Traduction de "Puis je assister" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Assister - traduction : Puis - traduction : Puis - traduction : Assister - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ne m'en veuillez pas si je ne puis assister à votre fête de fiançailles ce soir !
Don't be upset that I can't come tonight to your engagement party!
Je veux y assister.
I want to attend.
Je dois assister au service.
I must get to services.
Je vais assister à la réunion.
I'm going to attend the meeting.
Je dois assister à une exécution.
I must witness an execution.
Je sais qu'elles voudront toutes vous assister.
I know they'll all want to help you.
Je sais qu'ils voudront tous vous assister.
I know they'll all want to help you.
Je vais assister à une projection professionnelle.
They made one, the maximum.
Désolé, je ne pourrai pas y assister.
'Sorry I can't attend in person.
Je ne vais pas assister au Couronnement.
I'm not going to the coronation.
Je parie que certaines des villes si fortement séduisantes continueront à assister au ralentissement de la croissance des prix de l'immobilier, puis éventuellement à leur déclin.
I am betting that some high flying glamour cities will continue to see decelerating growth in home prices and eventually decreases.
J'ai quelque chose d'urgent auquel je dois assister.
I have something urgent to attend to.
Je suis prêt à assister à la réunion.
I'm willing to attend the meeting.
Je ne pouvais pas assister à la cérémonie.
I could not attend the ceremony.
C'est un spectacle auquel je ne saurais assister.
I cannot go along with this, and with great regret I shall therefore vote against the resolution.
Je devais assister à une autre réunion parlementaire.
I had to attend another Parliamentary meeting.
Je ne pense pas que je puisse assister à votre fête.
I don't think I can make it to your party.
Je ne pense pas que je puisse assister à ta fête.
I don't think I can make it to your party.
Avant d y assister, je ne connaissais personne qui bloguait.
Before going to Bloguivianos I did not have any friends who knew about blogs.
Je dois assister à mon cours d'histoire ce jeudi.
I must attend my history class on Thursday.
Je ne pense pas pouvoir assister à votre fête.
I don't think I can make it to your party.
Je ne pense pas pouvoir assister à ta fête.
I don't think I can make it to your party.
Je ne vais pas pouvoir assister à la conférence.
I won't be able to attend the conference.
Je ne peux pas assister à la réunion d'aujourd'hui.
I can't attend today's meeting.
Je n'ai même pas laissé la princesse y assister.
I didn't allow the princess to even attend.
Je veux assister à la mise en ?uvre complète.
I want to see total implementation.
Je t'aime trop pour assister passivement â ta ruine.
I love you too much to stand by and see you make a wreck of yourself like this.
Je suis venu à Tokyo pour assister à une conférence.
I came to Tokyo to attend a conference.
Je me suis levé tôt pour assister à la réunion.
I got up early in order to attend the meeting.
J'ignore si je peux assister à votre fête ou pas.
I don't know if I can make it to your party or not.
J'ignore si je peux assister ou pas à votre fête.
I don't know if I can make it to your party or not.
J'ai oublié que je devais assister à une foire régionale.
I forgot I had to attend the regional fair.
Vous êtes personnellement assister à notre invité spécial, je vois.
You're personally attending to our special guest, I see.
Je suis désolé de ne pouvoir assister à votre châtiment.
And I'm sorry I can't be in Nottingham to see what Gisbourne has in store for you.
Je vous autorise à assister à la fête de SaintAgil.
You may attend tomorrow's party.
En 1996, il engage David X. Cohen, puis un scénariste et producteur des Simpson , pour assister au développement de l'émission.
In 1996, he enlisted David X. Cohen, then a writer and producer for The Simpsons , to assist in developing the show.
Puis il se rend à Budapest pour assister aux fêtes commémoratives du centenaire de la mort du poète Sándor Petőfi.
He then went to Budapest to attend the commemorative celebrations of the centenary of the death of the poet Sándor Petőfi.
Je suis Aaron Swartz et je suis ici pour assister aux débats sur Eldred.
I am Aaron Swartz and I'm here to listen to the Eldred to see the Eldred argument.
Je ne peux pas croire que nous allons assister à cela?
Is it not true that this is taking place?
je me demandais si vous alliez assister au repas de l'équipe.
By the way, I was wondering if you are going to attend tonight's team dinner.
Versezmoi donc mes honoraires, que je puisse assister à la parade.
Well, if you'd just give me my and Stuart's share... I'll mosey along over and see the parade.
Je suis désolé de ne pas avoir pu assister à votre fête.
I'm sorry I didn't make it to your party.
Je suis désolée de ne pas avoir pu assister à votre fête.
I'm sorry I didn't make it to your party.
Je suis désolé de ne pas avoir pu assister à ta fête.
I'm sorry I didn't make it to your party.
Je suis désolée de ne pas avoir pu assister à ta fête.
I'm sorry I didn't make it to your party.

 

Recherches associées : Puis-je Assister - Puis-je - Puis-je - Puis-je - Puis-je Encore - Puis-je Conclure - Puis-je Savoir - Puis-je Continuer - Puis-je Réserver - Puis-je Procéder - Puis-je Choisir - Puis-je Répondre - Puis-je Supprimer - Puis-je Télécharger - Puis-je Déjà