Traduction de "Appuyez sur le sujet" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Sujet - traduction : Sujet - traduction : Appuyez sur le sujet - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Saisissez un nouveau nom pour le signet ou le sujet, puis appuyez sur Entrée.
Type a new name for the topic or bookmark, then press Return.
Appuyez sur le champignon.
Give it the gas.
Appuyez sur le champignon.
Step on that gas.
Appuyez sur le champignon.
Can't you go any faster?
Appuyez sur le bouton ici.
Push the button here.
Appuyez sur le bouton RECOVER
Push the RECOVER button
Vite, appuyez sur le champignon !
Quick, step on it.
Appuyez simplement sur le bouton orange.
Just push the orange button.
Appuyez sur F5.
Press F5.
appuyez sur F5,
Press F5.
appuyez sur Lier.
Press Link.
Appuyez sur CTRLO.
Press CtrlO.
Appuyez sur CtrlO.
Press CtrlO.
En cas d'incendie, appuyez sur le bouton.
In case of fire, push the button.
Appuyez ensuite fermement sur le dispositif transdermique
Then press the patch firmly in place with the hand to make
Appuyez à fond sur le bouton d injection.
Press the injection button all the way in.
Appuyez sur le bouton blanc de réarmement.
Press the white reset button.
Cliquez sur le bouton ou appuyez sur la touche .
Press the button or the key.
Cliquez sur le bouton ou appuyez sur la touche .
Press the button or key.
Appuyez sur F11 ou sur Échap
Press F11 or Escape
Appuyez sur Ajouter pour ajouter le nouveau signet.
Press Add to add the new bookmark.
Appuyez lentement sur le piston de la seringue.
59 Press the syringe plunger in slowly.
Appuyez lentement sur le piston de la seringue.
Press the syringe plunger in slowly.
Entrez le Key Code , puis appuyez sur écriture
Enter the Key Code and press WRlTE
Si vous appuyez sur le bouton, le moteur s'arrêtera.
If you push the button, the engine will stop.
Pour effacer le texte appuyez sur le bouton Effacer.
To clear the label press the Clear button.
Appuyez brièvement sur le bouton rouge et relâchez le.
Briefly press and release red button.
Appuyez sur Entrée pour continuer.
Press Return to continue.
Appuyez ensuite sur ce bouton 
Then press this button
Appuyez sur Ctrlclic pour synchroniser.
Press Ctrlclick to sync.
Appuyez sur Espace pour continuer
Press Space to continue
Appuyez sur Espace pour commencer
Press Space to start
Saisissez le texte à rechercher et appuyez sur Entrée.
Enter the text you want to search for and press Enter.
Appuyez sur le bouton d injection noir jusqu à la butée.
Push in black injection button until it stops.
Appuyez sur le bouton d injection noir jusqu à la butée.
Push in the black injection button until it stops.
Je vais dans le mode edit, appuyez sur F1
I go to Edit mode, press F1
Pour saisir des nombres en exposant avec le clavier, appuyez sur Ctrl pendant que vous saisissez le chiffre. Appuyez sur Alt pour obtenir un indice.
To enter superscript numbers with the keyboard hold down Ctrl while entering the number. Hold Alt for subscript.
Vous appuyez sur la touche 'Publier'.
You hit publish. You glance nervously at the router.
Sur quoi appuyez vous votre théorie?
What do you base your theory on?
Oh! appuyez vous sur moi, monsieur.
Oh, lean on me, sir.
Choisissez FichierOuvrir ou appuyez sur CtrlO.
Choose FileOpen, or press CtrlO.
Choisissez ImageOuvrir ou appuyez sur CtrlO.
Choose ImageOpen, or press CtrlO.
Saisissez epiphany, puis appuyez sur Entrée.
Type epiphany, then press Return.
Choisissez ÉditionCopier ou appuyez sur CtrlC.
Choose EditCopy, or press CtrlC.
Choisissez ÉditionColler ou appuyez sur CtrlV.
Choose EditPaste, or press CtrlV.

 

Recherches associées : Appuyez Sur - Appuyez Sur - Appuyez Sur - Appuyez Sur Le Pouce - Appuyez Sur Le Buzzer - Appuyez Sur Le Levier - Appuyez Sur Le Dépistage - Appuyez Sur Le Dimensionnement - Appuyez Sur Le Déclencheur - Appuyez Sur Le Bouton - Appuyez Sur Le Marché - Appuyez Sur Le Bouton - Appuyez Sur Le Dessus - Sur Le Sujet