Traduction de "cultivés naturellement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Naturellement - traduction : Naturellement - traduction : Cultivés naturellement - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
très cultivés. Il est saoul. | Literary people. |
Produits cultivés par les communautés indigènes | Products grown by the indigenous communities |
préserver les paysages cultivés et les forêts. | preserving the farmed landscape and forests. |
Stolons de fraisiers (cultivés à haute altitude) | Strawberry runners (grown at high elevations) |
Environ 80 de la surface agricole utilisée sont cultivés. | About 80 of the utilized agricultural area is cultivated. |
Recueil des plus beaux fruits cultivés en France... (Paris). | Recueil des plus beaux fruits cultivés en France... (French pomology). |
Culture Ils sont cultivés pour leurs fleurs incroyablement voyantes. | Cultivation They are grown for their incredibly showy flowers. |
cultivés sur œ ufs exprimé en microgrammes d hémagglutinine | propagated in eggs expressed in microgram haemagglutinin. |
J'aime les hommes cultivés plus que les belles filles. | I like an educated man more than a beautiful gal. |
Naturellement. Naturellement! | Naturally! |
Les NEET, les oisifs cultivés (高等遊民 koto yumin ) | NEET as Educated Idlers (高等遊民 koto yumin ) |
Chaque côté, pour ainsi dire, ont été domestiqués, cultivés par l'autre. | Both sides, in a way, have been domesticated, cultivated, by the other. |
a b c Fourrages verts cultivés sur des terres arables, dont | b c Green fodder grown on arable land, of which |
À l'image de Moleskine, ses consommateurs sont cosmopolites, ouverts d'esprit et cultivés. | Moleskine consumers are cosmopolitan, open minded and cultivated. |
Quelque 5 100 hectares cultivés, soit 5 du total, ont été détruits. | In terms of cultivation eradication, around 5,100 hectares, or 5 per cent of the total crop, have been eradicated. |
Pour toutes ces raisons, 330 000 hectares de terre ne sont pas cultivés. | Because of these conditions, 330,000 hectares of land sits unworked. |
Imaginez nos cafétérias servir aux étudiants des chips de topinambours cultivés sur place. | Imagine our cafeterias serving their students sunchoke chips with plants that were grown right on site. |
C'est pour cette raison que les gens cultivés sont les pires d'entre tous. | Whoa! That's why the educated guys are worse. |
Le Maïs et le mil sont cultivés essentiellement dans le nord de la Chine. | Corn and millet are grown in north and northeast China, and oat is important in Inner Mongolia and Tibet. |
Toutefois, de nombreux oxisols peuvent être cultivés dans une large gamme de conditions d'humidité. | However, many oxisols can be cultivated over a wide range of moisture conditions. |
Etre cultivés est le seul moyen d'être libres , a dit notre apôtre José Martí. | To be cultured to be free , said our apostle José Martí. |
les légumes, plantes et produits du règne végétal qui y sont cultivés ou récoltés | Chapter 85 |
Naturellement. | Naturally. |
Naturellement. | Naturally. |
Naturellement. | Naturally. |
Naturellement. | Certainly. |
Naturellement. | Of course. |
Naturellement. | Of course. Of course. |
Naturellement. | What are you gonna to me blender? That cost me money! Where's Mr. Krabs? |
Naturellement. | Shall Anne hold my money? |
Naturellement. | Of course they are. |
Naturellement. | By all means. |
Naturellement. | Of course. By all means, Professor. |
Naturellement. | Naturally, J.L. |
Naturellement. | naturally. |
Naturellement. | Surely. |
Naturellement. | Of course we will. |
Naturellement ! | Well, of course he did. |
Naturellement! | Naturally. |
Naturellement ! | Of course. |
Naturellement ! | Oome on! |
Naturellement ! | Of course not |
Naturellement! | Oh, naturally. |
Naturellement. | Why, naturally. |
Naturellement. | Yes, naturally. |
Recherches associées : Sont Cultivés - Aliments Cultivés - Champs Cultivés - Les Aliments Cultivés - Produits Cultivés Localement - Des Produits Cultivés - Naturellement Donné - Assez Naturellement - Tout Naturellement - Naturellement Présent - Tout Naturellement - Naturellement Abondante