Traduction de "De rien" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Rien - traduction : De rien - traduction : De rien - traduction : Rien - traduction : Rien - traduction : Rien - traduction :
Nix

Rien - traduction : De rien - traduction : De rien - traduction : De rien - traduction :
Mots clés : Nothing Nothing Doesn

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Rien... rien rien, rien, rien, rien, rien !
Nothing, nothing, nothing, nothing, nothing, nothing, nothing! Laughter
Rien à manger. Rien de rien.
No food, no nothing.
rien, rien, rien, rien, rien.
Mooji makes squeaking sound I say, Nothing, nothing, nothing, nothing!
Rien rien rien rien.
'Hmmm?' Nothing!
Rien, rien, rien, rien.
'And what happens though after I die?' Nothing, nothing, nothing. Don't... nothing, nothing, nothing.
Rien, rien, rien.
Nothing, nothing, nothing.
Rien, rien, rien !
Nothing.
Rien de plus, rien de moins.
Nothing more, nothing less.
Rien de plus, rien de moins.
No more and no less.
Rien d'amer, rien de poignant?
Nothing bitter nothing poignant?
Rien d architectural. Rien de monumental.
Nothing architectural, nothing monumental.
Oh, de rien, pour rien.
Oh, no reason.
Tout est parti ? rien à quoi faire allusion, rien à se souvenir de guérir, rien à guérir, rien à changer, rien à réparer, rien à abandonner, rien à gagner, rien à devenir.
Nothing to refer, nothing to remember to heal, nothing to heal,nothing to change,nothing to fix, nothing to leave, nothing to gain, nothing to become.
D'abord, rien, rien, rien.
So first, nothing, nothing, nothing.
Ce dont vous parlez.... Rien, rien, rien, rien.
'I sat in the cave and it was...' Nothing, nothing! 'What you speak about...' Nothing, nothing, nothing, nothing.
Rien de O, de rien d'abord créer!
O anything, of nothing first create!
Rien de plus, mais rien de moins.
No more no less.
Rien ne peut provenir de rien.
Nothing can come of nothing.
Rien ne peut venir de rien.
Nothing will come of nothing.
Vous ne savez rien de rien!
You know nothing about anything!
Ce n'est Rien, Rien, Rien !
Music plays It's Nothing, Nothing, Nothing!
Je n'ai rien, rien, rien
I have nothing, nothing, nothing
Je n'ai rien, rien, rien
Don't walk away from me...
Je n'ai rien, rien, rien
Don't walk away from me
Je n'ai rien, plus rien, plus rien, plus rien.
I have nothing, plus nothing, plus nothing, plus nothing.
De RIEN!... Nous ne devons parler de RIEN...
NOTHlNG! .....NOTHlNG to discuss.
Rien de moins, mais aussi, rien de plus!
Nothing less, but also nothing more.
Mais rien rien je t'assure rien.
Nothing, nothing I assure you, nothing.
Rien. Rien.
Nothing. Nothing.
Rien, rien !
Nuthin!
Rien, rien.
Oh, nothing. Nothing.
Rien, rien.
Never mind.
Rien... Rien...
Nothing, nothing, nothing!
Rien, rien.
Nothing, Mr. Matthews, nothing.
Rien, rien à faire, rien du tout !
Nothing at all to do, nothing at all to do about anything!
Ecoutezmoi bien. Je n'ai rien, rien, rien !
Listen, I haven't got a cent.
Et il ne pouvait rien dire,rien faire, rien montrer, rien révéler.
And he might saynothing, do nothing, show nothing, reveal nothing.
Cela ne dépend de rien, rien du tout.
Nothing! It depends on nothing at all.
Je ne sais rien... à propos de rien.
I don't know anything... about anything.
C'est mieux que rien... mais proche de rien !
It is better than nothing, but not much!
C'est mieux que rien, et rien de mieux.
It is better than nothing but takes us no further.
Alors là, je comprends plus rien de rien.
I don't understand it.
Comme les flics ont dit, rien de rien.
Just as the cops said, not a mark on it.
Mais rien, rien!
But we have nothing, nothing!
Rien, non, rien.
No, not a thing.

 

Recherches associées : Rien - Rien - De Rien - De Rien