Traduction de "Pourrait venir" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Venir - traduction : Venir - traduction : Venir - traduction : Pourrait - traduction : Pourrait - traduction : Venir - traduction : Pourrait venir - traduction : Pourrait venir - traduction : Pourrait venir - traduction : Pourrait venir - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il pourrait venir.
He may come.
Bill pourrait venir ?
Could Bill come?
J'ai pensé qu'il pourrait venir.
I thought he might come.
Il pourrait ne pas venir.
He may not come.
Cela pourrait venir plus tard.
It may come later.
Le bateau pourrait venir jusqu'ici.
Aren't you packed yet? I'm not either.
D'où pourrait bien venir cette révolution ?
Where might that revolution come from?
Cette odeur pourrait venir du four !
This smell might come from the oven!
Cela pourrait venir à l'esprit immédiatement.
That might come to mind immediately.
Elle pourrait venir faire un tour.
Maybe I could bring her along for a visit.
Le prochain Google pourrait venir de France, pourrait venir de France, devrait venir de France, mais si l'accès internet est bridé et contrôlé, il n'en viendra pas.
The next Google could come from France, could come from France, should come from France but if Internet access is constrained and controlled, it won't.
Nous savions qu'elle ne pourrait pas venir.
We knew she wouldn't be able to come.
La question ne pourrait venir qu'après. Hein !
The question would only come after.
Ensuite, l'UA pourrait venir protéger les zones concernées.
Thereafter, the AU could move in to protect the areas concerned.
Un garçon pourrait venir vers toi et te toucher
Than if a boy just might be getting through and touching you
On pourrait se voir. Vous pouvez venir chez moi.
You can come to my place anytime.
Ne tardez pas, Surrett pourrait venir l'annoter pour vous !
Don't hang around, or Surrett might mark it for you.
Ce pourrait être un signe de plus d'ennuis à venir.
It could be a sign of more troubles.
Voilà qui pourrait venir en aide aux forces armées espagnoles.
It may be helpful to the armed forces in Spain.
D'où pourrait autrement venir l'argent nécessaire à l'assainissement du secteur bancaire?
Because who else will pay for cleaning up Turkey's banks?
La tradition pourrait également venir du patrimoine anglais de la Pennsylvanie.
The tradition is common may also come directly from Pennsylvania's English heritage.
Il y a autre chose qui pourrait venir contrecarrer tes plans.
And here's something else that may upset your plans a bit.
J'organise une soirée, tu veux venir ? Je ne pense pas que je pourrais venir Allez ça pourrait être vraiment bien
I'm having me a party (I don't think I can come) Uh,uh, this ain't just any kind of party (Nah, I think I'll stay at home) Uh, oh, no It's gonna be really, really hot (Startin' to sound good) I'm gonna put you on the spot (Baby, maybe I should) Yeah, there'll be lots of one on one (Guess I could be there) Come on and join the fun (What should I wear?) I'll tell you that it.. BRlDGE
Sérieusement, Rosca ne pourrait même pas convaincre trois girafes de venir manifester !
Seriously, Rosca would not be able to convince even 3 giraffes to come to the protests!
J'ai simplement pensé qu'il se pourrait que tu veuilles venir skier avec nous.
I just thought you might want to go skiing with us.
J'ai simplement pensé qu'il se pourrait que vous vouliez venir skier avec nous.
I just thought you might want to go skiing with us.
La Chine pourrait bien être en mesure de relever le défi à venir.
China may well be able to meet the challenge ahead.
Mais ici, aucune trace physique du Séraphin la luminosité pourrait venir d'une comète,
But there's no physical trace of the angel the light in the foreground might come from a comet,
quot Cette conférence pourrait être de bon augure pour le siècle à venir.
quot This conference could augur well for the coming century.
Et je pense qu'un jour pourrait venir où ce ne serait pas vrai.
And I think that there may come a time in which that is not true,
Pourquoi ne pas venir me voir ce soir, on pourrait jouer à cachecache ?
How would you like to come and see me tonight and play hide and seek?
Tu te souviens avoir dit que personne ne pourrait t'empêcher de venir ici ?
Do you remember saying that nothing anybody else could do would ever keep you from coming here?
Un autre défi pourrait venir des responsables plus anciens du pays, principalement les militaires.
Another challenge may come from the country s senior leaders, especially among the military. 160
Ces résultats indiquent que la guanine pourrait venir des régions de la Terre primitive.
These results indicate guanine could arise in frozen regions of the primitive earth.
La force capable d'opérer un tel changement ne pourrait venir que de la Biélorussie.
The driving force for this sort of change would need to come from Belarus.
Cependant, faire venir l aide d ailleurs pourrait non seulement être moins efficace mais pourrait également être la cause d autres problèmes à long terme.
But importing assistance may not only be less effective it might actually cause more damage in the long run.
Le sort de toute la région pourrait dépendre du résultat de la conférence à venir.
The fate of the entire region may well depend on the outcome of the upcoming conference.
Elle lui écrivit pour lui annoncer qu'elle ne pourrait pas venir en visite l'été prochain.
She wrote to him to tell him that she couldn't come to visit next summer.
Mais, s ils se trompent, l'Afrique pourrait affronter de sérieuses difficultés dans les décennies à venir.
But if they are wrong, Africa may confront some serious difficulties in the decades ahead.
Cette mission pourrait venir au Nicaragua durant la dernière semaine du mois d apos août.
The mission could visit Nicaragua during the last week of August 1993.
Ceci inquiète Sherwood car il a senti que ça pourrait compromettre son augmentation à venir.
This worried Sherwood, as he felt it could jeopardize his forthcoming raise.
Puis, une partie de nos mesures à l échelle mondiale pourrait venir d engagements de la communauté internationale.
Third, some part of our global stimulus should come from commitments that the international community has made on aid.
L'aquaculture, l'élevage du poisson et d'autres organismes aquatiques, pourrait en principe améliorer le déficit à venir.
Aquaculture, the farming of fish and other aquatic organisms, could in principle ameliorate the coming shortfall.
C'est un type d'appareil sans fil qui pourrait changer la médecine dans les années à venir.
but that's a type of wireless device trial that could change medicine in the years ahead.
Elle lui a écrit pour lui annoncer qu'elle ne pourrait pas venir en visite l'été prochain.
She wrote to him to tell him that she couldn't come to visit next summer.

 

Recherches associées : Il Pourrait Venir - Pourrait Bien Venir - Pourrait Ne Pas Venir - Pourrait Pourrait - Pourrait Venir à Portée De Main