Traduction de "La question se pose" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Pose - traduction : Question - traduction : Question - traduction : Question - traduction : Question - traduction : Pose - traduction : Pose - traduction : Posé - traduction : Posé - traduction : La question se pose - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
La question se pose. | That is the question. |
On ne se pose pas la question. | And we do not ask this question. |
Enfin se pose la question des valeurs. | Finally, there is the question of values. |
La question qui se pose donc est | So the question is |
Alors, la question qu'on se pose, c'est | So the question you want to ask is |
Telle est la question qui se pose. | That is the question. |
Voilà la question qu'on se pose effectivement. | That is the question that is essentially being raised. |
La question ne se pose même pas. | The question does not even arise. |
Tout le monde se pose la question. | That's what the people would like to know. |
Une grande question se pose | Well, the million dollar question. |
La question de la succession se pose maintenant. | Meanwhile, the succession is still being argued. |
Enfin se pose la question de l'efficacité politique. | Finally, there is the question of political effectiveness. |
Mais la question ne se pose meme pas ! | It must not be thought of. |
Dans ce travail se pose immédiatement la question, | The work immediately begs the question, |
Inévitablement se pose la question Combien étaient ils ? | The question of how many were active in the Résistance is inevitably raised. |
Telle est la question clé qui se pose. | Above all, what don't we know? |
La même question se pose ici ce soir. | The same applies here tonight. |
Se pose donc la question de structures adéquates. | The issue is therefore one of appropriate structures. |
Du coup se pose la question du financement. | As a result there is the question of funding. |
Evidemment, la question de la violence se pose toujours. | There is, of course, the question of violence. |
La question de l'efficacité se pose. Ainsi que la question de la distribution. | There are efficiency issues but there are also distributional concerns. |
Même nous simples citoyens on se pose la question. | Cameroonian citizens often ask themselves the same question. |
Et la question qui se pose est de savoir | The question is what |
Maintenant la question se pose qui est le pratiquant ? | Who is the practicer? |
Telle est la question qui se pose à nous. | That is precisely the issue which arises here. |
La même question se pose avec les pays candidats. | The same issue arises with candidate countries. |
Ben ! pour moi, la question ne se pose pas. | I see no problem. |
Quant à Unzippedblog, il pose sur Twitter la question que tout le monde se pose | Unzippedblog tweeted the question on everybody's mind |
Se pose également une question de cohérence. | There is also the question of consistency. |
En outre, une deuxième question se pose. | There is a second question, moreover. |
Pour commencer se pose la question de la sécurité énergétique. | For starters, there is energy security. |
La question de la discrimination ne se pose donc pas. | The question of discrimination therefore did not arise. |
Enfin se pose la question des leçons à en tirer. | And, finally, there is consideration of what lessons should be learned from it. |
Bien évidemment, se pose la question du film à retenir. | Of course, there is the question of which movie to pick. |
Et la question qui se pose est de savoircomment agir. | The question is whatkind of action we should take. |
La seule question qui se pose est où et quand? | The only question is where and when. |
II. COMMENT LA QUESTION DE L apos EXTRADITION SE POSE | ON THE QUESTION OF EXTRADITION |
En premier lieu se pose la grande question du protectionnisme. | First of all, there is the great question of protectionism. |
Dès lors, la prétendue question allemande ne se pose plus. | Even at that time these words lacked geographical far sightedness. |
Et puis, bien sûr, se pose la question des investissements. | Then, of course, there is the question of investments. |
La question de contreparties adéquates ne se pose donc pas. | The question of appropriate compensatory measures therefore did not arise. |
La question du traitement individuel ne se pose pas ici. | The question of IT does not arise in this case. |
La question se pose, qu'y aura t il à la place ? | The question is, what comes instead? |
Et c'est là que se pose la question de la suite. | This is where the question of afterwards arises. |
Deuxièmement, se pose la question de la sécurité juridique des entreprises. | Secondly, we have the issue of companies' legal certainty. |
Recherches associées : Question Se Pose - Question Se Pose - Une Question Se Pose - Question Qui Se Pose - Une Question Se Pose - Question Qui Se Pose - Question Se Pose Pour - Question Qui Se Pose - Question Se Pose De - Pose La Question - Pose La Question - Pose La Question - Pose La Question - Pose Question