Traduction de "Madame dr " à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Madame - traduction : Madame - traduction : Madame - traduction : Madame - traduction :
Mots clés : Madam Madame Madame Madam

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Tauran (DR). Madame le Président, Mesdames, Messieurs.
We would ask the Federal Government to reconsider this new bill.
Gollnisch (DR). Madame le Président, de quoi parlons nous ici ?
GOLLNISCH (DR). (FR) Madam President, what exactly are we discussing here ?
Gollnisch (DR). Madame le Président, j'ai lu l'article 235 qu'invoque M. De Clercq.
GOLLNISCH (DR). (FR) Madam President, I have read Article 235, which was invoked by Mr De Clercq.
RomuaIdi (DR). (IT) Madame le Président, chers collègues, les députés du Groupe des droites
There is indeed much to criticize in Japanese practice. Mr Moorhouse made this extensively clear in his report.
Mme Lehideux (DR). Madame le Président, je voulais simplement dire, mais je crois l'avoir déjà
Mrs Renau i Manén (S), Draftsman of the opinion of the Committee on the Environment, Public Health and
Le Pen (DR). Madame le Président, honorables collègues, j'ai demandé la parole pour un fait personnel.
Mr Le Pen (DR). (FR) Madam President, ladies and gentlemen, I have asked leave to make a personal statement.
Le Pen (DR). Madame le Président, Mesdames et Messieurs les députés, j'interviens pour un fait personnel.
LE PEN (DR). (FR) Madam President, ladies and gentlemen, I wish to make a personal statement.
Lehideux (DR). Madame le Commissaire, je vous remercie de la réponse que vous nous avez donnée.
It is astonishing that the Commission has only realized this two or now nearly three years after Chernobyl.
Pordea (DR). Madame le Président, notre Par lement s'élève, une fois de plus, contre les mesures
Please God we do not see similar massacres in that other great venture towards peace, justice and freedom that the Chinese people have embarked on.
Blot (DR). Madame le Président, simplement pour remercier M. Charasse des propos qu'il vient de tenir.
It is also an important victory that Parliament's amendment concerning the inclusion in the 1990 budget of ECU 300 million for aid to Poland and Hungary was accepted.
Gollnisch (DR). Madame le Président, sur cette question d'une très grande importance, je voudrais faire deux observations.
(Parliament rejected the resolution)
Gollnisch (DR). Madame la Présidente, je crois qu'il y a là une modification de l'ordre du jour.
GOLLNISCH (DR). (FR) That is quite out of the question.
Megret (DR). Madame le Président, Mesdames, Messieurs, pour beaucoup le Conseil européen de Dublin est un succès.
Matters have been made still more urgent by develop ments in the world.
Dr Wells, Dr Duke, Dr Rowitz, Dr Haines.
Dr. Wells, Dr. Duke, Dr. Rowitz, Dr. Haines.
M. d'Ormesson (DR). Madame le Président, on ne domine les événements que si l'on se domine d'abord soi même.
Yes, the Americans are going to become more aggressive on the international market.
Taylor (DR). (EN) Madame le Président, il s'agit d'une question urgente et nous n'avons pas eu le temps de l'examiner.
TAYLOR (DR). Madam President, this is an urgency procedure and we have not had time to con sider it.
Gollnisch (DR). Madame le Président, si vous le permettez, pour un rappel au Règlement et un très bref fait personnel.
GOLLNISCH (DR). (FR) Madam President, a point of order, if I may, and a very brief personal observation.
Blot (DR). Madame le Président, chers collègues, je voudrais faire trois remarques à propos des récents conflits interethniques en Transylvanie.
BLOT (DR). (FR) Madam President, ladies and gentlemen, I wish to make three comments on the recent inter ethnic conflicts in Transylvania.
M. d'Ormesson (DR). Madame le Président, avec mépris, dans le débat sur la résolution qu'a déposée M. Lomas, je lui répondrai.
If you say that it is to be discussed at the next Bureau meeting, you are in fact saying that it
Devèze (DR). Madame le Président, mes chers collègues, la proposition de résolution que nous avons l'honneur de vous présenter a pour but
the motion for a resolution Doc.
Martinez (DR). Madame le Président, mes chers collègues, nous discutons aujourd'hui d'un projet qui n'a pas le vrai titre qu'il devrait avoir.
MARTINEZ (DR). (FR) Madame President, ladies and gentlemen, today we are debating a document that has not got the title it should have.
Le Chevallier (DR). Madame le Président, mes chers collègues, il y a manifestement détournement de procédure de la part du Parlement européen.
On 29 May 1990 the Council of Social Affairs Ministers adopted a resolution on combating racism and xenophobia, which covers European citizens but excludes nationals of third countries living in the Community.
Kjell STRANDBERG Dr Per SJOBERG United Kingdom Dr David JEFFERYS Dr Susan WOOD
Kjell STRANDBERG Dr Per SJOBERG United Kingdom
Antony (DR). Madame le Président, chers collègues, le rapport de M. Zahorka contient des choses intéressantes, et nous le suivons sur bien des points.
The third reason is that new clauses have been incorporated in the Multifibre Arrangement for the industrialized countries to prevent textile imports from rising suddenly.
Nederland Dr Herman LENSING Dr Peter HEKMAN
Nederland Dr Herman LENSING Dr Peter HEKMAN
Dr Luis Fernando CORBALAN Dr Odon SOBRINO
Dr Luis Fernando CORBALAN Dr Odon SOBRINO
France Dr Jacques BOISSEAU Dr Dominique MOUROT
France Dr Jacques BOISSEAU Dr Dominique MOUROT
Ireland Dr Mary TEELING Dr David LYONS
Ireland Dr Mary TEELING Dr David LYONS
Portugal Dr Margarida PRATAS Dr José BELO
Portugal Dr Margarida PRATAS Dr José BELO
Dr Rowitz, Dr Haines et professeur Duke.
Dr. Rowitz, Dr. Haines and Professor Duke.
Prof. Dr . Gerd Geib WP Dr. Martin Hoyos RA StB Dr. Hartwich Lüßmann WP Dipl .
Gerhard Brackert RA StB Dr. Hartwich Lüßmann WP Dipl .
M. Pordea (DR). (EN) Madame le Président, le quotidien londonien Sunday Times a lancé une attaque aussi violente qu'ignoble contre deux membres de cette Assemblée.
Mr Pordea (DR). Madam President, the London newspaper, the Sunday Times, has launched a violent and base attack against two Members of this Parliament.
Antony (DR). Madame le Président, je crains bien que nous ne puissions ici former une fois de plus pour le Cambodge que des vœux pieux.
We quite properly did not recognize the authority set up by the Vietnamese in Phnom Penh.
Dillen (DR). (NL) Madame le Président, indépendamment de toute considération politique et au nom de mon groupe, j'adhère pleinement au message du président du Parlement.
PIQUET (CG). (FR) Madam President, my group, Left Unity, wishes to lend its full support to the declaration by the President of our Parliament.
Dillen (DR). Madame le Président, en tant que Flamand et qu'Européen, ce n'est pas l'unification, mais bien la réunification du peuple allemand que je salue.
DILLEN (DR). (NL) Madam President, for me as a Fleming and a European it is a question of welcoming not the unification but the reunification of the German people.
Schodruch (DR). (DE) Madame le Président, chers collègues, le rapporteur a fait observer que différents groupes ne portent pas le même jugement sur ce sujet.
If Parliament votes by a large majority for the Herman report, this does not mean that no politics are being conducted in the European Parliament but simply that the political process within this plenary Assembly has been completed and what we now have to do is win the battle with the Commission and the Council of Ministers.
Dillen (DR). (NL) Madame le Président, le contrôle de la vente d'armements est un souci louable, mais il ne faut pas en attendre des merveilles.
The von Wogau report is worthwhile, I believe, within its very limited objectives.
Dr Heribert PITTNER Dr Walter FUCHS Portugal Prof.
Prof.
United Kingdom Dr David JEFFERYS Dr Susan WOOD
United Kingdom Dr David JEFFERYS Dr Susan WOOD
España Dr Luis Fernando CORBALAN Dr Odon SOBRINO
España Dr Luis Fernando CORBALAN Dr Odon SOBRINO
España Dr Luis Fernando CORBLAN Dr Odon SOBRINO
(33 1) 55 87 30 12
Dr Steinberg, je vous présente le Dr Steinberg.
Dr. Steinberg, by a strange coincidence, this is another Dr. Steinberg.
Le Dr Barbara van Zwieten Boot a été nommée rapporteur et les Dr Gonzalo Calvo Rojas, Dr Eric Abadie, Dr Karl Broich et Dr Julia Dunne ont été nommés co rapporteurs.
Dr Barbara van Zwieten Boot was appointed Rapporteur and Dr Gonzalo Calvo Rojas, Dr Eric Abadie, Dr Karl Broich and Dr Julia Dunne were appointed Co Rapporteurs.
DR
LR
Dr.
Dr. Elijah Miti.

 

Recherches associées : Madame. Dr. - Madame. - Site Dr - SP. Dr. - Dr Congo - Cher Dr. - Monsieur. Dr. - Donc Dr. - Dr Who - Monsieur Madame - Monsieur Madame