Traduction de "De manière appropriée" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
De manière appropriée - traduction : Manière - traduction : De manière appropriée - traduction : De manière appropriée - traduction : Manière - traduction : Maniéré - traduction : Maniéré - traduction : De manière appropriée - traduction : De manière appropriée - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Texte que vous devriez remplacer de manière appropriée | Text you should replace as appropriate |
Jeter la solution non utilisée de manière appropriée. | Discard unused solution appropriately. |
Je joins mes papiers corrigés de manière appropriée. | Enclosed herewith is my document issued for this purpose. |
Dévissez l aiguille et jetez la de manière appropriée. | Twist off the needle and discard it properly. |
Dès lors, ceux ci peuvent agir de manière appropriée. | These would be pertinent to the conditions of that country and they can act accordingly. |
Toute solution non utilisée doit être éliminée de manière appropriée. | Discard any unused solution appropriately. |
Toute solution non utilisée doit être jetée de manière appropriée. | Any unused solution must be discarded appropriately. |
Les compétences des individus sont elles évaluées de manière appropriée? | Are people's skills really being assessed in the right way? |
Ces données peuvent être utilisées de manière appropriée et légale. | This data can be used in an appropriate and legal manner. |
Pour le moment, le rapporteur ouvre la voie de manière appropriée. | Although the rapporteur' s initiatives are sound, it is early days and we should not rest on our laurels. |
De la même manière , une restructuration appropriée du secteur bancaire demeure essentielle . | In the same vein , an appropriate restructuring of the banking sector remains essential . |
La politique monétaire prendrait , naturellement , ces changements en considération de manière appropriée . | Naturally , monetary policy would take such changes appropriately into account . |
a) s'attaquer à ce problème de manière appropriée et proportionnée , et à | a) tackle UTPs in an appropriate and proportionate manner and to |
Si nécessaire, retirez la cartouche vide et disposez en de manière appropriée. | If necessary, remove the empty cartridge and discard it properly. |
Il est essentiel qu'ils mettent en œuvre leurs engagements de manière appropriée. | An adequate implementation of their commitments is key. |
La loyauté n'est pas considérée comme le fait de traiter les personnes de manière équitable, mais de manière appropriée. | Fairness is not seen as treating people equally but treating people appropriately. |
d'accompagner les travailleurs âgés sur la voie de la retraite de manière appropriée | Accompany aged workers toward their retirement in an appropriate way |
d'accompagner les travailleurs âgés sur la voie de la retraite de manière appropriée | accompany older workers toward their retirement in an appropriate way |
Quelle est selon vous la manière la plus appropriée de traiter ces questions ? | What would be the most appropriate manner of addressing these issues ? |
Nous réitérons notre volonté d apos y apporter notre concours de manière appropriée. | We reiterate our determination to make an appropriate contribution to that process. |
Les troubles lipidiques devront être pris en charge en clinique de manière appropriée. | Lipid disorders should be managed as clinically appropriate. |
Les compagnies aériennes doivent prendre en charge de manière appropriée les voyageurs retardés. | Airlines should provide adequate care for delayed passengers. |
Mais sur le plan politique, le contrôle doit être établi de manière appropriée. | However, there must be an appropriate level of supervision on the political side. |
Veuillez faire en sorte que l'argent soit dépensé de manière appropriée et durable. | Make sure the money is properly spent in a sustainable way. |
Je suis convaincu que nos amis belges poursuivront de manière appropriée cette discussion. | I am sure that our Belgian friends will be perfectly able to take the discussion forwards. |
La Commission a déjà pris l'engagement d'agir de manière appropriée en ce sens. | The Commission has already committed itself to taking appropriate action in that direction. |
Il convient de définir de manière appropriée le concept de centrales aptes au captage . | Capture ready concept needs to be properly defined. |
Si le groupe armé refuse de négocier, il sera traité de la manière appropriée. | If the armed group did not agree to negotiate, it should be dealt with in an appropriate manner. |
impliquer les jeunes de manière appropriée dans la fourniture d'informations les concernant, afin de | appropriate involvement of young people in the provision of youth information in order to |
Les autres fonds et programmes de l Union seront utilisés de manière appropriée, en particulier | Appropriate use will be made of other Union funds and programmes, in particular |
On ne peut y répondre de manière appropriée en pratiquant une politique de l'autruche. | Naturally, my Group supports this. |
5.2.4 Il convient de définir de manière appropriée le concept de centrales aptes au captage . | 5.2.4 Capture ready concept needs to be properly defined. |
Le slogan Plus jamais ça est culturellement en nous, de manière appropriée et intéressante. | I mean, we have owned Never Again culturally, appropriately, interestingly. |
Dans l'éventualité où une réaction allergique apparaîtrait, votre médecin vous traitera de manière appropriée. | In the event that you do develop an allergic reaction, your doctor will treat you with appropriate medication. |
protéger de manière appropriée les mollusques bivalves vivants contre l'écrasement, l'abrasion et les vibrations | adequately protect live bivalve molluscs from crushing, abrasion or vibration |
En tout état de cause, les arrangements transitoires envisagés devront être présentés de manière appropriée. | In any case, the contemplated transitional arrangements must be submitted in an appropriate manner. |
Entre temps, ils agiront de manière appropriée afin de protéger leurs propres ressortissants et navires. | Meanwhile, they will take appropriate action to protect their own nationals and ships. |
La politique monétaire de la BCE prendrait naturellement en compte , de manière appropriée , de tels changements . | Naturally , the ECB 's monetary policy would take such changes appropriately into account . |
Il est important d'organiser l'information en une sorte de système et de l'analyser de manière appropriée. | It is important to organize the information into a kind of system and to analyse it properly. |
La politique monétaire de la BCE prendrait naturellement en compte, de manière appropriée, de tels changements. | Naturally, the ECB's monetary policy would take such changes appropriately into account. |
L'unité de production animale doit être conçue de façon à pouvoir être nettoyée de manière appropriée. | The animal production unit shall be designed so that it can be adequately cleaned. |
Une application plus rigoureuse des instruments serait peut être une manière plus appropriée de procéder . | A more rigorous application of the instruments might be a more appropriate course . |
Une application plus rigoureuse des instruments serait peut être une manière plus appropriée de procéder. | A more rigorous application of the Instruments might be a more appropriate course. |
Les stylos vides ne doivent jamais être réutilisés et devront être éliminés de manière appropriée. | Empty pens must never be used and must be properly discarded. |
Les stylos vides ne doivent jamais être réutilisés et devront être jetés de manière appropriée. | Empty pens must never be reused and must be properly discarded. |
Recherches associées : Manière Appropriée - Manière Appropriée - Manière Appropriée - Manière Appropriée - D'une Manière Appropriée - D'une Manière Appropriée - De Manière Appropriée Réfléchie - Utilisés De Manière Appropriée - Désignés De Manière Appropriée - De Manière Appropriée Définie