Traduction de "Mauvais traitements" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Mauvais - traduction :
Ill

Mauvais traitements - traduction : Mauvais traitements - traduction : Mauvais traitements - traduction : Mauvais traitements - traduction : Mauvais traitements - traduction : Mauvais traitements - traduction : Mauvais traitements - traduction : Mauvais traitements - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Torture Mauvais traitements
Torture 1 1 0 2
2. Mauvais traitements
2. Ill treatment
Mauvais traitements et torture
Ill treatment and torture
Mauvais traitements et torture
Justice sector
Sévices, négligence et mauvais traitements
Abuse, neglect, maltreatment
b) Mauvais traitements 54 17
(b) Ill treatment . 54 17
Mauvais traitements infligés aux enfants
Child abuse
a) Harcèlement et mauvais traitements physiques
(a) Harassment and physical ill treatment
2. Mauvais traitements 129 144 23
2. Ill treatment . 129 144 23
Abus, négligence, mauvais traitements et violence
Abuse and neglect, maltreatment, violence
Sévices et négligence, mauvais traitements, violences
Abuse and neglect, maltreatment, violence
Objet Mauvais traitements infligés aux enfants
Subject Redundancy payments
Objet Mauvais traitements infligés aux enfants
Subject Establishment of Community lotteries
a) Brimades et mauvais traitements 236 63
(a) Harassment and physical ill treatment ... 236 58
Mauvais traitements ou négligenceenvers les animauxIII.8.7.
Mishandling or negligence to the animalsIII.8.7.
Je n'ai jamais vu de tels mauvais traitements.
I have never seen this kind of mistreatment.
Les mauvais traitements infligés à Ayrton redoublèrent alors.
The ill treatment inflicted on Ayrton was now redoubled.
Ambiga_S Assez de mauvais traitements contre les OA.
Ambiga_S Enuff bullying of the OA.
Objet Torture et ou mauvais traitements en détention.
Subject matter Torture and or ill treatment in detention.
Mauvais traitements ou négligence envers les animauxIII.8.7.
Mishandling or negligence to the animalsIII.8.7.
Prévention de la torture et des mauvais traitements
Prevention of torture and ill treatment
a) Harcèlement et mauvais traitements physiques 402 422 100
(a) Harassment and physical ill treatment ... 402 422 96
Victimes de mauvais traitements ou d apos autres abus
Murdered Raped Ill treatment and other abuses
Il aurait subi des mauvais traitements pendant sa détention.
He was allegedly ill treated during his detention.
Pendant son interrogatoire, il aurait subi des mauvais traitements.
During his interrogation, Mr. Al Tamimi was allegedly ill treated.
B. Torture et mauvais traitements, y compris le viol
B. Torture and ill treatment, including rape
(8) Prévention des mauvais traitements et de la torture.
(8) Prevention of ill treatment and torture
L'organisation rapporte 18 allégations de torture et autres mauvais traitements.
The organization documented 18 allegations of torture and other ill treatments.
Arrestations et détention arbitraires et mauvais traitements infligés aux détenus
Arbitrary arrests and detention and the ill treatment of detainees
Les mauvais traitements sont infligés au cours de cet interrogatoire.
It is during this interrogation period that ill treatment takes place.
Absence de soins ou mauvais traitements infligés à un mineur.
(2) An attempt to do so will be punished.
Dans cette prison, il n'a pas subi de mauvais traitements.
He was not ill treated there.
Objet Mauvais traitements dans le quartier des condamnés à mort.
Subject matter Ill treatment on death row
Les interrogatoires sont accompagnés de bastonnades et de mauvais traitements.
Interrogations are accompanied by beatings and ill treatment.
La torture et les mauvais traitements sont aussi monnaie courante.
The torture and abuse of suspects are also common practice.
Au sujet des mauvais traitements relatés dans le neuvième rapport, on peut signaler que si la légère tendance à la diminution du nombre de cas de mauvais traitements se confirme durant les prochains mois, quot on observerait une diminution progressive des plaintes pour mauvais traitements quot .
It was pointed out in the ninth report that if the slight downward trend in cases of ill treatment were confirmed in the next few months quot it could eventually become a steady trend towards a decline in this type of violation quot .
Torture, coups et autres mauvais traitements de détenus ouzbeks sont courants.
Torture, beating, and other mistreatment of Uzbek detainees are widespread.
Les enfants continuent d'être exposés aux mauvais traitements et à l'exploitation.
Children continue to be exposed to abuse and exploitation.
J'ai vu les terribles blessures physiques qui résultent des mauvais traitements.
The youth committee is therefore repeating its call for backup measures for families.
Ce rapport traite à fond des mauvais traitements physiques et psychiques.
The rapporteur in her report men tions child welfare centres and the need to provide a wide range of services including day care centres, home help services, counselling, etc.
Umar a alors refusé de répondre, exigeant la fin des mauvais traitements.
Umar then refused to answer demanding the maltreatment ends.
Ces dernières semaines, harcèlements, arrestations arbitraires et mauvais traitements ont été signalés.
Over the last few months, there have been reports of harassment, arbitrary arrests and ill treatment.
Bradley Manning ne s'est pas plaint de mauvais traitements, déclarent les procureurs.
Bradley Manning didn't complain about mistreatment, prosecutors contend
Elle s est évanouie à la suite des mauvais traitements, elle est épuisée !
She has fainted from ill usage and exhaustion.
50. Mesures de détention, mauvais traitements, représailles et intimidations restent monnaie courante.
50. Detentions, ill treatment, reprisals and intimidations continued to be frequent.

 

Recherches associées : Mauvais Traitements Physiques - Résistance Aux Mauvais Traitements - Allégations De Mauvais Traitements - Allégation De Mauvais Traitements - Substances Victimes De Mauvais Traitements - Mauvais Traitements Infligés Aux Animaux - Traitements Bruts