Traduction de "Quatre vents" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Quatre - traduction : Quatre vents - traduction : Quatre vents - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
L'expédition avait été dispersé aux quatre vents, | The expedition had been scattered to the winds, |
Cela relies les vents des quatre coins du monde | You release the winds from the four corners of the world. |
Il y a quatre vents contraire qui frappent l'économie américaine en pleine face. | There are four headwinds that are just hitting the American economy in the face. |
Je ferai venir sur Élam quatre vents des quatre extrémités du ciel, Je les disperserai par tous ces vents, Et il n y aura pas une nation Où n arrivent des fugitifs d Élam. | On Elam will I bring the four winds from the four quarters of the sky, and will scatter them toward all those winds and there shall be no nation where the outcasts of Elam shall not come. |
Je ferai venir sur Élam quatre vents des quatre extrémités du ciel, Je les disperserai par tous ces vents, Et il n y aura pas une nation Où n arrivent des fugitifs d Élam. | And upon Elam will I bring the four winds from the four quarters of heaven, and will scatter them toward all those winds and there shall be no nation whither the outcasts of Elam shall not come. |
Danne et Quatre Vents est une commune française située dans le département de la Moselle en région Lorraine. | Danne et Quatre Vents is a commune in the Moselle department in Lorraine in north eastern France. |
Il y avait des portiers aux quatre vents, à l orient, à l occident, au nord et au midi. | On the four sides were the porters, toward the east, west, north, and south. |
Il y avait des portiers aux quatre vents, à l orient, à l occident, au nord et au midi. | In four quarters were the porters, toward the east, west, north, and south. |
Vents | Winds |
Le bouc devint très puissant mais lorsqu il fut puissant, sa grande corne se brisa. Quatre grandes cornes s élevèrent pour la remplacer, aux quatre vents des cieux. | The male goat magnified himself exceedingly and when he was strong, the great horn was broken and instead of it there came up four notable horns toward the four winds of the sky. |
Le bouc devint très puissant mais lorsqu il fut puissant, sa grande corne se brisa. Quatre grandes cornes s élevèrent pour la remplacer, aux quatre vents des cieux. | Therefore the he goat waxed very great and when he was strong, the great horn was broken and for it came up four notable ones toward the four winds of heaven. |
Vents tourbillonnantsName | WhirlwindWarp |
Vents Solaires | Solar Winds |
Vents tourbillonnants | WhirlWindWarp |
Vents soudains | Sudden Winds |
Fuyez, fuyez du pays du septentrion! Dit l Éternel. Car je vous ai dispersés aux quatre vents des cieux, Dit l Éternel. | Come! Come! Flee from the land of the north,' says Yahweh 'for I have spread you abroad as the four winds of the sky,' says Yahweh. |
Fuyez, fuyez du pays du septentrion! Dit l Éternel. Car je vous ai dispersés aux quatre vents des cieux, Dit l Éternel. | Ho, ho, come forth, and flee from the land of the north, saith the LORD for I have spread you abroad as the four winds of the heaven, saith the LORD. |
Vents au large! | Winds offshore! |
aux vents latéraux. | cross winds. |
Maintenant elle se fait troupe d oiseaux, s éparpille aux quatre vents, et occupe à la fois tous les points de l air et de l espace. | Now it converts itself into a flock of birds, scatters itself to the four winds, and occupies all points of air and space at once. |
Daniel commença et dit Je regardais pendant ma vision nocturne, et voici, les quatre vents des cieux firent irruption sur la grande mer. | Daniel spoke and said, I saw in my vision by night, and, behold, the four winds of the sky broke forth on the great sea. |
Daniel commença et dit Je regardais pendant ma vision nocturne, et voici, les quatre vents des cieux firent irruption sur la grande mer. | Daniel spake and said, I saw in my vision by night, and, behold, the four winds of the heaven strove upon the great sea. |
Les lamentations sur des institutions européennes qui tourneraient aux quatre vents et la construction de châteaux en Espagne institutionnels ne cimentent pas l'Europe. | Complaints about ill functioning European institutions and the building of institutional castles in the air are not a practical contribution. |
Après cela, je vis quatre anges debout aux quatre coins de la terre ils retenaient les quatre vents de la terre, afin qu il ne soufflât point de vent sur la terre, ni sur la mer, ni sur aucun arbre. | After this, I saw four angels standing at the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, so that no wind would blow on the earth, or on the sea, or on any tree. |
Après cela, je vis quatre anges debout aux quatre coins de la terre ils retenaient les quatre vents de la terre, afin qu il ne soufflât point de vent sur la terre, ni sur la mer, ni sur aucun arbre. | And after these things I saw four angels standing on the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, that the wind should not blow on the earth, nor on the sea, nor on any tree. |
L enfant partit comme une balle, par la rue des Quatre Vents alors ils restèrent seuls quelques minutes, face à face et un peu embarrassés. | The child bounded off like a ball by the Rue Quatre Vents then they were alone a few minutes, face to face, and a little embarrassed. |
Dessine des galaxies en rotation qui heurtent et dispersent leurs étoiles, disons, aux quatre vents. À l'origine un programme Amiga écrit par Uli Siegmund. | This draws spinning galaxies, which then collide and scatter their stars to the, uh, four winds or something. Written by Uli Siegmund, Harald Backert, and Hubert Feyrer 1997. |
Où sont ces vents ? | Where are those winds? |
Contre vents et marées | Gusty and Upstream |
Bush à tous vents | Bush Inherits the Wind |
Contre vents et marées. | Through thick and thin. |
Il enverra ses anges avec la trompette retentissante, et ils rassembleront ses élus des quatre vents, depuis une extrémité des cieux jusqu à l autre. | He will send out his angels with a great sound of a trumpet, and they will gather together his chosen ones from the four winds, from one end of the sky to the other. |
Alors il enverra les anges, et il rassemblera les élus des quatre vents, de l extrémité de la terre jusqu à l extrémité du ciel. | Then he will send out his angels, and will gather together his chosen ones from the four winds, from the ends of the earth to the ends of the sky. |
Il enverra ses anges avec la trompette retentissante, et ils rassembleront ses élus des quatre vents, depuis une extrémité des cieux jusqu à l autre. | And he shall send his angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his elect from the four winds, from one end of heaven to the other. |
Alors il enverra les anges, et il rassemblera les élus des quatre vents, de l extrémité de la terre jusqu à l extrémité du ciel. | And then shall he send his angels, and shall gather together his elect from the four winds, from the uttermost part of the earth to the uttermost part of heaven. |
En dépit des vents déchaînés ? | in defiance of the wild winds? |
Par les vents qui éparpillent! | I CALL TO witness those who scatter (dust) by dispersing, |
Par les vents qui éparpillent! | By oath of those which carry away while dispersing. |
Par les vents qui éparpillent! | By the swift scatterers |
Par les vents qui éparpillent! | By the dipersing winds that disperse. |
Par les vents qui éparpillent! | By (the winds) that scatter dust. |
Par les vents qui éparpillent! | By the spreaders spreading. |
Par les vents qui éparpillent! | By the winds which scatter dust, |
Par les vents qui éparpillent! | By those that winnow with a winnowing |
Par les vents qui éparpillent! | By the scattering winds that scatter the clouds |
Recherches associées : Vents Forts - Bas Vents - Vents Violents - Vents Contraires - Contre Vents - Vents Forts - Vents Ramassent - Vents Excessifs - Quatre-vingt-quatre - Rose Des Vents - Vents Contraires Visage - Vents Contraires économiques