Traduction de "Harmoniser les personnes" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Harmoniser - traduction : Harmoniser les personnes - traduction : Harmoniser - traduction : Harmoniser - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

(4) option 4 harmoniser les listes d'initiés
(4) Option 4 harmonise insiders' lists.
5.4 supprimer (harmoniser efficacement les comportements etc.)
5.4 delete text (harmonising practice etc)
et services de transit, et harmoniser les politiques
services and harmonization of transit transport
et services de transit, et harmoniser les politiques
infrastructure and services and harmonization
Nous devons néanmoins harmoniser les conditions de concurrence.
Interpreted in that way, agricultural budgetary discipline would be not only unrealistic but very dangerous.
Il ne cherche certainement pas à les harmoniser.
It certainly does not seek to harmonise them.
Non pas pour harmoniser.
This does not mean harmonisation.
Il fallait s'unir pour harmoniser les prix du bois.
It was necessary to unite to standardize the prices for the wood.
(2) option 2 harmoniser les pratiques de marché admises
(2) Option 2 harmonise accepted market practices.
b) harmoniser les conditions dont ces droits sont assortis
(b) harmonise the conditions attached to such rights
4.3 Harmoniser le statut et les compétences des syndics
4.3 Harmonising the status and powers of liquidators
4.8 Harmoniser le statut et les compétences des syndics
4.8 Harmonising the status and powers of liquidators
Nous devons harmoniser les règles relatives au marché unique.
We must harmonise measures relating to the single market.
(7) option 7 harmoniser les exigences en matière de déclaration des opérations effectuées par les personnes exerçant des responsabilités dirigeantes et augmenter les seuils pour l'ensemble des émetteurs, et notamment les PME
(7) Option 7 harmonise managers' transactions reporting requirements with an increased threshold for all issuers, including SMEs.
La proposition cherche non seulement à harmoniser les différentes dispositions des législations nationales au niveau communautaire, mais également à encourager la libre circulation des marchandises et des personnes.
The proposal seeks not only to harmonise at Community level the different provisions of national legislation, but also to encourage the free circulation of goods and persons.
Il convient d' harmoniser le
In order to create a level playing field among central banks and to stimulate the cross border use of collateral , the relevant legal framework2 needs to be harmonised .
1. Harmoniser le développement humain
1. Attuning human resources development to the needs and
Et les harmoniser respectueusement afin de favoriser un travail durable.
And to respectfully harmonize with them in order to foster a sustainable work.
Et les harmoniser respectueusement afin de favoriser un travail durable.
And to respectfully harmonize with them in order to foster a sustainable world.
Adopter les méthodes d analyse agréées et harmoniser au niveau international.
adopt approved analytical methods and harmonise at the international level.
Monsieur le Président, harmoniser les systèmes pénaux demandera du temps.
Mr President, it will take time to harmonise the penal systems.
On ne peut pas harmoniser aussi facilement les traditions culturelles.
Harmonising cultural traditions is no easy task.
i) Harmoniser les directives avec les mesures de suivi suggérées plus haut
(i) To harmonize the Guidelines with the above list of suggested follow up measures
3.4.1 La Commission devrait harmoniser les règles comptables dans les États membres.
3.4.1 The Commission should harmonise accounting requirements throughout the Member States.
4.5.1 La Commission devrait harmoniser les règles comptables dans les États membres.
4.5.1 The Commission should harmonise accounting requirements throughout the Member States.
La proposition vise à harmoniser les règles au sein de l'UE.
The proposal would harmonise EU regulations.
Coordonner, harmoniser, ne signifie pas uniformiser.
Coordinating and harmonising are not the same as standardising.
Elle fait partie d'un cadre visant à harmoniser les sauvegardes concernant les sociétés.
It forms part of a framework for harmonization of safeguards in respect of companies.
Le groupe d'étude pourrait aider les pays donateurs à harmoniser leurs financements
The task force could help donor countries to establish consistent funding
(2) harmoniser et clarifier les conditions administratives nationales d accès au marché (agréments)
(2) Harmonise and clarify national administrative conditions for market entry (approvals)
Harmoniser les exigences scientifiques afin d'optimiser la recherche pharmaceutique dans le monde.
Protecting and promoting public health by providing safe and effective medicines for human and veterinary use.
Monsieur le Président, ce rapport prétend harmoniser les retraites complémentaires en Europe.
Mr President, this report seeks to harmonise supplementary pensions in Europe.
A. Mesures prises pour harmoniser la législation
A. Measures taken to harmonize national law and
Tenter de l' harmoniser est une prouesse.
To try to harmonise them is an heroic quest.
D'autre part, nous voulons harmoniser également les taxes et charges portuaires, les conditions de
According to Article 2 of the Commission's second proposal, concerning which the European Parliament's opinion was sought, as amended to fit in with Article
La proposition de directive vise à harmoniser les réglementations adoptées par les États membres.
The proposed directive would harmonise the rules of Member States.
adoption de normes communautaires afin d'aider les pays participants à harmoniser leurs normes
Adopting Community standards to assist countries involved in harmonising their standards
Une raison suffisante, pour les citoyens européens également, pour harmoniser le marché intérieur.
This is sufficient reason, also as far as the European citizens are concerned, to start to harmonise the internal market.
K. Harmoniser les lois sur les opérations garanties, y compris les règles de conflit de lois
K. Harmonize secured transactions laws, including conflict of laws rules
Dans le même temps, les pays continuent d apos harmoniser les objectifs et les politiques économiques.
The trend towards harmonization of economic objectives and policies continued.
Tu devrais harmoniser tes ambitions avec tes capacités.
You should harmonize your ambitions with your abilities.
Monsieur le Commissaire, harmoniser, ce n'est pas cela.
Commissioner, this is not harmonisation.
Au niveau régional, il faudrait étudier la possibilité d apos harmoniser les lois existantes.
At the regional level, harmonization of legislation should be explored.
2.6 Harmoniser la législation européenne, pour une plus grande influence dans les pays tiers
2.6 Harmonising European legislation, for a bigger influence in third countries
Des actions pourraient également être entreprises pour davantage harmoniser et pérenniser les systèmes statistiques.
Actions could also be taken to increase harmonisation and the sustainability of the statistical systems.

 

Recherches associées : Harmoniser Les Données - Harmoniser Les Intérêts - à Harmoniser - Comment Harmoniser - Processus Harmoniser - Les Personnes - Harmoniser Votre Entreprise - Les Personnes Les Moins - Les Personnes Transgenres - Les Personnes Nommées - Les Personnes Qui