Translation of "naturally present" to French language:
Dictionary English-French
Naturally - translation : Naturally present - translation : Present - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is naturally present. | C'est naturellement présent. |
This philosophy is naturally an element in the present legislative package. | Il va de soi qu'il ne s'agit que d'un élément de cet ensemble, mais je tiens à préciser que je partage quelques unes des réserves qui ont été formulées au sein du Parlement, de manière allusive pour certaines et ouvertement pour d'autres au sujet de l'avenir de cette philosophie d'expansion. |
It is difficult to determine what is naturally present and what is anthropogenic. | Il est difficile de déterminer ce qui est naturellement présent et ce qui est anthropique. |
Hence, the question naturally arises could it, in its present form, achieve its goals? | D apos où la question qui se pose naturellement pourrait il, sous sa forme actuelle, réaliser ses objectifs? |
Naturally the present situation is proof of the weak ness of the European Community. | C'est une bonne chose, et notre ac tion persévérante y a sûrement contribué. |
Naturally, we are all sorry that Mr Moratinos was present when these events took place. | Tout le monde, évidemment, regrette que M. Moratinos était là au moment des faits. |
Lastly, we would naturally very much prefer the present crisis in the Gulf to be resolved peacefully. | Ce blocus doit être complet, c'est à dire concerner tous les moyens d'acheminement des marchandises maritimes, terrestres et aériens. |
The zero input and zero pollution requirement, including for substances naturally present in water, is not realistic. | L'exigence du niveau zéro rejet et zéro pollution , y compris pour les substances présentes naturellement dans l'eau, n'est pas réaliste. |
Naturally, the contributions of the present Member States would be reduced by the amount of reduced aids. | Bien sûr, les contributions des États membres actuels seraient réduites proportionnellement à la réduction des aides. |
Naturally, it's worse here. Naturally. | Naturellement c'est pire ici. |
We also thank the Minister for being present, and we naturally hope that his cold will clear up. | Nous aussi, nous remercions Monsieur le Ministre de sa présence, et nous lui souhaitons que son rhume guérisse. |
This will naturally also form an important basis for the presidency when we present a report in Gothenburg. | Il constituera bien entendu également une base essentielle pour la Présidence, lorsque nous présenterons un rapport à Göteborg. |
The reddish coloured zeaxanthin is, incidentally, one of the carotenoids naturally present within the retina of the human eye. | La zéaxanthine est, par ailleurs, l'un des caroténoïdes naturellement présent dans la rétine de l'œil humain. |
Mr President, I would first of all address the Commissioner and say that I naturally welcome the present proposal. | Monsieur le Président, je voudrais d'abord m'adresser à M. le commissaire pour lui dire que j'approuve, bien entendu, cette proposition. |
So naturally, he is opposed to my associating myself in a household of such prominent friends of the present king. | Naturellement, il est opposé à ce que je m'associe à une maison d'amis si éminents du roi actuel. |
Naturally. | Naturellement. |
Naturally. | Naturellement. |
Naturally. | Naturellement. |
Naturally. | Bien évidemment ! |
Naturally. | Évidemment. |
Naturally? | Naturel? |
Naturally. | Bien sûr. |
Naturally. | Oui, bien entendu. |
Naturally. | Evidemment. |
naturally. | Naturellement. |
Naturally. | Évidemment. Et je ne savais pas, bien sûr. |
Naturally. | Naturellement! |
Naturally | Tu es au courant ! Cette idée... Tiens donc... |
Naturally. | C'est tout naturel. |
Naturally! | Naturellement. Naturellement! |
naturally. | Bien sûr. |
Naturally. | Quitter la maison ? |
The doses due to internal sources are usually insignificant, apart from those due to the radon naturally present in all workplaces. | Les doses dues à des sources internes sont généralement insignifiantes, à l apos exception des doses imputables au radon naturellement présent dans tous les lieux de travail. |
Just naturally.... | C'est juste naturel... |
Well, naturally. | Eh bien, naturellement. |
Naturally, Eddie. | Naturellement, Eddie. |
Naturally not. | Non. |
Naturally, J.L. | Naturellement. |
Yeah, naturally. | Oui... naturellement. |
Negative, naturally. | Alors? |
Well, naturally. | Bien sûr que non. |
Oh, naturally. | Evidemment. |
Why, naturally. | Bien sûr. |
Oh, naturally. | Naturellement! |
Why, naturally. | Naturellement. |
Related searches : Naturally Given - Naturally Enough - Quite Naturally - Naturally Abundant - Naturally Talented - Naturally Speaking - Naturally Processed - Naturally Hedged - Came Naturally - Naturally Coloured - And Naturally - Breathe Naturally - Naturally Existing