Traduction de "Pleinement réalisé" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Pleinement - traduction : Pleinement réalisé - traduction : Réalise - traduction : Réalisé - traduction : Réalisé - traduction : Réalisé - traduction : Réalisé - traduction : RÉALISE - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le droit à l apos enseignement gratuit est considéré comme pleinement réalisé. | It is considered that the right of free education is fully realized. |
Le droit à l apos enseignement secondaire est considéré comme pleinement réalisé. | It is considered that the right to secondary education is fully realized. |
Si ces objectifs sont atteints, le droit à l'éducation aura été pleinement réalisé. | If these ideals can be fully realized in these universities, then the right to education will be fully exercised. |
Si le SEPA était pleinement réalisé , nous aurions un nombre inférieur d' infrastructures paneuropéennes . | In a scenario in which SEPA is fully achieved , we have a lower number of pan European infrastructures . |
Ainsi, il est dommage qu'un certain nombre de choses aient empêché ce potentiel d'être pleinement réalisé. | So it is a pity that a number of things prevented that potential from being fully realised. |
L apos opération quot Rendre l apos espoir quot en Somalie n apos a pas pleinement réalisé cet espoir. | Operation quot Restore Hope quot in Somalia did not fully realize this hope. |
Cette dernière ne peut pleinement participer au développement qu apos une fois ses droits en tant qu apos être humain pleinement reconnus, son potentiel réalisé et le pouvoir mis à sa portée. | They can only fully participate in development, once their human rights are fully recognized, their human potential is developed and they are empowered. |
Par suite, le rassemblement ne pourrait être pleinement réalisé qu apos au début du mois de septembre 1993 au plus tôt. | This implies that the earliest feasible date for full assembly would be early September 1993. |
De temps à autre, ce formulaire douanier n'est jamais réexpédié même lorsqu'il est avéré que le transit a été pleinement réalisé. | There have been occasional instances of the official return copy never being returned at all, even when it is known that the movement completed its transit safely. |
Par aiUeurs, la Commission est pleinement consciente du fait que le marché intérieur ne peut être réalisé simplement en supprimant les barrières commerciales. | These people were not rich, they had chosen that flight because it was cheap too cheap because, together with the sunshine, the sea, the hotel and the meals, the safety of the flight was also included. |
Delors seront rendues possibles que si l'Acte unique est réalisé pleinement et que si les douze pays européens marchent résolument vers l'Union économique et monétaire. | These are the questions that will be put to the Euro pean Council in Hanover, which will have to decide what arrangements are to be made for dealing with these matters and what political stimulus ought to be given to development towards economic and monetar)' union, which, if I may remind you, is formally enshrined in the Single Act. |
Cela ne peut être réalisé que si les deux parties entreprennent sans retard de s'acquitter pleinement de leurs obligations au titre de la Feuille de route. | That can be achieved only if the parties proceed without delay to the full implementation of their obligations under the road map. |
Dans bien des pays, à moins que les pauvres puissent participer pleinement et équitablement au processus de production, il est douteux que le développement durable puisse être réalisé. | Unless the poor were brought fully and equitably into the productive process, prospects for sustainable development in many countries would remain problematic. |
Je voudrais à cet égard suggérer que les OMD ne seront atteints que si le huitième Objectif du Millénaire d'un partenariat mondial pour le développement est pleinement réalisé. | In that regard, permit me to suggest that the MDGs will only be achieved if the eighth Millennium Goal of a global partnership for development is fully addressed. |
Réalisé | Realized |
Réalisé | Actual |
Un certain nombre d apos initiatives et de projets ont été lancés dans le cadre de la coopération Sud Sud, dont le potentiel est loin d apos être pleinement réalisé. | A number of initiatives and projects have been launched within the framework of South South cooperation, the full potential of which remains far from being realized. |
Réalisé par | Directed by |
Réalisé par | Director |
Troisièmement, mon gouvernement attend beaucoup du travail analytique qui sera réalisé par la Direction du CCT une fois que celle ci sera pleinement opérationnelle au cours du premier trimestre de cette année. | Thirdly, my Government has high expectations of the analytical work that will be done by the CTED when it becomes fully operational during the first quarter of this year. |
Très bien réalisé. | A great documentary. |
Waheed s est réalisé. | Mashafeeg also ponders about the future |
Alors j'ai réalisé | I was like |
Qu'as tu réalisé ? | Mooji |
Réalisé par J.G. | Directed by J.G Biggs. |
Qu'avons nous réalisé? | Just a few words on Parliament's involvement in this process. |
Et j'ai réalisé | And I realize |
J'avais pas réalisé. | But I didn't know it at the time. |
Les Cousins est un film français réalisé par Claude Chabrol réalisé en 1959. | Les Cousins is a 1959 French New Wave drama film directed by Claude Chabrol. |
Pleinement | Pleinement |
Au delà du partage de l'information et du recensement des questions d'intérêt commun qu'elles permettent, ces réunions n'ont pas pleinement réalisé leur objectif, à savoir représenter un instrument d'action et de coordination stratégique conjointes. | Beyond serving as a forum for sharing information and identifying issues of common concern, these meetings have not fully realized their objective as an instrument for joint response and strategic coordination. |
L'un étant déjà entré en vigueur et l'autre étant probablement à un an, tout au plus, de sa mise en application, il est impératif de faire en sorte que ce potentiel soit pleinement réalisé. | With one of those mechanisms now in operation and the other presumably to be activated in no more than a year's time, it is imperative to ensure that that potential is fully realized. |
Shadows in Paradise () est un film finlandais réalisé par Aki Kaurismäki réalisé en 1986. | Shadows in Paradise () is a 1986 Finnish art house comedy drama film written and directed by Aki Kaurismäki. |
Et il l a réalisé. | and he pulled it off. |
Ce rêve s'est réalisé. | The dream has become a reality. |
Son rêve s'était réalisé. | His dream came true. |
Son rêve s'était réalisé. | Her dream has come true. |
Son rêve s'est réalisé. | His dream came true. |
Son rêve s'est réalisé. | His dream has come true. |
Le rêve s'est réalisé. | The dream came true. |
J'ai réalisé celle là. | I made that one. |
Mon rêve s'est réalisé. | My dream has come true. |
Mon rêve s'est réalisé. | My dream came true. |
Ecrit et réalisé par | Written amp amp directed by |
Ecrit et réalisé par | Written amp amp directed by |
Recherches associées : Caractère Pleinement Réalisé - Réalisé Avec - Est Réalisé - Record Réalisé - Réalisé Que - Gain Réalisé - J'ai Réalisé - Serait Réalisé - Entretien Réalisé