which surmounted the northern tower, looking on the Grève.
Lorsque je rejoignis le capitaine Nemo, je le trouvai silencieusement accoudé sur un morceau de roc et regardant le ciel.
When I rejoined Captain Nemo, I found him leaning silently against a piece of rock and staring at the sky.
Tout couché qu'il fut, l'ingénieur, accoudé sur son bras, observait la côte, surtout dans la partie opposée à la mer.
Although lying down, the engineer, leaning on his elbow, observed the coast, particularly inland.
Accoudé en face de lui, il mâchait son cigare tout en causant, et Charles se perdait en rêveries devant cette figure qu elle avait aimée.
Leaning on the table opposite him, he chewed his cigar as he talked, and Charles was lost in reverie at this face that she had loved.
Il fallait prendre un grand express qui passait avant le jour Je me souvins du triste dîner de jadis, de toutes les histoires du vieux greffier accoudé devant sa bouteille de boisson rose.
We had had to take a fast train which started before daybreak . . . That melancholy dinner now came back to my mind, and all the stories related by the old clerk as he rested his elbows on the table before his rose coloured drink.
Quant à Derich Born, il affiche ostensiblement la fierté et l'arrogance de la jeunesse, nous regardant droit dans les yeux, accoudé à une balustrade dans une mise en scène digne d'un prince italien.
And Derich Born displays all the pride and arrogance of youth, as he looks us straight in the eye, leaning on a balustrade in a pose worthy of an Italian prince...
Mon brave, vous allez en respirer pour le restant de vos jours ! Quant a l exercice, vous en prendrez davantage accoudé au bastingage que si vous faisiez des sauts périlleux sur le plancher des vaches.
Sea side! said my brother in law, pressing the ticket affectionately into his hand why, you'll have enough to last you a lifetime and as for exercise! why, you'll get more exercise, sitting down on that ship, than you would turning somersaults on dry land.
Accoudé près de moi sur l appui de la croisée, il me racontait, avec épuisement et bonheur, le drame de la nuit et moi qui l écoutais, je sentais obscurément que quelqu un d étranger était maintenant avec nous dans la chambre
He leaned by my side on the window sill and told me the story of the night in full detail but happily, and as I listened I became vaguely conscious of someone from a strange country now present in the room with us . . .
Pendant que je rêvais ainsi, tandis que je cherchais à fixer dans mon souvenir tous les détails de ce paysage grandiose, le capitaine Nemo, accoudé sur une stèle moussue, demeurait immobile et comme pétrifié dans une muette extase.
As I mused in this way, trying to establish in my memory every detail of this impressive landscape, Captain Nemo was leaning his elbows on a moss covered monument, motionless as if petrified in some mute trance.
Le soir, principalement, quand son quinquet est allumé et que les bocaux rouges et verts qui embellissent sa devanture allongent au loin, sur le sol, leurs deux clartés de couleur alors, à travers elles, comme dans des feux du Bengale, s entrevoit l ombre du pharmacien, accoudé sur son pupitre.
In the evening especially its argand lamp is lit up and the red and green jars that embellish his shop front throw far across the street their two streams of colour then across them as if in Bengal lights is seen the shadow of the chemist leaning over his desk.
Le sourd s était accoudé sur la balustrade à la place où était l archidiacre le moment d auparavant, et là, ne détachant pas son regard du seul objet qu il y eût pour lui au monde en ce moment, il était immobile et muet comme un homme foudroyé, et un long ruisseau de pleurs coulait en silence de cet œil qui jusqu alors n avait encore versé qu une seule larme.
The deaf man was leaning, with his elbows on the balustrade, at the spot where the archdeacon had been a moment before, and there, never detaching his gaze from the only object which existed for him in the world at that moment, he remained motionless and mute, like a man struck by lightning, and a long stream of tears flowed in silence from that eye which, up to that time, had never shed but one tear.