Traduction de "Déblocage des fonds" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Fonds - traduction : Fonds - traduction : Déblocage des fonds - traduction : Déblocage des fonds - traduction : Déblocage - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il est nécessaire que la simplification administrative recherchée amène réellement à un déblocage rapide des fonds disponibles. | Administrative simplification sought to truly bring about a rapid release of available funds. |
nécessitent le déblocage de fonds importants, tant aux niveaux européen que territorial ou sectoriel. | All of this will require significant funding at both European, regional and sectoral level. |
Il n'y a eu ni gel ni déblocage de fonds, d'avoirs financiers ou de ressources économiques. | No such funds, financial assets or economic assets have been frozen or unfrozen. |
gagement du Conseil sur le déblocage de ces fonds provoquerait une crise sérieuse entre nos institutions. | The credibility of the Community's research policy hangs in the balance and we cannot prolong this delay. |
Enfin, je pense que la Commission devrait veiller plus, elle même, aux critères d'éligibilité avant d'autoriser le déblocage des fonds. | Finally, I think the Commission itself should pay more attention to the eligibility criteria before authorising funds to be released. |
Déblocage horizontal | Horizontal deblocking |
Déblocage vertical | Vertical deblocking |
Déblocage du périphérique... | Unlocking drive... |
Je crois comme le dernier orateur, M. Wurtz, que l'on a recours à des tactiques alarmistes pour ce qui est du déblocage des fonds. | Human rights figure very clearly in both the convention's text and its preamble. This is an important victory. |
Objet Déblocage des procédures internationales d'adoption en Roumanie | Subject Action to unblock international adoptions in Romania |
Peut on envisager de la part de l'UE le déblocage d'un fonds spécifique pour faire face à la fièvre aphteuse ? | Would there be EU funding specifically available to help with foot and mouth? |
Activer le bouton de déblocage | Enable backoff button |
Simplifier la législation communautaire sur le plan administratif et l'adapter aux besoins de la réalité sur le terrain, en favorisant un déblocage rapide des fonds disponibles | Administrative simplification of Community legislation so as to adapt it to real needs on the ground as well as a rapid release of available funds |
On voterait en quelque sorte pour le déblocage des fonds, non pour la convention. Je ne regrette absolument pas cette initiative et, même, je la revendique. | I honestly believe that the very excellence of the report and the rapporteur actually shows us just what we should not be doing. |
Mais je crois que si le Parlement insiste pour une prise en compte de critères qualitatifs, souples dans le déblocage des fonds, il doit être entendu. | I believe, however, that if Parliament insists that flexible qualitative criteria be taken into account when releasing funds, it must be heard. |
Le déblocage des négociations iraniennes est donc la clé du déblocage général, qui passe par un changement d'alliances ayant reçu les agréments turc et russe. | Recently, for example, Turkey s government forbid the country s Kurds from supporting their ethnic kin in Iraq and Syria, whom the Islamic State has targeted for annihilation. |
En fait, il n'est pas juste de dire à ce Parlement que nous retarderions le déblocage des fonds parce que je crois pas que ce soit là la vérité. | There is a new form of collaboration, which cannot wait any longer, between the direction of public sector intervention on the one hand and private investment on the other. |
Le Secrétaire général exhorte les Etats membres à appuyer le HCR dans cette entreprise, y compris moyennant le financement adéquat du Fonds central de secours d'urgence, afin de garantir le déblocage rapide des fonds en cas de crise. | The Secretary General urged member States to support UNHCR in this endeavour, including through ensuring that the CERF was adequately funded to ensure guarantee the quick release of funds in emergencies. |
Objet Déblocage de crédits initialement affectés aux PIM | Subject Unblocking of funds for the IMPs |
Le Secrétaire général a exhorté les États Membres à appuyer le HCR dans cette entreprise, y compris moyennant le financement adéquat du Fonds central de secours d'urgence, afin de garantir le déblocage rapide des fonds en cas de crise. | The Secretary General urged Member States to support UNHCR in this endeavour, including through ensuring that the Central Emergency Revolving Fund was adequately funded to guarantee the quick release of funds in emergencies. |
Le Fonds aurait pour objectif de veiller au déblocage immédiat des ressources nécessaires pour entreprendre des activités de consolidation de la paix et à l'obtention d'un financement approprié pour les opérations de relèvement. | The objectives of the Peacebuilding Fund will include ensuring the immediate release of resources needed to launch peacebuilding activities and the availability of appropriate financing for recovery. |
3.3.4 Le déblocage de fonds supplémentaires en fonction de la performance grâce à la réserve de 5 est accueilli favorablement par le CESE dans la perspective de garantir de meilleurs résultats quant à la mise en œuvre des Fonds structurels. | 3.3.4 The release of additional funds contingent on performance through the reserve of 5 is welcomed by the EESC in order to ensure better results in the implementation of SFs. |
Par dérogation à l article 2, les autorités compétentes des États membres, telles qu énumérées à l annexe II, peuvent autoriser le déblocage ou l utilisation de fonds ou ressources économiques gelés, aux conditions qu elles jugent appropriées, après avoir établi que ces fonds ou ressources économiques sont | By way of derogation from Article 2 the competent authorities of the Member States, as listed in Annex II, may authorise the release of certain frozen funds or economic resources or the making available of certain frozen funds or economic resources, under such conditions as they deem appropriate, after having determined that the funds or economic resources concerned are |
Par dérogation à l'article 2, les autorités compétentes des États membres énumérées à l'annexe II peuvent autoriser le déblocage de certains fonds ou ressources économiques gelés, pour autant que les conditions suivantes soient réunies | By way of derogation from Article 2, the competent authorities of the Member States as listed in Annex II may authorise the release of certain frozen funds or economic resources, if the following conditions are met |
Par dérogation à l'article 2, les autorités compétentes des États membres énumérées à l'annexe II peuvent autoriser le déblocage de certains fonds et ressources économiques gelés, pour autant que les conditions suivantes soient réunies | By way of derogation from Article 2, the competent authorities of the Member States as listed in Annex II may authorise the release of certain frozen funds or economic resources if the following conditions are met |
L absence d Uribe conduit à un déblocage de l élection qui fait sensation. | Uribe s absence has opened the election in unforeseen ways. |
Les documents ci après sont exigés pour le déblocage d'une subvention | The following is a list of documents requested for the release of grant in aid |
Et au bout du compte, le déblocage des capitaux n a pas non plus stabilisé la consommation. | Nor, on balance, has liberalization of capital flows stabilized consumption. |
Par dérogation à l article 2, les autorités compétentes des États membres, telles qu énumérées à l annexe II, peuvent autoriser le déblocage de certains fonds et ressources économiques gelés, pour autant que les conditions suivantes soient réunies | By way of derogation from Article 2, the competent authorities of the Member States as listed in Annex II may authorise the release of certain frozen funds or economic resources, if the following conditions are met |
Nous demandons toutefois qu'une révision générale de l'administration soit effectuée, selon les exigences de la Com mission à l'égard des ONG, pour éviter notamment les retards qui se produisent entre la de mande et le déblocage des fonds. | There are many concrete suggestions which I com mend to the Commission and Council on behalf of my group. |
Par dérogation aux dispositions de l article 2, les autorités compétentes des États membres énumérées à l annexe II peuvent autoriser le déblocage ou la mise à disposition de fonds ou ressources économiques gelés, aux conditions qu elles jugent appropriées, après avoir établi que ces fonds ou ressources économiques sont | By way of derogation from Article 2, the competent authorities of the Member States as listed in Annex II may authorise the release of certain frozen funds or economic resources or the making available of certain frozen funds or economic resources, under such conditions as they deem appropriate, after having determined that the funds or economic resources concerned are |
Par dérogation à l article 2, les autorités compétentes des États membres, telles qu énumérées à l annexe II, peuvent autoriser le déblocage ou la mise à disposition de fonds ou ressources économiques gelés, aux conditions qu elles jugent appropriées, après avoir établi que ces fonds ou ressources économiques sont | By way of derogation from Article 2 the competent authorities of the Member States, as listed in Annex II, may authorise the release of certain frozen funds or economic resources or the making available of certain frozen funds or economic resources, under such conditions as they deem appropriate, after having determined that the funds or economic resources concerned are |
i) Demande officielle de déblocage d'une subvention accompagnée de tous les justificatifs | a formal request for the release of grant in aid with full justification |
Question n 7, de M. Alavanos Déblocage de crédits initialement affectés aux PIM | Action taken on the opinions of Parliament Mrs Bloch von Blottnitz Mrs Weber Mr Ramirez Heredia Mr Collins Mr Sherlock Mr Clinton Davis (Commission) Mrs De March Mr Elliott Mr Andriessen (Commission) Mrs Weber Mrs Bloch von Blottnitz Mr Clinton Davis Mrs Weber Mr McMahon Mr von Wogau Mrs Crawley Mr Newton Dunn |
Tous les bénéficiaires ont été invités à informer la Commission des difficultés que pouvait susciter le déblocage des ressources transférées. | All beneficiaries have been told to inform the Commission of any obstacles in the release of transferred funds. |
Outre le lancement récent d'un programme de réhabilitation de 48 millions d'euros, la CE finalise les procédures de déblocage d'un montant de 50 millions d'euros de fonds STABEX visant à relancer l'économie rurale. | Beyond a EUR 48 million rehabilitation programme whose implementation has started, the EC is finalising the procedures for the release of EUR 50 million STABEX funds to relaunch the rural economy. |
Le déblocage de fonds est essentiel pour réparer les dommages de la guerre de 1999, mais il apparaît surtout maintenant comme un moyen de récompenser les gouvernants agréables tout en sanctionnant d' autres. | Funding is desperately needed to pay for the damages incurred in war in 1999, but now, it mainly appears to be a means to reward agreeable leaders and punish others. |
Selon le ministre des finances, Alekseï Koudrine, le déblocage de grosses sommes d'argent permettra de résoudre la crise tchétchène. | According to Finance Minister Aleksei Kudrin, huge amounts of money are needed to resolve the Chechen problem. |
PERSPECTIVES ET REALISATIONS IMPORTANTES EN COURS le déblocage des crédits communautaires donnerait au développement commun des infrastructures une forme plus concrète. | OUTLOOK AND IMPORTANT WORK IN PROGRESS the provision of Community funds would enable com mon infrastructure planning to assume a more con crete form. |
Selon les informations fournies par la Puissance administrante, le Gouvernement britannique a collaboré tout au long de 2003 avec celui de Pitcairn pour préparer le déblocage de subventions par le Fonds européen de développement. | According to information provided by the administering Power, the British Government worked with the Pitcairn Island Government throughout 2003 to prepare the planning framework for the release of money from the European Union's European Development Fund. |
Il nous faut une méthode de déblocage de fonds qui soit à la fois rapide, juridiquement correcte et permette une vue plongeante, et pour ce faire, nous avons besoin d'une procédure budgétaire plus régulière. | Where operations are concerned, we must have a method which is fast and legally correct and which permits transparency, and we must therefore have a more regular budgetary procedure. |
Ce plan de déblocage a été approuvé par une résolution de la Chambre des députés adoptée le 2 mars 1994. | The plan to break the impasse was approved by a resolution of the Chamber of Deputies put to a vote on 2 March 1994. |
Nombre d'interventions sur le net (blocage et déblocage de sites) par le procureur général russe. | Number of online interventions (blocking websites and unblocking websites) by the Russian Attorney General. |
103. Nous demandons au Secrétaire général de créer un fonds permanent pluriannuel pour la consolidation de la paix après les conflits, fonds qui serait financé à l'aide de contributions volontaires et tiendrait dûment compte des instruments existants. Le Fonds aurait pour objectif de veiller au déblocage immédiat des ressources nécessaires pour entreprendre des activités de consolidation de la paix et à l'obtention d'un financement approprié pour les opérations de relèvement. | 103. We request the Secretary General to establish a multi year standing Peacebuilding Fund for post conflict peacebuilding, funded by voluntary contributions and taking due account of existing instruments. The objectives of the Peacebuilding Fund will include ensuring the immediate release of resources needed to launch peacebuilding activities and the availability of appropriate financing for recovery. |
Il n apos en demeure pas moins que les retards dans le déblocage des fonds destinés aux programmes d apos assistance aux réfugiés sont très préoccupants et créent entre les réfugiés et les fonctionnaires chargés de l apos assistance des tensions qui pourraient être évitées. | It was, however, deeply concerned about delays in transfers of funds for refugee assistance programmes. Delayed transfers created unnecessary anxiety and tensions between refugees and officials in charge of assistance. |
Recherches associées : Le Déblocage Des Fonds - Le Déblocage Des Fonds - Déblocage Manuel - Déblocage Manuel - Déblocage Auxiliaire - Motion Déblocage - Des Fonds - Clé De Déblocage - Code De Déblocage - Déblocage De L'entraînement - Déblocage Du Paiement - Connecteur De Déblocage