Traduction de "Longe d'agneau" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Longe - traduction : Longe d'agneau - traduction : Longé - traduction : Longe - traduction : Longe - traduction : Longé - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
d'agneau | 12,8 304,1 EUR 100 kg |
d'agneau | Legs |
Les rognons d'agneau. | Lamb kidneys, ma'am. |
Viandes désossées d'agneau, congelées | Fresh or chilled with bone in, domestic swine shoulders and cuts thereof |
Coupez l'épaule d'agneau en morceaux. | Cut the lamb shoulder into small pieces. |
Vous aimez les côtes d'agneau ? | Well, do you like lamb chops? |
Une ruelle longe l'arrière. | A little alley runs along the back. |
Carcasses et demi carcasses d'agneau, congelées | 12,8 303,4 EUR 100 kg |
Carcasses et demi carcasses d'agneau, congelées | Pen nibs and nib points |
Carcasses et demi carcasses d'agneau, congelées | 12,8 171,3 EUR 100 kg |
Carcasses et demi carcasses d'agneau, congelées | Napkins and napkin liners for babies, and similar articles |
Carcasses et demi carcasses d'agneau, congelées | Watch straps, watch bands and watch bracelets, and parts thereof, of precious metal, n.e.s. |
carcasses et demi carcasses d'agneau, congelées | Boneless |
Et moi des filets d'agneau, dit Porthos. | And I some lamb chops, said Porthos. |
Il n'y a pas de rognons d'agneau. | There are no lamb kidneys. |
La promenade longe la côte. | The promenade is parallel to the shore. |
Un travers d'agneau constitue un repas de choix. | A rack of lamb makes a great meal. |
Combien de temps les côtelettes d'agneau doiventelles bouillir ? | Say, how long did you say to boil those lamb chops? They've been in a half hour and haven't stiffened up yet. |
Il mange deux doubles côtelettes d'agneau chaque matin. | Every morning, he eats two double lamb chops. |
Faire une côtelette d'agneau, ce n'est pas sorcier ! | If you throw a lamb chop in a hot oven, what will keep it from getting done? |
Carcasses et demi carcasses d'agneau, fraîches ou réfrigérées | Carcases and half carcases |
Carcasses et demi carcasses d'agneau, fraîches ou réfrigérées | Sets of articles from two or more of the foregoing subheadings |
Carcasses et demi carcasses d'agneau, fraîches ou réfrigérées | Shoulders and cuts thereof |
Carcasses et demi carcasses d'agneau, fraîches ou réfrigérées | Of wadding of textile materials |
Carcasses et demi carcasses d'agneau, fraîches ou réfrigérées | Clock and watch cases (excl. for wrist watches, pocket watches and other watches of heading 9101 or 9102) |
carcasses et demi carcasses d'agneau, fraîches ou réfrigérées | Round and cuts thereof |
Hamburger, œufs au jambon, au bacon, côtelettes d'agneau, frites. | We got hamburgers, ham and eggs, bacon and eggs, lamb chops, fried potatoes. |
Viandes désossées d'ovins, congelées (à l'exclusion des viandes d'agneau) | Fresh or chilled fore ends and cuts thereof of domestic swine |
Mlle Lucy James longe Le travers tribord | LOOKOUT SINGING Miss Lucy James alongside Starboard beam |
1) 225 g d'agneau non désossé, découpé en petits morceaux | 1) 1 2 pound of lamb cut into small pieces with bone in |
Et oui... des rognons d'agneau à la sauce au vin. | And yes some lamb kidneys in wine sauce. |
Sainte Claire longe la rive de la rivière Etchemin. | The Etchemin River goes through the village. |
De rognons d'agneau à la sauce au vin qu'on mangeait à la maison. | Lamb kidneys in wine sauce for breakfast we used to have at home. |
Elle a également navigué sur le fleuve Buriganga qui longe Dacca. | She was also out on the Buriganga River, which runs beside Dhaka. |
Je t ai vu tirer bêtement sur sa longe pour le dégager. | I saw you tugging at his halter like a fool to get him loose.' |
Nous sommes sur le chemin préhistorique qui longe les gravures rupestres. | We are on the prehistoric road that runs alongside the rock drawings. |
Elle longe les Grands Boulevards et atteint la station Richelieu Drouot . | It skirts the Grands Boulevards and reaches the station Richelieu Drouot. |
La West Highland Way longe sa base occidentale, du côté du loch. | The West Highland Way runs along the western base of the mountain, by the loch. |
Comme vous le voyez à la petite longe elle lévite magnétiquement aussi. | As you can see the little tether, that it's also magnetically levitated. |
Celle ci longe ses murailles et vous fascinera par son caractère pittoresque. | This tiny lane adjacent to the ramparts will absolutely amaze you with its picturesque look. |
Combien de temps comptez vous permettre que cette comédie se pro longe? | Some people hoped it would be possible before 1988. |
La rivière Le Loir longe la commune à l'est et au sud sur . | The Loir River flows along the east and south edges of the commune for 8 km. |
Mes armes dans la guerre contre les Serbes seraient la rakija jaune et la viande d'agneau. | My weapons in the war against the Serbs would be yellow rakija and lamb meat. |
Pourquoi, d'agneau pourquoi, dame FIE, vous limace Abed Pourquoi, l'amour, je dis Madame! chérie pourquoi, mariée! | Why, lamb! why, lady! fie, you slug abed! Why, love, I say! madam! sweetheart! why, bride! |
J'observe un mur qui longe le bord de la route sur tout le chemin. | I observe a wall which hugs the side of the road the entire way. |
Recherches associées : Trou Longe - Longe Outil - Boucle Longe - Système Longe - Stock D'agneau - Ragoût D'agneau - Gigot D'agneau - Cuir D'agneau - Rumsteck D'agneau - Curry D'agneau - Coupe D'agneau