Traduction de "Fusible une lumière" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Fusible - traduction : Lumière - traduction : Fusible - traduction : Fusible - traduction : Fusible - traduction : Fusible - traduction : Fusible - traduction : Fusible une lumière - traduction : Fusible - traduction : Fusible - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Quel fusible ?
What fuse?
Fusible aligné horizontalement
Horizontally aligned fuse
Fusible aligné verticalement
Vertically aligned fuse
Un fusible a sauté.
A fuse has blown.
Un fusible a fondu.
A fuse has blown.
Le fusible a pété.
The fuse has blown.
Le fusible a fondu.
The fuse has blown.
Le fusible a brûlé.
The fuse has blown.
Le fusible a fondu.
The fuse is blown.
Je réparais le fusible.
I went down to fix the fuse.
Un fusible a dû sauter.
Well, must have blown a fuse.
Merde, j'ai fait sauter un fusible !
Shit, I blew a fuse!
Le pompier a pété un fusible.
This fireman's gone clean off his nut.
On a dû faire sauter un fusible.
We must've blown a fuse.
On a dû faire sauter un fusible.
We must have blown a fuse.
Quand un fusible lâche 5 fois il faut le remplacer.
When an automatic fuse dies 5 times you have to replace it.
Dans le passé, c était la fonction remplie par un fusible qui devait être remplacé après avoir coupé le courant suite à une surcharge.
When electrical contacts open to interrupt a large current, there is a tendency for an arc to form between the opened contacts, which would allow the current to continue.
Quelques personnalités de premier plan disent que Préval l'a introduit comme une diversion de la pagaille de l'élections ratée, un appât et une sorte de fusible.
A few prominent personalities say Preval brought him in as a distraction from the failed election mess, a bait and switch of sorts.
Une lumière!
A light!
Une lumière s'éteindra.
A light will go out.
Une année lumière est la distance que parcourt la lumière en une année.
A lightyear is the distance that light travels in one year.
Evitez la lumière solaire directe ou une lumière d'intérieur intense.
Avoid direct sunlight or strong indoor lighting.
Quelques minutes plus tard, une infirmière est revenue avec une lumière une petite source de lumière.
A few minutes later, a nurse came back with a light of sorts.
Je vois une lumière.
I see a light.
J'espérais être une lumière.
I thought I was to be the light.
Une onde, une onde solaire (lumière).
They just have a probability function. So most of the atom is sitting inside the nucleus.
Ainsi qu'un expert l'a formulé, le veto des membres permanents sert de fusible il vaut mieux que ce soit une lampe qui n'éclaire plus, plutôt que la maison qui brûle.
As one expert put it, its permanent members veto was designed to be like a fuse box in an electrical system better that the lights go out than that the house burn down.
Une année lumière est la distance parcourue en un an par la lumière.
The Solar System expands beyond 10 billions km away from the Sun.
Une rapide étincelle de lumière.
A quick spark of light.
J'ai vu une lumière lointaine.
I saw a light far away.
Ce n'est pas une lumière.
She's not the brightest girl in the world.
Ce n'est pas une lumière.
He's not the brightest guy in the world.
Apportez moi une lumière, Leah.
Bring me a candle will you Leah?
Lumière sphérique après une explosion
Spherical light after explosion
Une lumière à la chapelle ?
Light at the chapel?
Ca fait une belle lumière.
She makes a grand light, sir. Good English oak.
Il y a une lumière
There s a light.
Ole, j'ai vu une lumière.
Ole, I see light.
Croyezmoi, j'ai vu une lumière.
I tell you, I see that light.
Une lumière apparut sous la porte cette lumière annonçait le retour de ses geôliers.
A light appeared under the door this light announced the reappearance of her jailers.
Elle doit préciser si le feu émet une lumière d'intensité constante ou s'il émet une lumière d'intensité variable.
It shall specify, whether the device produces steady luminous intensity or whether the device produces variable luminous intensity.
Mais je cherchais vraiment à créer une expérience unique de la lumière, une nouvelle expérience de la lumière.
But I really was looking for creating a unique experience of light, a new experience of light.
Lumière tamisée. Lumière dorée, lumière rose.
Top spot, amber spot, rose spot.
Une lumière rouge luisait dans l'obscurité.
A red light was glowing in the dark.
Une ampoule donne de la lumière.
A light bulb gives light.

 

Recherches associées : Une Lumière - Fusible - Fusible - Une Lumière Continue - Applique Une Lumière - Une Lumière Vive