Traduction de "Campagne menée" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Campagne - traduction : Campagne - traduction : Campagne menée - traduction : Campagne menée - traduction : Menée - traduction : Campagne - traduction : Campagne - traduction : Campagne - traduction : Menée - traduction : Campagne menée - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Aucune campagne de bombardement n'est menée contre l'Irak. | There is no bombing campaign against Iraq. |
La campagne menée par vous a reçu autant d'attention. | The campaign led by you received so much attention. |
Objet Campagne publicitaire menée par la CEE à Fyn | Subject EEC publicity drive on Funen |
Une campagne énergique est menée pour éliminer l apos analphabétisme. | A determined campaign was being waged to wipe out illiteracy. |
L'élection fut menée ouvertement, presque professionnellement même, campagne médiatique à l'appui. | The election was held in an open and almost professional manner, and included a press campaign. |
Une contre campagne Pourquoijaimelafrique avait alors été menée pour rectifier le tir. | This prompted a counter campaign WhatILoveAboutAfrica aimed at rectifying these 'stray shots'. |
Les internautes ont discuté de cette campagne massive menée contre les immigrés du Tadjikistan. | The Internet community discussed the massive campaign against immigrants from Tajikistan. |
Une campagne incessante a été menée pour que le Gouvernement assure les services d'éducation. | Continued advocacy efforts have been undertaken to ensure that education is supported by the Government. |
La campagne qu apos il a menée en El Salvador a été particulièrement efficace. | The UNICEF mine awareness campaign in El Salvador was particularly effective. |
Elle souligne les résultats insuffisants de la campagne anti fraude menée dans la Communauté. | They point out the inadequate results of the compaign against fraud in the Community. |
une campagne d information adaptée à la situation soit menée auprès des éleveurs de porc. | an appropriate information campaign is addressed to pig farmers. |
La campagne menée pour moi doit être continuée en sa faveur, ainsi que pour d'autres. | The campaign that was started for me needs to move to him and others. |
Capture d'écran de la campagne actuelle IndieGogo menée par Des Libanais en faveur des réfugiés | Screenshot of the ongoing IndieGogo campaign by 'Lebanese for Refugees' |
Cette campagne n'a été menée que par ceux qui ne partagent pas l'intérêt général européen. | This campaign has only been waged by those who do not share the general European interest. |
De même, une campagne menée par Rotary International et plusieurs partenaires a quasiment éradiqué la polio. | Likewise, a campaign led by Rotary International and several partners has nearly eradicated polio. |
En conséquence, aucune campagne de prévention n'est menée contre la maladie de Lyme dans le pays. | As a result, there are no public health advisories about Lyme Disease there. |
La campagne menée par l apos Inde au Cachemire est simplement du terrorisme d apos Etat. | India apos s campaign in Kashmir constitutes State terrorism. |
À la suite de sa mise en œuvre en 2001, une campagne d'information a été menée. | Following its implementation of the Convention, in 2001, an information campaign, Set environmental decisions in motion , was completed. |
La guerre contre les Zubus constitue la dernière campagne militaire victorieuse menée par la dynastie Liao. | The war against the Zubu was the last successful military campaign waged by the Liao dynasty. |
La campagne contre l'utilisation des expressions peuples primitifs et âge de pierre est menée par Survival International. | The campaign against using terms like primitive people and stone age is headed by Survival International. |
Il dit soutenir la campagne en cours, menée en faveur de ces derniers par l'actrice Joanna Lumley | He voices support for the ongoing campaign by actress Joanna Lumley for the Gurkhas |
Elle doit garder un semblant de cohérence pour que toute campagne qui soit menée soit une réussite. | It must maintain some semblance of coherence for any campaign that should be established to succeed. |
La campagne elle même fut menée par des familles saxonnes tels que les Ascaniens, Wettin et Schauenburgers. | The campaign itself was led by Saxon families such as the Ascanians, Wettin, and Schauenburgers. |
Avec les électeurs comme Vasquez à gagner, la campagne est de plus en plus menée en espagnol. | Hispanics make up 20 percent of the population, is one of a handful of critical swing states this year. |
En outre, une campagne est menée pour éradiquer Avena fatua des céréales cultivées dans ces États membres. | In addition, there is a campaign to eradicate Avena fatua from cereal grown in those Member States. |
Une campagne d information avec affiches et annonces à la radio, dans la presse et sur internet a été menée en septembre et une deuxième campagne est prévue. | An information campaign including outdoor advertisement, radio, print media and internet advertising was carried out in September and a second campaign is planned. |
Une campagne avait été ensuite menée pour mettre en place les recommandations recensées dans une sélection d'États membres. | A study on the subject was followed by a campaign to put the recommendations into action in selected Member States. |
1956 1962 campagne des frontières menée par l'Irish Republican Army (IRA) contre les Britanniques et l'Irlande du Nord. | 1956 1962 The Border Campaign led by the Irish Republican Army against the British, along the border of the independent Republic of Ireland and British Northern Ireland. |
Malgré cela, l'élection présidentielle a connu une vigoureuse campagne de l'opposition politique, menée par l'ancien premier ministre Ali Benflis. | Still the presidential elections witnessed a spirited campaign from the political opposition, led by former Prime Minister Ali Benflis. |
Le Groupe socialiste a été au premier rang de la campagne menée pour soumettre ces questions au Parlement européen. | The Socialist Group has been at the forefront of the campaign to ensure that these cases were brought before the European Parliament. |
Plus de 200 suspects ont été interpellés à la suite d'une campagne de répression anti terrorisme menée par le gouvernement. | More than 200 suspects have been arrested. |
Il y a eu bien sûr les simplifications sur l'afrique liées à la campagne Kony2012 menée par l'ONG Invisible Children. | The Kony2012 campaign led by the Invisible Children NGO certainly contained a few over simplifications about Africa. |
Ces familles ont par la suite émigré en Grèce en raison de la campagne de discrimination menée par la Turquie. | These families subsequently emigrated to Greece due to a Turkish state sponsored campaign of discrimination. |
9. La Namibie soutient sans réserve la campagne menée par l apos Organisation des Nations Unies en faveur du désarmement. | 9. The United Nations disarmament campaign enjoys our full support. |
Renforcement de la sensibilisation et information du public grâce à une campagne publicitaire menée par l'Institut de politique de l'immigration. | Awareness enhancement and information of the public through an advertising campaign of the Immigration Policy Institute. |
Premièrement, qu'elle nous dise aujourd'hui qu'une telle campagne ne sera pas menée en Grande Bretagne, au Danemark ou en Suède. | Firstly, please tell us today that no such campaign will be undertaken in Great Britain, Denmark or Sweden. |
Grâce à une campagne menée par l'UNICEF, 81 000 enfants, aussi bien réfugiés que locaux, ont été vaccinés contre la rougeole. | Through a UNICEF led campaign, 81,000 refugees and local children have been vaccinated against measles. |
Campagnes militaires Conquête des Han du Nord L'empereur Taizong dirige personnellement la campagne menée contre les Han du Nord en 979. | Military campaigns Conquering Northern Han Emperor Taizong personally led the campaign against Northern Han in 979 and ordered the flooding of enemy cities by releasing the Fen River. |
Des réunions ont été organisées dans un certain nombre d'écoles et d'établissements d'enseignement et une vaste campagne d'information a été menée. | Meetings have been conducted in a number of schools and educational institutions and a large information campaign carried out. |
Cependant, ceuxci sont de nouveau euxmêmes le résultat d'une campagne de désinformation diabolique menée systématiquement par les forces destructrices de gauche. | His speech at least was an example of real parlamentarism whereas other members of his party constantly refer to South Africa while forgetting that, in the mean time, there are much worse things going on in Afghanistan. |
Les partisans de cette campagne, menée par le groupe civique féministe de Bishtek, demandent une augmentation du quota de femmes au parlement. | In this campaign, designed by the Bishkek Feminists civic group, advocates argue for an increase in the quota of women in the parliament. |
S'il s'était présenté en qualité de personne privée, il aurait dû le laisser transparaître en cette période de campagne menée au Danemark. | If he were there as a private individual, he should have let this be known in the Danish campaign. |
La campagne sera menée en coordination avec la Commission européenne et les États membres de la zone euro , ainsi qu' avec la Grèce . | The campaign will be co ordinated with the European Commission and the euro area Member States , as well as with Greece . ECB Annual Report 1999 |
Les Maldiviens ont réagi en ligne à la campagne menée par Avaaz, tout en continuant à commenter l affaire via le mot clic OperationEndherima | Meanwhile, Maldivians are reacting online to Avaaz's petition and are continuing the local campaign OperationEndherima as well. |
Une autre réponse au refus de l'INE est une campagne menée par Lumbanga et les associations des afro descendants du territoire ancestral Azapa. | Another response to the refusal by the INE was a campaign led by Lumbanga and the Associations of the Afro Descendants From the Azapa Ancestral Territory. |
Recherches associées : Enquête Menée - Bien Menée - Guerre Menée - Menée Contre - Menée Conjointement - Menée Par - Régulièrement Menée - Menée Avec - Menée Conjointement - Procédure Menée