Traduction de "Alimenté par" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Alimenté par - traduction : Alimenté par - traduction : Alimenté par - traduction : Alimenté par - traduction : Alimenté par - traduction : Alimenté par - traduction : Alimenté - traduction : Alimenté - traduction : Alimenté par - traduction : Alimenté par - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Alimenté par la batterie | Battery Powered |
Cependant, Viking 2 était alimenté par une pile nucléaire alors que Spirit est alimenté par des panneaux solaires. | Viking 2 was powered by a nuclear cell whereas Spirit is powered by solar arrays. |
L'Amazone est alimenté par un grand nombre d'affluents. | The Amazon is fed by a large number of tributaries. |
Le barrage hydraulique alimenté par le réservoir de Toqtogul. | The hydroelectric dam fed by Toqtogul Reservoir. |
Ce vaisseau spatial est alimenté par des réacteurs ioniques. | This spacecraft is powered by ion thrusters. |
Keller Rinaudo Un mini robot alimenté par votre téléphone | Keller Rinaudo A mini robot powered by your phone |
Un tube perforé est alimenté par du gaz combustible. | The pipe is filled with the gas, and the gas leaking from the perforations is lit. |
Le budget pour la coopération technique est alimenté par | The technical cooperation budget shall be financed by |
Alimenté par pile, il est silencieux et rarement détecté. | Battery powered, it is silent and rarely noticed. |
Buvez l eau d un puits alimenté par la force humaine | Drink water from a well powered by hand |
D une surface approximative de , il est alimenté par le Jourdain. | In the Bible, the Dead Sea is called the Salt Sea, the Sea of the Arabah, and the Eastern Sea. |
Alimenté avec de | Alimenté avec de |
Ainsi alimenté par son ambition, il retourna à la législature d'Etat. | So fueled by that ambition, he returned to the state legislature. |
Indexer les données pendant que l'ordinateur est alimenté par la batterie | Index data while on battery power |
Il est alimenté par la rivière Gan et la rivière Xiu. | It is fed by the Gan, Xin, and Xiu rivers, which connect to the Yangtze through a channel. |
Il est aujourd'hui alimenté par notamment la circulation anarchique des armes. | Today, it is fuelled in particular by the anarchic trade in weapons. |
Je suis sous alimenté. | I'm undernourished. |
Ce réglage ne s'applique pas lorsque l'ordinateur est alimenté par la batterie. | This setting does not apply while on battery power. |
L'un est le système de récompense, et il'est alimenté par la dopamine. | One is the reward system, and that's fed by the chemical dopamine. |
Ce Fonds de solidarité sera alimenté par 5 des indemnités de transfert. | This solidarity fund will be sustained by a 5 levy on each compensation payment for transfer. |
Alimenté par l argent du contribuable, le capitalisme américain fait un retour en force. | Fueled by the injection of taxpayers money, American capitalism is back in force. |
Le budget de fonctionnement de ces organismes est alimenté par des contributions volontaires. | The operational budgets of these agencies are funded by voluntary contributions. |
Le lac Édouard est alimenté par les rivières Nyamugasani, Ishasha, Rutshuru, et Rwindi. | The lake is fed by the Nyamugasani River, the Ishasha River, the Rutshuru River, the Ntungwe River and the Rwindi River. |
Il est alimenté par l'Angelina River, le principal affluent de la rivière Neches. | The reservoir is fed by the Angelina River, the major tributary of the Neches River. |
Il est alimenté par une variété de moyens, y compris les moteurs électriques. | They are powered by a variety of means, including electric motors. |
J'ai vécu dans un environnement qui était alimenté à 100 par le nucléaire. | See these little bitty guys? Imagine we're playing darts or something, and throwing them. |
5.2 Le changement climatique est largement alimenté par la surconsommation des pays riches. | 5.2 Climate change is largely fuelled by the over consumption of the rich nations. |
5.2 Le changement climatique est largement alimenté par la surconsommation des pays riches. | 5.2 Climate change is largely fuelled by the over consumption of the rich nations. |
J'ai déjà alimenté le bébé. | I've already fed the baby. |
Consommation de puissance auto alimenté | Power Consumption self powered |
Qui a alimenté la querelle ? | Who supplies me with the grounss? |
C'est alimenté par le vent. Toutes les lampes sont des ampoules à lumière naturelle. | This is powered by wind. All of the lights are daylight bulbs. |
Un blog alimenté par des blogueurs sud soudanais pour et sur le Sud Soudan. | A blog by South Sudanese bloggers for, and about, South Sudan |
Le fleuve n'y est alimenté que par quelques rares cours d'eau au débit erratique. | The water of the Rio Grande is over appropriated that is, there are more users for the water than there is water in the river. |
Alimenté par un réacteur nucléaire portable, il fut en fonction entre 1959 et 1967. | Powered by nuclear reactor PM 2A, the camp operated from 1959 until 1967. |
Il est situé dans le comté de Lake, et est alimenté par plusieurs ruisseaux. | Clear Lake is a natural freshwater lake in Lake County, California and is fed by runoff flowing into many streams as well as springs in Soda Bay. |
Le fleuve est alimenté par plusieurs rivières et est navigable sur sa majeure partie. | The river is fed by several tributaries and is navigable over most of its length. |
Le budget administratif est alimenté par les cotisations des Membres et par tout autre revenu pertinent généré. | The administrative budget shall be financed by the contributions of the Members and by any other related revenues generated. |
Le budget administratif est alimenté par les cotisations des Membres et par tout autre revenu pertinent généré. | A technical cooperation budget |
Le Fonds d'adaptation sera alimenté à la fois par des contributions volontaires et par des prélèvements obligatoires. | Source of funds The Adaptation Fund will be financed by a combination of voluntary contributions and mandatory levies. |
Ce fonds sera alimenté par des contributions volontaires des Etats membres et par d apos autres ressources africaines. | It will be made up of financial voluntary contributions from member States as well as from other sources within Africa. |
Limmorgal, ordinateur alimenté à l'energie solaire fabriqué au Mali. Par 'Tech of Africa'. Photo autorisée. | Limmorgal, a solar energy powered PC made in Mali via Tech of Africa with permission |
a) La création d apos un fonds d apos affection spéciale qui sera alimenté par | quot (a) Establishment of a Trust Fund, with contributions to the Fund consisting of |
Cette barre de défilement défini la luminosité quand le système est alimenté par la batterie | This slider controls the brightness when the system runs on batteries |
Le lavoir situé à l'entrée de l'allée menant au château est alimenté par une fontaine. | The public lavoir situated at the entrance to the lane leading to the château is fed by the fountain. |
Recherches associées : Alimenté Par - Alimenté Par Intel - Alimenté Par Batterie - Alimenté Par L'émotion - Alimenté Par L'électricité - Est Alimenté Par - Alimenté Par Pile