Traduction de "Ai je raison" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Raison - traduction : Raison - traduction : Raison - traduction :
Mots clés : Reason Maybe Should

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ai je raison ?
Am I right?
Ai je raison ?
Am I correct?
Alors, ai je raison ?
Well! Am I right?
Ai je raison, d'Artagnan?
I think so, indeed, cried he.
Ai je eu tort, ai je eu raison? murmura t il.
Was I wrong, or in the right? he murmured.
Ai je besoin d'une raison ?
Do I need a reason?
Je lui ai dit qu'elle avait raison.
I told her that she was right.
Je vous en ai donné la raison.
I explained the real cause earlier.
Je lui ai écrit pour une autre raison.
I wrote to him for quite another reason.
Ai je besoin d'une raison pour vous l'offrir ?
Do I need a reason to give you a gift, with our relationship?
Nous avons utilisé 95 sur 100 ai je raison Bavuji?
We used 95 out of 100 am I right Bavuji?
Pour quelle raison ai je voté contre, Monsieur le Président ?
Why did I vote against the motion, Mr President?
Je n'en ai jamais connu qui en aurait meilleure raison.
I never saw a man with better reason to be.
Ai je raison, baronne Ingram de Ingram Park? Oui, mon beau lis, vous avez raison comme toujours.
Am I right, Baroness Ingram, of Ingram Park? My lily flower, you are right now, as always.
Je vous ai dit de rester hors de lui.Voir, j'ai eu raison.
I told you to stay out of it. See, I was right.
C' est pour cette raison que je vous ai posé la question.
This was the thrust of my question.
Je lui ai parlé avec raison et il l'a accepté sans problème.
I talked to him with reason, and he accepted it with no problem.
Tu vois, je lui ai dit la vraie raison de ma visite.
You see, I told him the real reason why I came.
Me voici prêt à plaider ma cause Je sais que j ai raison.
See now, I have set my cause in order. I know that I am righteous.
Me voici prêt à plaider ma cause Je sais que j ai raison.
Behold now, I have ordered my cause I know that I shall be justified.
La femme répondit Je n ai point de mari. Jésus lui dit Tu as eu raison de dire Je n ai point de mari.
The woman answered, I have no husband. Jesus said to her, You said well, 'I have no husband,'
La femme répondit Je n ai point de mari. Jésus lui dit Tu as eu raison de dire Je n ai point de mari.
The woman answered and said, I have no husband. Jesus said unto her, Thou hast well said, I have no husband
Que je vous communiquerais sa décision, et je lui ai promis de vous faire entendre raison.
That I would report his decision to you, and I promised him that I would bring you into a more reasonable frame of mind.
J ai raison, et je passe pour menteur Ma plaie est douloureuse, et je suis sans péché.
Notwithstanding my right I am considered a liar. My wound is incurable, though I am without disobedience.'
J ai raison, et je passe pour menteur Ma plaie est douloureuse, et je suis sans péché.
Should I lie against my right? my wound is incurable without transgression.
Ou comme Kant, ai je utilisé ma raison pour décider de ce qui était intrinsèquement juste ?
Or like Kant, did I use reason to figure out what was intrinsically right?
Ma question est la suivante ai je raison d'interpréter cette déclaration comme impliquant l'assentiment du gouvernement hellénique?
Mr Tzounis (PPE). (FR) President in Office of the Council, I thought I understood when you spoke of the resumption of relations between the Com munity and Turkey that you spoke of unanimity within the Council.
Ai je raison de penser que nous aurions dû voter sur le principe même de cette nomination?
Finally, Madam President, the Committee on External Economic Relations is delivering perhaps for the last time a favourable opinion on these new proposals for food aid, but at the same time it wishes to stress its deep misgivings regarding the procedure followed and hopes that it will not be repeated in future.
J' ai fini par en comprendre la raison !
At last, I understand what is going on!
J' en ai rencontré de très nombreux représentants, j' ai lu leurs documents et je pense, comme beaucoup dans notre hémicycle, qu' ils ont très largement raison.
I met several of their representatives and have read their statements. I believe, as do many Members of the House, that they are, generally, in the right.
Ai je vérouillé la porte ? Ai je lavé mes mains ? Ai je vérouillé la porte ?
did i lock the door yet? did i wash my hands yet? did i lock the door yet? did i wash my hands yet?
Je les ai guidés, je leur ai dit que je revenais.
I showed them the way. I told them I'd be back.
Mais la véritable raison derrière l arrestation de Ai est évidente.
But the true reason for Ai s arrest is obvious.
Je lui ai demandé si c'était la raison pour laquelle certains conférenciers n'utilisent jamais l'informatique dans les salles de conférence ?
I asked him, is this reasons that some lecturers never use the technology in the lecture theatres?
Raison pour laquelle je propose d' approuver un amendement tenant compte de ces informations que j' ai moi même rédigé.
That is why I propose the adoption of my amendment, which takes this into account.
Tu as raison, lui ai je répondu, cette mesure sur l'euro nous sera d'un grand avantage, à nous, les députés.
You are right, I replied. This measure on the euro will be wonderful for us Members of the European Parliament.
Comme je l' ai déjà dit, je les ai cités.
As I have said, I have named them.
Je vous ai soupçonné dès que je vous ai vu.
I was suspicious of you as soon as I saw you.
Vous avez sûrement raison, mais j'en ai assez de ces massacres.
I suppose you're right, but I'm sick of this bloodshed.
Je les ai rencontrés, je leur ai parlé, et je me souviens d'eux.
I met them, I spoke to them. I remember them.
Si je me suis concentré uniquement sur l apos Organisation, c apos est pour la raison que j apos ai donnée.
I have concentrated simply on this Organization for the reason which I gave.
Mais il faut absolument clarifier ces règles du jeu, ne serait ce que pour la raison que je vous ai indiquée.
What is the point of achieving improved decisionmaking if it is impossible to take action?
Ai je raison de penser qu'à partir de la date où l'arrêt est pris, les citoyens sont autorisés à en profiter ?
Am I correct in thinking that from the date the decision is made citizens are entitled to benefit from it?
Je les ai amenés et je leur ai donné un travail
I brought them in and gave them jobs
Je lui ai reproché notre pauvreté. Je lui ai donné l'idée.
Shaming him for his poverty and blaming him for mine and putting the idea into his head.

 

Recherches associées : Ai-je Raison - Ai-je Raison - Ai-je - Ai-je - Ai-je - Ai-je - Je Les Ai - Ai-je Fait - Je Vous Ai - Ai-je écrit - Ai-je Fait - Ai-je Entendu - Ai-je Eu - Ai-je Jamais - Ai-je Besoin