Traduction de "Les aliments cultivés" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Aliments - traduction : Aliments - traduction : Les aliments cultivés - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Le film, intitutlé Uncanny Terrain, souhaite examiner les répercussions de la catastrophe nucléaire pour les agriculteurs, les terres, les aliments cultivés et les consommateurs .
The film titled Uncanny Terrain will examine the impact of the nuclear disaster on the farmers, their land, the food they produce, and their customers.
Produits cultivés par les communautés indigènes
Products grown by the indigenous communities
préserver les paysages cultivés et les forêts.
preserving the farmed landscape and forests.
J'aime les hommes cultivés plus que les belles filles.
I like an educated man more than a beautiful gal.
Dès lors, nous devons être certains que les aliments que nous consommons ont été cultivés dans des sols dignes de confiance et que les fertilisants utilisés dans ces sols sont identifiés comme étant sûrs.
So we need to be certain that the food we eat has been grown in soil we can trust and the fertilisers added to it are known to be safe.
très cultivés. Il est saoul.
Literary people.
Les NEET, les oisifs cultivés (高等遊民 koto yumin )
NEET as Educated Idlers (高等遊民 koto yumin )
Stolons de fraisiers (cultivés à haute altitude)
Strawberry runners (grown at high elevations)
C'est pour cette raison que les gens cultivés sont les pires d'entre tous.
Whoa! That's why the educated guys are worse.
Aliments et boissons Les aliments n ont pas d influence.
Taking Clopidogrel BMS with food and drink Food meals have no influence.
Aliments et boissons Les aliments n ont pas d influence.
Food meals have no influence.
Aliments et boissons Les aliments n ont pas d influence.
Taking Iscover with food and drink Food meals have no influence.
Aliments et boissons Les aliments n ont pas d influence.
Taking Plavix with food and drink Food meals have no influence.
Environ 80 de la surface agricole utilisée sont cultivés.
About 80 of the utilized agricultural area is cultivated.
Recueil des plus beaux fruits cultivés en France... (Paris).
Recueil des plus beaux fruits cultivés en France... (French pomology).
Culture Ils sont cultivés pour leurs fleurs incroyablement voyantes.
Cultivation They are grown for their incredibly showy flowers.
cultivés sur œ ufs exprimé en microgrammes d hémagglutinine
propagated in eggs expressed in microgram haemagglutinin.
Plantes hôtes Les plantes hôtes de la chenille sont des Brassicacées, surtout les choux cultivés.
Upon hatching, they cause a lot of damage to the host plant by eating away at and destroying the host plant.
Ensuite, les villageois se rendent dans leurs champs cultivés avec les sutras sur leur dos.
Thereafter, the villagers will walk around the cultivated fields with the sutras on their back.
animales productrices d aliments productrices d aliments productrices d aliments productrices d aliments productrices d aliments productrices d aliments productrices d aliments productrices d aliments productrices d aliments
All food producing species All food producing species All food producing species All food producing species All food producing species All food producing species
les légumes, plantes et produits du règne végétal qui y sont cultivés ou récoltés
Chapter 85
4.3.4.1 Les aliments la façon dont ils sont cultivés, produits, consommés, échangés, transportés, stockés et commercialisés sont au cœur du lien fondamental qui unit les humains et la planète, et constituent la clé qui permettra de parvenir à une croissance économique inclusive et durable25.
4.3.4.1 Food the way it is grown, produced, consumed, traded, transported, stored and marketed represents the fundamental connection between people and the planet, and is the path to inclusive and sustainable economic growth25.
Aliments et boissons Les interactions avec les aliments et les boissons sont improbables.
Using Fabrazyme with food and drink Interactions with food and drink are unlikely.
Et les aliments que l'on produit deviennent les aliments que nous mangeons.
and the foods that are produced lead to the foods that we eat.
En outre, les principes démocratiques que certains défendent avec force doivent être cultivés avec soin.
Furthermore, democratic principles vigorously pursued by some must be cultivated carefully.
Nous demandons, par exemple, que d'autres produits soient cultivés afin de pouvoir réduire les excédents.
The recent American decisions, which we do not agree with, and in particular that decision that has just been taken that retaliatory, blackmailing decision vis à vis Europe, which we condemn, force us to take decisions, Mr Commissioner.
Oui. les Chinois sont un des peuples les plus cultivés et inventifs que le monde ait connu.
The ancient Chinese were one of the most inventive and cultured races the world has ever known.
Tous les aliments
All feedingstuffs
Les aliments aquacoles.
Aquaculture feeds.
Les nouveaux aliments
Novel foods
Les Aliments Judson !
Pure Foods!
Les ministères des Finances pourraient taxer les aliments malsains et subventionner les aliments sains.
Finance ministers could tax unhealthy food and subsidize healthy food.
L'alerte rapide existe pour les aliments et non pour les aliments pour animaux.
Rapid alert is there for food but not for feed.
Chaque côté, pour ainsi dire, ont été domestiqués, cultivés par l'autre.
Both sides, in a way, have been domesticated, cultivated, by the other.
a b c Fourrages verts cultivés sur des terres arables, dont
b c Green fodder grown on arable land, of which
3.2 Les matières premières pour aliments des animaux et les aliments composés pour animaux sont de loin les aliments pour animaux les plus fréquemment utilisés.
3.2 Feed materials and Compound Feed are by far the most common type of feed used.
Les aliments importés doivent être aussi sûrs que les aliments produits dans l'Union européenne.
And imported food must be just as safe as food produced in the EU.
Les aliments et les aliments pour animaux doivent être sûrs, indépendamment de leur origine.
Food and feedingstuffs must be safe, irrespective of their origin.
(a) au cours du transport, les aliments pour animaux biologiques, les aliments en conversion et les aliments pour animaux non biologiques sont effectivement physiquement séparés
(a) during transport, organically produced feed, in conversion feed, and non organic feed shall be effectively physically separated
À l'image de Moleskine, ses consommateurs sont cosmopolites, ouverts d'esprit et cultivés.
Moleskine consumers are cosmopolitan, open minded and cultivated.
Quelque 5 100 hectares cultivés, soit 5  du total, ont été détruits.
In terms of cultivation eradication, around 5,100 hectares, or 5 per cent of the total crop, have been eradicated.
Ils écrasent les aliments.
They grind up foods to make them.
2.3 Parmi les aliments diététiques, l'on trouve notamment les aliments destinés aux nourrissons et aux enfants en bas âge, les aliments convenant aux personnes souffrant d'intolérance au gluten et les aliments destinés à des fins médicales spéciales.
2.3 Examples of dietetic foods are foods intended for infants or young children, for people suffering from intolerance to gluten or for special medical purposes, where a suitability statement for the particular nutritional use must be indicated on the packaging.
2.3 Parmi les aliments diététiques, tels que définis dans la directive cadre sur les aliments diététiques, l'on trouve notamment les aliments destinés aux nourrissons et aux enfants en bas âge, les aliments convenant aux personnes souffrant d'intolérance au gluten et les aliments destinés à des fins médicales spéciales.
2.3 Examples of dietetic foods, as defined in the Dietetic Foods Framework Directive, are foods intended for infants or young children, for people suffering from intolerance to gluten or for special medical purposes, where a suitability statement for the particular nutritional use must be indicated on the packaging.
Aliments et boissons Le traitement par TRISENOX n'implique aucune restriction sur les aliments et les boissons.
no restrictions on your food or drink are needed while you are receiving TRISENOX.

 

Recherches associées : Aliments Cultivés - Sont Cultivés - Cultivés Naturellement - Champs Cultivés - Tous Les Aliments - Décomposer Les Aliments - Les Aliments Peuvent - Les Aliments Cuits - Cuire Les Aliments - Les Aliments Gras - Conserver Les Aliments - Les Aliments Transformés - Stocker Les Aliments - Décompose Les Aliments