Traduction de "Rappelez vous aussi" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Aussi - traduction : Aussi - traduction :
Too

Vous - traduction :
Yo

Aussi - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Mais rappelez vous, les ordinateurs sont aussi physiques.
But remember, the computers were also physical.
Vous vous rappelez notre partie, vous vous rappelez comme nous perdions.
You remember our game. You remember how we lost.
Rappelez vous que les céréales que nous cultivons sont aussi des herbes.
And remember that all our cereal crops are grasses as well.
Vous rappelez vous ?
Do you remember?
Vous vous rappelez...?
Maybe you can suggest something.
Vous vous rappelez ?
Oh, yes, we did touch 'em up a little.
Rappelez vous
You've got cancer of the stomach.
Que vous rappelez vous ?
What do you remember?
Vous vous rappelez, Berks?
You remember Berks?
Vous vous en rappelez ?
Remember that moment?
Vous vous rappelez l'hippopotame ?
You remember the time with the hippopotamus, baron.
Shapeley, vous vous rappelez ?
You remember me, Shapeley?
Vous vous rappelez Thea ?
You remember Thea?
Vous vous rappelez Nick ?
You remember Nick?
Vous vous rappelez, je...
You remember, I....
Devrait observer, rappelez vous Lhtvenn, rappelez vous que la lune est orange
Should observe, remind yourself Lhtvenn, remind yourself that the moon is orange
Si vous ne vous en rappelez pas, vous vous vous rappelez sûrement d'un autre Rumen, Rumen Ovcharov (l'ancien ministre de l'économie et de l'énergie, qui a aussi démissionné à la suite d'un scandale politique).
If you don t remember it, then you surely remember another Rumen Rumen Ovcharov .
Rappelez moi, qu'avez vous créé comme emploi, comme valeur ajoutée, pour être aussi sévère ?
Remind me, what have you created in terms of jobs, in added value, to be so harsh?
Rappelez vous qu'il y a aussi des pays non alignés autour de la table.
Bear in mind that there are also non aligned countries at the negotiating table.
Rappelez vous que
So traditional world, extremely local. Local languages, local identities. Now think about how that's changing as you're getting into the middle part of the 1800s.
Ne vous rappelez ?
Don't you remember?
Rappelez vous A
So, A is, remember, A was 100 now.
Rappelez vous en.
Remember that.
Vous vous rappelez de Matrix ?
Remember the Matrix?
Vous ne vous rappelez pas
Don't you remember
Vous ne vous rappelez rien ?
You don't remember anything?
De quoi vous rappelez vous ?
How much do you remember?
Vous rappelez vous quoi faire ?
Do you remember what to do?
Vous les rappelez vous? Non.
No.
Vous vous rappelez cette histoire?
Remember that old chestnut?
Vous vous rappelez des Shakers ?
Remember the Shakers?
Vous vous rappelez de moi ?
Do you remember me?
Vous rappelez vous, mes amis...
Do you remember, my friends...
Vous vous en rappelez, maintenant.
You remember now.
Vous vous rappelez ma femme ?
Remember my wife, don't you?
Vous vous rappelez Randy Dunlap ?
You remember him? Randy Dunlap?
Vous ne vous rappelez pas ?
Well, don't you remember?
Rappelez vousvous vous trouvez.
Think where you are.
Mais aussi à l'époque, rappelez vous que nous avons arrêté de manger les frites françaises .
But also back then, remember we stopped eating French fries in this country.
Rappelez vous de Lockerbee !
Remember Lockerbee !
Rappelez vous ces règles.
Remember these rules.
Vous me rappelez quelqu'un.
You remind me of somebody.
Rappelez vous ce mot.
Remember that word.
Vous rappelez mes paroles.
You remember my words.
Rappelez vous, à droite.
Remember, to the right hand side.

 

Recherches associées : Rappelez-vous Aussi - Vous Rappelez - S'il Vous Plaît Rappelez-vous Aussi - Rappelez-vous Que Vous - Rappelez-vous Vous-même - Rappelez-vous Bien - Rappelez-vous De - Et Rappelez-vous - Rappelez-vous Droit - Rappelez-vous Quand - Rappelez-vous Envoyer - Rappelez-vous Dissiper - Rappelez-vous Faire - Rappelez-vous Correctement - Rappelez-vous Lui