Traduction de "Habitudes alimentaires saines" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nous ne nous préecuperons pas de préserver les habitudes alimentaires saines. | As a supplementary, therefore, I would like to ask him why a separate item could not have been stipulated for the Mediterranean programmes in each of the structural funds, and indeed a separate item in the 1987 budget? |
En outre, les programmes répondent aux objectifs plus généraux de santé publique puisqu ils contribuent à inculquer durablement des habitudes alimentaires saines. | Additionally, the schemes are in line with the wider public health objectives as they contribute in shaping the sustainable healthy eating habits. |
Les habitudes alimentaires changent également. | There's also changing diets. |
Il faut modifier les habitudes alimentaires. | I have a lot of sympathy for the approach of Mrs Van Hemeldonck and the other speakers who have laid emphasis on the preventive side. |
Les enfants et les jeunes doivent acquérir des habitudes alimentaires saines, et le lait avec sa teneur en protéine et en calcium en est une composante importante. | Children and infants must learn healthy eating habits, and milk, with its protein and calcium content, is a very important part of this. |
Et une enquête sur les habitudes alimentaires. | And a survey on eating habits. |
Un éléphant a toujours les mêmes habitudes alimentaires. | An elephant has a similar consumption pattern no matter what. |
Ces causes s'appellent tabac, alcool, mauvaises habitudes alimentaires. | That takes full account of countries which traditionally vote on a Sunday. |
Je pense que tu devrais changer tes habitudes alimentaires. | I think you should change your eating habits. |
Ils ont été infectés par les habitudes alimentaires de Raphaël. | They got infected by Raphael's eating habits. |
Les garçons et les filles changent les habitudes alimentaires de Popayan. | The boys and girls are changing the nutritional habits of Popayán. |
Même les habitudes alimentaires peuvent donner des informations sur une personne. | Even meal preferences can say something about a person. |
4.7 Il importe également de développer une consommation responsable et des habitudes alimentaires saines au niveau planétaire une alimentation riche en matières végétales permettrait à l'humanité de couvrir ses besoins alimentaires et serait produite en consommant beaucoup moins d'énergie qu'un régime riche en protéines animales. | 4.7 It is also important to develop globally responsible consumption and healthy eating habits a diet rich in vegetable products would enable mankind to meet its food needs with substantially lower energy inputs than a diet rich in animal protein. |
Le stress, l'exposition au soleil, les habitudes alimentaires, le tabac, l'exercice physique... | Things like stress, sun exposure, diet, smoking, exercise,... |
Inutile de souligner ici combien les habitudes alimentaires britanniques laissent à désirer. | New Zealand, Australia and Sweden, where the method has been used in the past, are therefore abandoning this technology again. |
Une chose est sûre, cela va modifier mes habitudes pour mes achats alimentaires. | One thing for sure, this is going to change my food shopping habits. |
Les produits doivent correspondre au mieux aux habitudes alimentaires de la population bénéficiaire. | The products shall as much as possible match the nutritional habits of the beneficiary population. |
Premièrement, on devrait davantage prendre en considération les habitudes alimentaires locales des pays bénéficiaires. | Firstly, more consideration is to be given to local nutritional customs. |
Les empoisonnements alimentaires ont toujours été un sujet actuel, et d'autant plus actuellement que l'OMS a introduit la notion de denrées alimentaires saines . | Food contamination has always been a current topic, and these days even more, when WHO is introducing the notion of safe foodstuffs . |
Les modes de vie et les habitudes alimentaires évoluent rapidement, surtout dans les régions urbanisées. | Lifestyles and dietary habits are changing quickly, especially in the urban areas. |
Les résultats concrets à ce jour, 200 familles de Popayan ont changé leurs habitudes alimentaires. | The tangible results presently 200 families in Popayán have changed their nutritional habits. |
1.5 La production de denrées alimentaires saines apporte une contribution précieuse et fondamentale à notre existance. | 1.5 Healthy food production is a mainstay of our very existence. |
1.5 La production de denrées alimentaires saines apporte une contribution précieuse et fondamentale à notre existence. | 1.5 Healthy food production is a mainstay of our very existence. |
Par exemple, les enfants ne sont pas encouragés à pratiquer une activité physique et à adopter des habitudes saines en matière de mobilité. | For example, children are not being encouraged to be physically active and develop healthy mobility habits. |
Westmore et Post ont réalisé des études pour déterminer les habitudes alimentaires de A. x. xanthomus . | Wetmore and Post performed studies to determine the dietary habits of the nominate form A. x. xanthomus . |
Pour tenir compte des habitudes alimentaires de certains pays du Nord, quelques dérogations avaient été prévues. | To take account of the food customs of certain northern countries, derogations were specified. |
Le phénomène est à mettre en relation avec les styles de vie et les habitudes alimentaires. | This has to do with people' s lifestyles and eating habits. |
Les changements intervenus dans la société ces vingt dernières années ont marqué nos habitudes alimentaires également. | Changes in society over the past twenty years have also left their mark on our eating habits. |
Comme les habitudes alimentaires changent, les gens grossissent, mais les sièges dans les avions n'ont pas radicalement changé. | As diets change, people get bigger but plane seating has not radically changed. |
(1) Par leur dimension éducative, les deux programmes visent un changement durable dans les habitudes alimentaires des enfants. | (1) Both schemes are pursuing a sustainable change in children's eating habits through their educational dimension. |
Parmi les habitudes alimentaires des Européens, les jus de fruits occupent une place qui ne cesse de croître. | Commission proposals to which Parliament proposed amendments that have been partially or totally accepted by the Commission |
Celui qui pense que le règlement sur le lait distribué aux écoles sauvera les habitudes alimentaires se trompe. | Anyone who thinks that the school milk regulation will rescue the dietary pattern is wrong. |
Étant donné qu'il existe dans les différentes régions de l'Union européenne des habitudes et des cultures alimentaires différentes, le besoin en compléments alimentaires est aussi très divers. | Since different regions of the European Union have different eating habits and eating cultures, the need for food supplements varies greatly. |
l'énergie harmonisée qui garantit que vos habitudes alimentaires, et même votre manière de bouger, servent au mieux votre corps. | Уф Ъпцф кЧЯЧЪп сЪфЧцс ЧсудбцШЧЪ цЧсуУпцсЧЪ Чц ЭЪь ЧсибэоЩ ЧсЪь Ъгэб ШхЧ ЪЮЯу ЬуэкхЧ ЬгЯп ксь Уксь угЪць |
Par conséquent, il faut que les décideurs politiques des nations en développement encouragent les foyers à modifier leurs habitudes alimentaires. | Therefore, developing nation policymakers should consider encouraging households to change their food practices. |
Ces deux facteurs incitent à la sédentarisation tant au domicile qu'au travail, ainsi qu'à de profondes altérations des habitudes alimentaires. | Both of these factors incite sedentary behavior at home and at work, as well as profound alterations in dietary habits. |
Les répercussions de la publicité chez l enfant se manifestent généralement par de mauvaises habitudes alimentaires et des troubles de l alimentation. | Advertising's impact on children tends to be seen in bad eating habits and dietary disorders. |
Si ces directives ne sont pas modifiées, la CEE représentera une en trave à des denrées alimentaires saines, propres et pures. | Certain pressure groups, however, have tried to divert the research towards pesticides, whereas in 1984 the WHO established that absorption of adulterated contaminated |
A cause de la panique laitière, les consommateurs changent leurs habitudes alimentaires, tandis que d'autres ont cessé de boire du lait. | Because of the milk scare, consumers are changing their diet, while others refrain from drinking milk. |
Premièrement, nous devons aider les pays en voie de développement à conserver leurs aliments de base et leurs habitudes alimentaires traditionnels. | I believe we must heed the criticism from those coun tries again I speak only of those countries, not of the USA and that, when we shortly sit again at the negotiation table in Geneva, in April, we must be prepared to listen to that criticism and possibly also take certain measures that will meet that criticism. |
Vous pensez peut être que nous sommes séparés par la distance et que seul Internet nous relie, eh bien, il semble que nous ayons en commun quelques habitudes saines. | You may think that we are separated by distance and only connected by the internet, but it seems that we also have some healthy habits in common. |
Alors qu'un additif peut être innoffensif, les denrées alimentaires qu'il rend possibles peuvent souvent contribuer à créer des habitudes alimentaires qui favorisent la carie dentaire, l'obésité, l'hyperten sion et les maladies cardio vasculaires. | Official Danish policy is opposed to the exercise of powers by the Commission in regard to specific directives, and I expect all Danish Members to support our motion for an amendment on this matter. The individual countries must not be locked onto a low level. |
Une politique alimentaire européenne devrait être fondée sur des denrées alimentaires saines et de qualité et créer des synergies avec la PAC. | A European food policy should be based on healthy and good quality food and create synergies with the CAP. |
Dans le second, d apos autres facteurs peuvent intervenir, tels que les habitudes alimentaires et l apos insalubrité de l apos environnement. | The problem of nutritional deficiency could be due to poverty or other contributory factors such as eating habits and poor environmental sanitation. |
Les problèmes de santé et de nutrition découlent également de mauvaises habitudes alimentaires et du manque d'accès à des conditions d'hygiène convenables. | Poor health and nutrition also result from inadequate feeding practices and lack of safe sanitation. |
Recherches associées : Habitudes Saines - Habitudes Alimentaires - Habitudes Alimentaires - Habitudes Alimentaires - Habitudes Alimentaires - Habitudes Alimentaires - Habitudes Alimentaires - Habitudes Alimentaires - Habitudes Alimentaires - Saines Options Alimentaires - Les Habitudes Alimentaires - Les Mauvaises Habitudes Alimentaires - Propriétés Saines