Traduction de "Pourquoi vendre" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Vendre - traduction : Pourquoi - traduction : Pourquoi - traduction : Pourquoi - traduction :
Why

Pourquoi - traduction : Pourquoi - traduction : Pourquoi - traduction : Pourquoi - traduction : Pourquoi vendre - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Pourquoi veux tu vendre ces meubles ?
Why do you want to sell these pieces of furniture?
Pourquoi me le vendre à moi?
Why do you particularly want to sell it to me?
Dès lors, pourquoi ne pas les vendre?
Why should we not trade in them in that case?
Voilà pourquoi les gens refusent de vendre leur maison parce qu'ils ne veulent pas vendre à perte.
They're why people in the housing market refused to sell their house because they don't want to sell at a loss.
Demande pourquoi j'ai fermé mon commerce, pourquoi j'ai dû vendre ton trousseau de mariage.
Ask them why they put me out of business, why we have to sell everything you brought here as a bride.
Pourquoi est ce important, ou pourquoi est ce nécessaire, de vendre la félicité pourquoi ne pouvez vous pas l'offrir?
Why is it important, or why is it necessary, to sell bliss why can't you give it away?
Pourquoi vendre de l'espace à des charlatans et à des escrocs ?
Can't we get along without selling space to a lot of quacks and fakers?
Pourquoi, euh... pour arrêter Garon, avant qu'il n'essaye de vendre cette dernière série d'obligations que vous avez imprimé... voilà pourquoi.
Why, uh, to head off Garon before he tries to sell... that last series of bonds you printed, that's why.
Pourquoi suis je en train d'essayer de vous vendre un pont à moitié construit?
Why am I trying to sell you a half built bridge?
Et du coup je me dis pourquoi pas vendre ? Et essayer à nouveau pour voir ?
And so I tell myself why not sell it, try again, and see?
Pourquoi continuer à construire lorsqu'on ne peut ni financer un investissement ni vendre un bien immobilier ?
Why continue building when you can neither finance your investment nor sell real estate?
Pourquoi continuer à construire lorsqu'on ne peut ni financer un investissement ni vendre un bien immobilier ?
Why continue building when you can neither finance your investment nor sell real estate?
Et pourquoi s'indigner quand un collectionneur privé essaye de vendre sa collection à un musée étranger ?
And why is there an uproar when a private collector tries to sell his collection to a foreign museum?
La pub. Vendre, vendre.
advertising. Push push.
Si vous voulez vendre votre vieux canapé, pourquoi ne pas mettre une annonce dans le journal local ?
If you want to sell your old sofa, why not put an advertisement in the local paper?
Si tu veux vendre ton vieux canapé, pourquoi ne pas mettre une annonce dans le journal local ?
If you want to sell your old sofa, why not put an advertisement in the local paper?
Poéte a vendre... poéte a vendre...
Poet for sale, poet for sale... Poet for sale...
Pourquoi ? Parce qu avoir des actions en bourse mais les vendre à la baisse comporte un profil risque rémunération asymétrique.
To see why, note that being long and selling short in the stock market has an asymmetric risk reward profile.
Faites quelque chose qui me permette de savoir pourquoi les gens vont acheter ce que vous avez à vendre.
Do a canned demo, or do something that lets me know why people are going to buy whatever it is.
Pourquoi ? Parce qu avoir des actions en bourse mais les vendre à la baisse comporte un profil risque rémunération asymétrique.
To see why, note that being long and selling short in the stock market has an asymmetric risk reward profile.
Vendre
Sell
Vendre ?
Sell it?
À vendre.
For sale.
A vendre
For sale
Me vendre ?
Sell me?
Le vendre?
Sell them?
Les vendre?
Sell them?
A vendre...
Going...
Il existe une opposition à la privatisation des deux réseaux, et des voix critiques demandent pourquoi l'état devraient vendre des investissements aussi rentables.
There has been some opposition to the privatisation of the two networks, with critics asking why the state would sell off such profitable assets.
Reins à vendre
Kidney for Sale
C'est à vendre ?
Is this for sale?
Vendre des titres
Sell shares
Vendre du Bonheur
Selling Bliss
Toujours ŕ vendre.
Still for sale.
Comment ça, vendre?
To sell?
Voulezvous le vendre ?
Do you wanna sell it?
Maison à vendre ,
Our bedrooms above.
Estil à vendre ?
Is he for sale?
Quand allonsnous vendre ?
J.B., when do we sell?
Vendre ma terre?
Sell my land?
Je vais vendre.
I will sell the Great House!
Pourquoi devrais je vendre? si vous etes prêt à payer la moitié, c'est une indication assez claire que si j'attends juste un peu plus,
Why should I sell? If you are willing to pay half, that is indication enough that if I just wait a little more, the customer is going to feel more thirsty and is going to pay the full empire.
Non, jamais de démo en direct. Faites quelque chose qui me permette de savoir pourquoi les gens vont acheter ce que vous avez à vendre.
Do a canned demo, or something that lets me know why people are going to buy whatever it is.
Le sang fait vendre .
If it bleeds, it leads.
Koweït Blog à vendre
Kuwait My Blog is for Sale Global Voices

 

Recherches associées : Pourquoi Oh Pourquoi - Vendre Bas - Pour Vendre - Vendre Sur - Vendre Comme - Vendre Plus