Traduction de "Kurdistan irakien" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Irakien - traduction : Kurdistan - traduction : Kurdistan irakien - traduction : Irakien - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Pourquoi ne serait ce pas le cas au Kurdistan irakien ? | Why not in Iraqi Kurdistan? |
Le grand projet est d'intégrer le Kurdistan irakien dans l'économie turque. | The grand vision is to integrate Iraqi Kurdistan into the Turkish economy. |
L'Union européenne entend elle lever l'embargo et se souvenir du Kurdistan irakien ? | Will the EU make efforts to have the embargo lifted and will it, in that connection, remember Iraqi Kurdistan? |
On estime que 1,4 million de réfugiés et de déplacés se trouvent actuellement dans le Kurdistan irakien. | It is estimated that 1.4 million refugees and internally displaced people currently reside in the Kurdistan region. |
La ville capitale de l état fut tout d abord Sharazur dans le Kurdistan irakien, puis fut transférée à Sinne (en Iran). | The capital city of this state of Ardalan was first in Sharazour in Iraqi Kurdistan, but was moved to Sinne (in Iran) later on. |
Ils sont majoritaires au moins dans trois provinces dans le nord de l Irak qui sont connues comme le Kurdistan irakien. | They are the majority in at least three provinces in Northern Iraq which are known as Iraqi Kurdistan. |
Ashrafi a photographié des enfants syriens dans un camp de réfugiés de l'ONU, le camp Arbat au Kurdistan irakien, en juillet 2014. | Ashrafi captured Syrian children at a UN refugee camp in the Iraqi Kurdistan Arbat camp, July 2014. |
B2 142 88, de M. Ulburghs et consorts, sur l'attaque irakienne aux armes chimiques sur la ville de Halabjeh en Kurdistan irakien | It is our duty to help them, along the lines decided by this Parliament when we discussed the great North South question. |
Né à al Qamishli en 1974, Kamiran Shemdin publie ses dessins sur le site d'Al Jazeera et dans le magazine Ge P au Kurdistan Irakien. | Born in al Qamishli, in 1974, Kamiran Shemdin published his cartoons in Aljazeera website and Ge P magazine in Iraqi Kurdistan. |
Son plus récent projet l'a conduite au Kurdistan irakien où elle a documenté la formation militaire des peshmerga (combattants armés) féminines kurdes dans leurs camps d'entraînement. | Her latest project took her to Iraqi Kurdistan to document the stories of female Kurdish peshmerga (armed fighters) in their training camps. |
En 1979, elle a rendu visite au Kurdistan irakien, où elle a rencontré de nombreux musiciens et chanteurs kurdes telles que Mihemed Arif Cizîrî et Tahsin Taha. | In 1979, she paid a visit to Iraqi Kurdistan where she met with many Kurdish musicians and singers such as Mihemed Arif Cizîrî and Tahsin Taha . |
B2 132 88, de M. Cervetti et consorts, au nom du Groupe communiste et apparentés, sur l'utilisation par l'Irak d'armes chimiques contre des populations civiles du Kurdistan irakien | Β 2 175 87 by Mr Andrews and others on emergency aid for Mozambique |
Souleimaniye, Kurdistan. | Sulaymaniyah, Kurdistan. |
Depuis, l'utilisation de ces gaz, entre autres, au Yemen, au Vietnam, en Angola et en Afghanistan, etc., jamais ils n'ont été utilisés de façon aussi meurtrière et massive qu'au Kurdistan irakien. | The resolution tabled in the name of Mr Lomas and others draws attention to incidents in the prison in Bursa and also to the Amnesty Interna tional report which was recently published. |
Fuir au Kurdistan | Fleeing to Kurdistan |
Les forces de sécurité ont récemment intercepté des kamikazes qui tentaient de rentrer depuis l Iran par le Kurdistan irakien, avec, d après les leaders Kurdes, le soutien et l entrainement des services de renseignement iraniens. | Security forces recently intercepted suicide bombers entering Iraqi Kurdistan from Iran, with, Kurdish leaders believe, the support and training of Iranian intelligence. |
The Kurdistan Commentary explique | The Kurdistan Commentary explains |
La raison le Kurdistan. | The reason is Kurdistan. |
Un référendum pour le Kurdistan ? | A Referendum For Kurdistan? |
Les ministres réunis dans le cadre de la coopération politique européenne ont ils l'intention de demander l'envoi d'observateurs dans la région du Kurdistan irakien et d'informer le Parlement européen de la situation qui règne sur place ? | Do the Foreign Ministers meeting in European political cooperation intend to ask to send observers to the region of Iraqi Kurdistan to inform the European Parliament of the situation prevailing there ? |
Je me suis rendu au Kurdistan. | I have been to Kurdistan. |
L'article de une est écrit par by Lawja Jawad Mohammadi, arrivée au Danemark en 2002 du Kurdistan irakien, où elle travaillat avec une association féminine locale, un centre de crise pour femmes et comme journaliste à Yeksani (Liberté). | The leading article is written by Lawja Jawad Mohammadi, who came to Denmark in 2002 from Iragi Kurdistan, where she used to work with a local women's association, a crisis centre for women, and as a journalist at Yeksani (Freedom). |
Dinar Irakien | Iraqi Dinar |
La grève a paralysé les villes au Kurdistan. | The strike has paralysed cities in Kurdistan. |
Photo prise au Kurdistan, près d'Erbil en 2013. | Taken in Kurdistan, near Erbil in 2013. |
Malgré l'hospitalité du Kurdistan envers les réfugiés dans la région, beaucoup ont contesté la politique du gouvernement régional du Kurdistan (KRG) envers les réfugiés. | Despite Kurdistan s hospitable attitude towards refugees in the region, many people have questioned the Kurdistan Regional Government s (KRG) policy towards refugees. |
Nabil Musa voyage depuis sept ans à travers le Kurdistan irakien, le plus souvent sur une planche à rames ou dans une barque, dans une mission solitaire pour souligner l'importance de la propreté des cours d'eau pour les générations actuelles et futures. | For the past seven years, Nabil Musa has been traveling often times on a paddle board or in a raft around the Kurdistan region of Iraq on a one man mission to promote the importance of clean waterways for the current and future generations. |
Les libéraux espèrent que la guerre sera de courte durée, qu'il y aura le moins de victimes civiles possible, que la Turquie n'envahira pas le Kurdistan et que nous pourrons bientôt traduire le dictateur irakien devant le Tribunal pénal international de La Haye. | The Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party hopes that the war will be short, that there will be as few civilian casualties as possible, that Turkey will not enter Kurdistan and that we shall soon be able to bring the Iraqi dictator to justice in The Hague. |
KB de Kurdistan Commentary note, sur la même ligne | KB from Kurdistan Commentary notes along a similar line |
Irak arme chimique, droits de l'homme, question du Kurdistan | T1457 mining extraction chemical process, coal, fight against pollution, transport of dangerous goods mother tongue child of migrant, implementation of Community law, schooling |
Le Peuple irakien s exprime | The Iraqi Public Speaks |
Non seulement le peuple irakien a été affreusement maltraité, mais l'environnement irakien a également été tourmenté. | But not only people were horrifically abused. Iraq's environment was tormented as well. |
Monsieur le Président, nous faisons la distinction entre le régime totalitaire irakien et le peuple irakien. | Mr President, we make a clear distinction between Iraq's totalitarian regime and its people. |
Kurdistan Création de l'Association arabe pour les droits des Kurdes | Kurdistance Launching the Arab Association for Kurdish Rights Global Voices |
Bien sûr, la Turquie reste opposée à un Kurdistan indépendant. | Of course, Turkey remains opposed to an independent Kurdistan. |
Azerbaïdjan occidental, Khouzistan, Kermanshah, Kurdistan, Fars, Lorestan, Hormuzgan et Bushehr. | West Azerbaijan, Khuzestan, Kermanshah, Kurdistan, Fars, Lorestan, Hormozgan and Bushehr. |
Mantenant, souvenez vous que le Kurdistan est entouré de terres. | Now remember Kurdistan is landlocked. |
Selon des informations rendues publiques par le Parti socialiste du Kurdistan de Turquie, une telle déportation aurait déjà eu lieu dans le département de Dersim, au Kurdistan. | This has already happened in Dersim prefecture in Kurdistan, according to information released by the Socialist Party of Turkish Kurdistan. |
L u0027avenir du pétrole irakien | Managing Iraq u0027s Oil |
Qusay Hussein, homme politique irakien ( ). | 1909) 2003 Qusay Hussein, Iraqi politician, son of Saddam Hussein (b. |
Le peuple irakien est innocent. | The Iraqi people are innocent. |
Turquie Manifestations de masse au Kurdistan turc après l'interdiction du DTP | Turkey DTP party ban triggers mass protests over Turkish Kurdistan Global Voices |
C'était le séjour de 2012 de Maryam Ashrafi à Souleimaniye, Kurdistan. | This was during Ashrafi s 2012 stay in Sulaymaniyah, Kurdistan. |
Deuxième législature guerre droits de l'homme. Irak. Iran, question du Kurdistan | Second legislative term carriage of goods, road transport |
Parti des travailleurs du Kurdistan (PKK) (alias KADEK, alias KONGRA GEL) | Kurdistan Workers' Party (PKK), (a.k.a. KADEK a.k.a. KONGRA GEL) |
Recherches associées : Dinar Irakien - Région Kurdistan - Congrès National Irakien - Gouvernement Régional Kurdistan - Iraqi Région Kurdistan - Service De Renseignement Irakien - Kurdistan Du Travail Pary - Parti Des Travailleurs Du Kurdistan