Traduction de "Donné une raison" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Donné - traduction : Donné une raison - traduction : Raison - traduction : Donné - traduction : Raison - traduction : Donne - traduction : Donne - traduction : Donne une raison - traduction : Raison - traduction : Donne - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Lui en avezvous donné une raison ? | Did you make him that way? |
Tu dois lui avoir donné une raison. | You must have given him some excuse. |
Tu m'as donné une raison de vivre. | You gave me something to live for. |
Vous m'avez donné une raison de me battre. | Why, you've given me something to fight for. |
Lui avonsnous donné une seule raison de s'inquiéter? | Have we even sent him any reason to mind? |
Les faits nous ont donné raison. | Events have vindicated us. |
Le temps nous a donné raison. | Time has proved us to be right. |
Jusqu'ici, les garçons m'ont donné raison. | And so far, I've proven my case. |
Tu m'as donné une raison de vivre... à moi qui ai tout perdu. | You brought me a reason to live... to me who lost everything. |
La science leur a donné raison depuis. | Science has since proven this to be the case. |
Il m'a donné un peu sans raison. | He delivered me just for no reason. |
Je vous en ai donné la raison. | I explained the real cause earlier. |
Malheureusement, les faits nous ont donné raison. | Taking hostages for terrorist blackmail is quite unacceptable. |
Et les faits lui ont donné raison. | That is one aspect. |
Je remercie aussi notre collègue Inglewood, qui nous a tous donné raison en une seule phrase. | I also thank Lord Inglewood, who, in one sentence, conceded that we are right. |
Pour cette raison, vous avez donné vers le haut. | You gave up because of this. |
Le groupe n'a donné aucune raison de son départ. | The band has not yet stated the reason of his departure. |
Ce travail lui a donné une bonne raison de quitter ce petit ami avec lequel elle vivait. | That job offer gave her the reason to leave that live in boyfriend. |
Le début de la course électorale leur a donné raison. | Once the electoral race began in earnest, the media failed to prove them wrong. |
Et la raison pour laquelle il a donné le titre | And the reason why he called this book |
Nous n'avons pas donné une raison quelconque pour l'une des positions que nous avons adoptées pour le moment | We haven't given any reason for any of the positions that we've adopted yet. |
En conséquence, l absence de restriction à un moment donné n est pas en principe une raison pour refuser l enregistrement. | As a result, the lack of restriction at a given moment is not, in principle, a reason to refuse registration. |
Mais le passage du temps ne lui a pas donné raison. | But time has not been kind. |
La Cour de Justice des Communautés européennes m'a d'ailleurs donné raison. | The European Court of Justice has now confirmed that my position was correct. |
Les faits leur ont donné raison la crise a été marquée par une impressionnante augmentation des primes de risque. | These observers proved right the crisis was marked by soaring risk premia. |
Nous ne voulons plus de cela, et c'est la raison de cet avertissement donné à une heure si tardive. | I do not need to explain that measure here, as I think it is generally known. |
Le succès du programme BRITE a cependant donné raison à la Commission. | But the success of the Brite programme has proved the Commission was right. |
Mais vous n'avez jamais perdu l'espoir et l'histoire vous a donné raison. | But you never lost hope and history proved you right. |
Cour de justice qui nous a donné raison sur le fond, même si elle nous a donné tort sur la forme. | Price was necessary from the Court of Justice which, although ruling that we were wrong from the formal standpoint, said that we were entirely right on the merits of the case. |
Oui, oui, vous m'avez déjà donné cette raison, et je la trouve excellente. | Yes, yes you have already given me that reason, and I find it excellent. |
Il ne voyait rien, mais a donné raison de supposer qu'il a fait. | He could see nothing, but gave reason for supposing that he did. |
Et il n'a pas donné la moindre raison pour justifier sa façon d'agir. | And he has given no reasons at all. |
Je suppose qu il a donné comme raison que vous recevriez une aide de Sir Charles pour les frais d une instance de divorce. | I presume that the reason he gave was that you would receive help from Sir Charles for the legal expenses connected with your divorce? |
Une lecture plus attentive nous montre comment il y est parvenu comme à l'accoutumée, on a donné raison à tout le monde. | If we read it more closely, it is easy to see why he was so successful since, as usual, it says everyone is right. |
Et vous n'avez pas donné de raison pour qu'il y ai ce vilain mot. | And you haven't given any reason why there's anything wrong with what you're calling that nasty word. |
De plus, la procédure appliquée a donné lieu, non sans raison, à des critiques. | It is a motion which speaks its own clear, desperate and unmistakable language. |
Notre collègue, M. Lagendijk, a raison la privatisation a donné lieu à d'importants dysfonctionnements. | Mr Langendijk is right, some colossal mistakes were made with privatisation. |
Début mars, à Belogorsk, un conscrit s est donné la mort en raison d une prochaine démobilisation. | In early March, in Belogorsk, a conscript due to demob in a few days shot himself to death. |
Elle a donné raison au Con seil qui bénéficiait, d'ailleurs, de l'appui de la Commission. | We must make every effort to counter the impression that the Community will in the end bow to pressure from third countries and allow imports of |
Ce Parlement est fier de cette attitude car les événements lui ont donné entièrement raison. | We are proud because history |
Il était à l'époque relativement isolé dans cette attitude et l'avenir lui a donné raison. | It was fairly isolated at the time, but events proved that it was right. |
Malheureusement, les événements, et en particulier ceux de ces derniers mois, nous ont donné raison. | Unfortunately, events over recent months have proven us right. |
Étant donné qu'un Moyen Orient plus stable enverrait moins de réfugiés et de terroristes à travers ses frontières, l'Europe a une excellente raison de fournir une telle aide. | Given that a more stable Middle East would send fewer refugees and terrorists across its borders, Europe has a strong incentive to provide such support. |
Ni les fournisseurs d'accès à internet ni les autorités n'ont donné de raison pour cette interdiction. | No reason was cited by local internet service providers (ISP) or authorities about the ban. |
Son nom lui a été donné en raison de la ligne noire qui parcourt son menton. | The face is white extending behind the eyes, which are reddish brown the chin and throat are white as well, while the short bill is black. |
Recherches associées : A Donné Raison - A été Donné Raison - Lui A Donné Raison - A été Donné Raison - Une Raison - Une Raison - Une Raison - Donné Une Torréfaction - Donné Une Présentation - Donné Une Conférence - Une Fois Donné - Donné Une Chance - Donné Une Vie - Donné Une Telle