Traduction de "naturellement présent" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Naturellement - traduction : Présent - traduction : Présent - traduction : Naturellement présent - traduction : Naturellement - traduction : Naturellement présent - traduction : Présent - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
C'est naturellement présent. | It is naturally present. |
L'indole est naturellement présent dans le goudron de houille. | Indole is widely distributed in the natural environment and can be produced by a variety of bacteria. |
immédiat, qui est naturellement l'analyse de ce qui s'est produit dans le cas présent. | quacy of the international automatic alarm system. |
Il est difficile de déterminer ce qui est naturellement présent et ce qui est anthropique. | It is difficult to determine what is naturally present and what is anthropogenic. |
Naturellement. Naturellement! | Naturally! |
La zéaxanthine est, par ailleurs, l'un des caroténoïdes naturellement présent dans la rétine de l'œil humain. | The reddish coloured zeaxanthin is, incidentally, one of the carotenoids naturally present within the retina of the human eye. |
(NL) L' Europe n' a pas seulement un présent. L' Europe a naturellement surtout un avenir. | (NL) Europe not only has a present, it mainly, of course has a future. |
d) Virus des foyers 1) C'est le virus présent dans les organes de porcs morts naturellement de | d) Virus from centres of infection |
À présent, nous pourrions naturellement dire Romano locuto, causa finita (Romano a parlé, la cause est entendue). | Now, of course, we could say Romano locuto, causa finita. |
Naturellement, dans le cas présent, de généreuses proclamations sur la paix et la démocratie sont également formulées. | Of course we have the usual pronouncements about peace and democracy. |
Deuxièmement, à l'occasion de la remise de ce prix à M. Dubcek, M. Sakharov aurait naturellement été présent. | Second, Mr Sakharov was invited to be present on the occasion of the presentation to Mr Dubcek. |
Naturellement, l'Agence pourra jouer un rôle de complément et d'affinement spécifique, ce que la Commission souhaite, dès à présent. | RIPA DI MEANA have a supplementary role applying the finishing touches on specific points, which the Commission hopes it will. |
Et, comme le sable naturellement présent, ce sable arrivé par camion ne reste pas en place il s'en va aussi. | And, just like the sand that was naturally there, these trucked in sand also don't stay in place they also go away. |
Pour encourager la citoyenneté, naturellement, mais aussi pour contrarier le crime sans visage et sans frontière, qui est présent partout. | This is about promoting citizenship, of course, but it is also about fighting the anonymous and stateless crime which is so prevalent. |
Naturellement. | Naturally. |
Naturellement. | Naturally. |
Naturellement. | Naturally. |
Naturellement. | Certainly. |
Naturellement. | Of course. |
Naturellement. | Of course. Of course. |
Naturellement. | What are you gonna to me blender? That cost me money! Where's Mr. Krabs? |
Naturellement. | Shall Anne hold my money? |
Naturellement. | Of course they are. |
Naturellement. | By all means. |
Naturellement. | Of course. By all means, Professor. |
Naturellement. | Naturally, J.L. |
Naturellement. | naturally. |
Naturellement. | Surely. |
Naturellement. | Of course we will. |
Naturellement ! | Well, of course he did. |
Naturellement! | Naturally. |
Naturellement ! | Of course. |
Naturellement ! | Oome on! |
Naturellement ! | Of course not |
Naturellement! | Oh, naturally. |
Naturellement. | Why, naturally. |
Naturellement. | Yes, naturally. |
Naturellement. | Here we go again... |
naturellement ! | Of course I know. |
naturellement. | Of course I am, sir. |
Naturellement. | Of course I do. |
Naturellement. | Naturally, yes. |
Mais naturellement ! | Alright, then. |
Naturellement, Eddie. | Naturally, Eddie. |
Naturellement Ougandais | You know the saying of the Ugandi chieftains... |
Recherches associées : Naturellement Donné - Assez Naturellement - Tout Naturellement - Tout Naturellement - Naturellement Abondante - Naturellement Doué - Parlant Naturellement - Traité Naturellement - Naturellement Couvert - Et Naturellement - Respirer Naturellement