Traduction de "Assez difficile" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Difficile - traduction : Difficile - traduction : Difficile - traduction : Difficile - traduction : Assez - traduction : Difficile - traduction : Difficile - traduction : Difficile - traduction : Assez - traduction : Assez difficile - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ce serait assez difficile. | It would be pretty difficult. |
Ce fut assez difficile. | That was difficult enough in itself. |
C'est assez difficile à faire. | So it's pretty tough to do. |
N'estce pas déjà assez difficile? | Stop it! Isn't it difficult enough as it is? |
Cela aurait été assez difficile auparavant. | This would have been quite difficult before. |
Ça été assez difficile au début. | It was very difficult at first. |
Cette tâche s annonce déjà assez difficile. | This will be difficult enough. |
Bref, cette situation est assez difficile. | In short, a very difficult situation. tion. |
La distinction est assez difficile à saisir. | But this distinction is hard to understand at best. |
La montée de Besakih est assez difficile. | There is no water available along the route. |
Donc assez difficile pour les secours d'y aller. | So kinda tough 4 rescues 2 reach tht place. |
L'interviewer c'est en effet assez difficile de marcher. | Interviewer It's actually quite difficult to walk. |
C est assez difficile à expliquer, répondit le poète. | 'Tis very difficult to explain, replied the poet. |
C'est assez difficile, compte tenu de la situation. | Yeah. Pretty tough, when you think what they're walking into. |
Et c'est assez difficile lorsque les gens ont des idées préconçues sur le fonctionnement du tout, il est assez difficile de changer ces idées. | And it's one of the difficult things is that when people have preconceptions of how it all works, it's quite difficult to shift those. |
OK Maintenant, ce film n'est pas vraiment assez difficile. | OK. Now this film isn't really hard enough, |
C'est assez difficile, mais il faut savoir quoi chercher. | Well, it can be quite difficult, but you have to know what to look for. |
Manger du yaourt à la fourchette est assez difficile. | Eating yogurt with a fork is somewhat difficult. |
Il s'agit donc d'une structure assez difficile à produire. | It's quite a difficult structure to produce. |
Même si ça ne le paraît pas, c'est assez difficile. | Though it looks like this, it's going to be pretty hard. |
Voici un de nos défis il est assez difficile de ... | So this is some of the challenge that we have here, is you can see that it's actually kind of hard to get the |
Maintenant, ce film n'est pas vraiment assez difficile. Je voulais donc le rendre un peu plus difficile. | Now this film isn't really hard enough, so I wanted to make it a little bit harder. |
Sans surprise, vous pouvez voir que c'est une tâche assez difficile. | Not surprisingly, you can see this is a pretty challenging task. |
C'est assez difficile, à vrai dire, d'obtenir ces très petits changements. | It's quite hard, actually, to get those very small changes. |
Une tâche assez difficile, c'est de rendre un pantalon d'homme beau. | Quite a difficult brief, make a pair of men's pants look beautiful. |
C'est assez difficile de maîtriser le français en 2, 3 ans. | It's quite difficult to master French in 2 or 3 years. |
L'annulaire doit partir en avant ce qui peut être assez difficile. | The third finger has to jump forward and that can be quite tricky. |
John Mensah connaît une première saison assez difficile à l'Olympique lyonnais. | ) Mensah spent the second half of the season on the bench or being injured. |
Il m'est assez difficile de dire quand cela donnera des résultats. | I find it rather difficult to say when this will be possible. |
Monsieur le Président, la procédure de conciliation a été assez difficile. | Mr President, the conciliation has been quite difficult. |
C'est assez difficile de te tromper si tu réponds toujours toimême. | Well, it's pretty hard to be wrong if you keep answering yourself all the time. |
Contexte politique et économique Le contexte économique du pays est assez difficile. | Political and economic context The economic situation of the country was quite difficult at the time. |
Donc, rechercher une harmonisation est assez difficile, et peutêtre pas forcément utile. | Each country has its own traditions and its own legal forms, which make any attempt at harmonization difficult, and not necessarily useful. |
Je trouvai dans Adèle une élève assez docile, mais difficile à rendre attentive. | I found my pupil sufficiently docile, though disinclined to apply she had not been used to regular occupation of any kind. |
C'est assez difficile alors tu gagnes deux tickets si tu rentres la balle. | Caine And here are some sunglasses. These are the glasses I like the most. |
Le deuxième message concerne la situation économique toujours assez difficile de la Croatie. | The other message is contained in Croatia' s still very difficult economic situation. |
Mais il est assez difficile de trouver les bons canaux pour y arriver. | Finding the right channels to do that is not very easy. |
Cela semblait assez difficile, mais tout semble indiquer que cela va se faire. | It seemed very difficult, but all indications are that it will be achieved. |
Mais tourner des pages s'est révélé assez difficile, et ca n'est pas encore terminé. | But it actually turns out to be pretty hard to turn pages, and the volume isn't there. |
Et il est assez difficile à repérer, parce qu'il est camouflé dans les feuillages. | The Brookesia micra is also difficult to spot because it is often camouflaged so well in the foliage. |
Je traduis assez bien de l'allemand à l'anglais mais l'autre sens est plus difficile. | I can translate from German to English pretty well, but the other way around is more difficult. |
(Comme ce mot est assez difficile, je vais vous expliquer comment cela se fit. | (As that is rather a hard word, I will just explain to you how it was done. |
L approche de l île fut assez difficile en raison des intempéries de la nuit passée. | L approche de l île fut assez difficile en raison des intempéries de la nuit passée. |
Rendre votre message visible au milieu de tout ce bruit peut s'avérer assez difficile. | It can be a little bit tough to make your message stand out from that noise. |
C'était assez difficile compte tenu de mon état, les infections et ainsi de suite. | This was pretty hard considering my condition, infections and so on. |
Recherches associées : Assez Difficile - Assez Difficile - Assez Difficile - Assez Difficile - Assez Difficile - Assez Difficile - Assez Difficile - Assez Difficile - Assez Difficile - Est Assez Difficile - Est Assez Difficile