Traduction de "Je me soucie de" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Je me soucie de - traduction : Je me soucie de - traduction : Soucié - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je me soucie de vous tous. | I care about all of you. |
Je me soucie de vous toutes. | I care about all of you. |
Je me soucie beaucoup de toi. | I care about you a great deal. |
Je me soucie de la banque. | I'm interested in the bank. |
Je ne me soucie pas de lui. | I don't care for him. |
Je ne me soucie de personne d'autre ! | I don't care about anyone else! |
Je ne me soucie pas de Krogh. | I don't care about Krogh. |
Je ne me soucie d'aucune de ces choses. | I don't care about any of those things. |
Je ne me soucie pas vraiment de ça. | I don't really care about that. |
Je ne me soucie jamais de telles choses. | I never care about such things. |
Je ne me soucie pas de le déranger. | I had rather not disturb him while he is quiet. |
Croistu que je me soucie de Mary Blair? | Do you think I care anything about Mary Blair? |
C'est tout ce dont je me soucie. | That's all I care about. |
Je ne me soucie de rien de tout cela. | I don't care about any of that. |
Je me soucie plus de rester que de partir. | I have more care to stay than will to go. |
Je me soucie beaucoup de ce que vous pensez. | I care a good deal about what you think. |
En réalité, M. Darnay, je ne me soucie de personne et personne ne se soucie de moi. | Matter of fact, Mr. Darnay, I care for no man and no man cares for me. |
Que je ne me soucie d'aucun des dangers, | that I don't care about any of the dangers, |
Est ce que je me soucie mon avenir ? | Do I care more about my future? |
Mercutio Par mon talon, je me soucie pas. | MERCUTlO By my heel, I care not. |
Je sais, mais je ne me soucie pas du Mick. | I know, but I'm not worried about the Mick. |
Je ne me soucie pas, d'ordinaire, de gens comme lui. | I usually don't bother with people like him. |
Vous ne croyez pas que je me soucie de ça ? | You don't think I care anything about that, do you? |
Je ne me soucie d'aucun homme sur terre et aucun homme sur terre ne se soucie de moi. | I care for no man on earth, and no man on earth cares for me. |
Je suis une mère !Bien sûr, je me soucie de mon enfant. | I am a mother! Of course I care about my child. |
OF Je ne me soucie pas tellement des défis. | OF I do not bother so much about challenges. |
Je ne me soucie pas de ce que les gens disent. | I don't care what people say. |
Je ne me soucie pas particulièrement de ce que vous pensez. | I don't particularly care what you think. |
Je ne me soucie pas particulièrement de ce que tu penses. | I don't particularly care what you think. |
Je ne me soucie pas, d'ordinaire, de gens tels que lui. | I usually don't bother with people like him. |
Mais je me soucie plus de ce qui nous amène ici. | But I'm more concerned with the business that brought us here. |
C'est pour cela que je ne me soucie pas que vous me l'ôtiez. | That s the reason why I take such care you shall not deprive me of mine. |
Tout ce je me soucie est mon entreprise à l'avenir. | All I care about is my business from now on. |
Rien ne me soucie. | I'm not worried about anything. |
Ça me soucie beaucoup. | It bothers me a lot. |
Voilà ce que je ne voulais pas. Je me soucie de l'Irlande du Nord. | No 2 344 273 |
Je ne pense pas que je me soucie pour profiter de votre offre alléchante. | I don't think I care to take advantage of your tempting offer. |
À partir d'aujourd'hui, je ne me soucie de personne d'autre que moi. | Starting today I don't care about anyone other than myself. |
parce que c'est ce qui m'importe, je me soucie de la perception. | per cent because that's what I care about I care about the view. |
Lorsque nous sommes ensemble, je ne me soucie pas du futur. | When we're together, I don't worry about the future. |
Crois tu que je me soucie de ce que tu penses de moi ? | Do you think I care what you think of me? |
Croyez vous que je me soucie de ce que vous pensez de moi ? | Do you think I care what you think of me? |
C'est ce qui me soucie. | That's what I'm worried about. |
C'est ce qui me soucie. | That's what's worrying me. |
FG Mais vous savez, Richard la plupart des architectes, lorsqu ils présentent leur travail la plupart des gens que nous connaissons, on se lève et on parle de son travail et c est un peu comme si on disait à tout le monde qu on est quelqu un de bien, en disant Regardez, je me soucie du contexte, je me soucie de la ville, je me soucie de mon client, je me soucie de mon budget, d être dans les temps. | FG But you know, Richard, most architects when they present their work most of the people we know, you get up and you talk about your work, and it's almost like you tell everybody you're a good guy by saying, Look, I'm worried about the context, I'm worried about the city, I'm worried about my client, I worry about budget, that I'm on time. |
Recherches associées : Je Me Soucie - Si Je Me Soucie - Je Me Soucie Vraiment - Se Soucie De - Je Me Souviens - Je Me Contacte - Je Me Sens - Je Me Enquis - Je Me Reçois - Je Me Adapte - Je Me Positionne - Je Me Lèverai - Je Me Permets