Traduction de "Se adapte confortablement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Adapté - traduction : Confortablement - traduction : Adapté - traduction : Adapté - traduction : Se adapte confortablement - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Elle se repose confortablement. | No, Master Davy. She's resting comfortably. |
Installezvous confortablement. | You fellows pick yourselves some comfortable easy chairs. |
Installezvous confortablement. | Sit down and make yourself comfortable |
Je vis confortablement. | I live in comfort. |
Assieds toi confortablement. | Sit comfortably. |
Êtesvous confortablement installée ? | I hope youve been comfortable. |
Et la seule façon de marcher confortablement, c'est de se mettre au pas. | And the only way you can walk comfortably is by getting in step. |
Nous étions confortablement assis. | We were sitting comfortably. |
Nous étions confortablement assises. | We were sitting comfortably. |
Es tu installé confortablement ? | Are you comfortable? |
Es tu confortablement assis ? | Are you sitting comfortably? |
Es tu confortablement assise ? | Are you sitting comfortably? |
Installetoi confortablement, mais fermela ! | Now, make yourself at home, but shut up! |
Elle est confortablement installée. | She's as snug as a bug in a rug. |
Installonsnous confortablement près du feu. | Now then if you will all get chairs arrange yourselves naturally, comfortably here by the fire |
Ceci adapte à vous, Blondie. | This suits to you, Blondie. |
C'est fait pour être mangé confortablement. | It's set to eat comfortably. |
J'essayais juste de vous installer confortablement. | I was just trying to make you more comfortable, that's all. |
Jusqu'ici, sous votre surveillance... j'ai vécu confortablement. | Until now, under your supervision... I have lived comfortably. |
Moi, moi Rebbetsen. . Soyez confortablement et sainement. | Commemt, commemt? |
Il serait préférable de vous asseoir confortablement | I think you'd better sit down and make yourself comfortable. |
Je peux m'installer confortablement dans le corridor. | I can make myself quite comfortable in the passageway. |
Mon pauvre mari est mort dedans, confortablement. | Me poor husband, he died in it so comfortable. |
Oh! qu'elle y sera mal et peu confortablement! | Oh, qu' elle y sera mal peu comfortable! |
On l'installe confortablement jusqu'à ce qu'on ait Mannion ! | I could fix one of them up, nice and homelike, with flowers and everything, and he can stay there until we get mannion! |
Vous pourrez le boire confortablement et vous reposer. | Then you can drink it in comfort and have a nice rest. |
Vous modifiez votre prise et elle s'y adapte. | You change the grasp, it can adjust to that. |
A l'arrière de ma moto elles seront confortablement installées | On the back of the bike These stunts be comfy |
Oh Dong soo était... mort là dedans, confortablement pelotonné. | He was comfortably curled up in here, dead. |
Ils vivaient beaucoup plus confortablement que les pauvres, hein. | They lived much more comfortably than the poor. |
Vous êtes devenu fuyard, au lieu de vivre confortablement. | It's made you a hunted outlaw, when you might have lived in comfort and security. |
Je voulais juste m'assurer que vous étiez confortablement installée. | I just wanted to make sure that you were quite comfortable here. |
Adapte la taille de l'image à celle de l'écran | Fit the image to the screen |
Mais l innovation est faible, les élites se contentant de vivre confortablement des rentes énergétiques et rien n est fait contre la corruption. | But there is almost no innovation, the elites are happy to live comfortably off energy rents, and corruption continues unchecked. |
Les Japonais vivent encore confortablement grâce à leurs investissements passés. | The Japanese still live comfortably, better by one third than the South Koreans, thanks to their past investments. |
Les spacieuses vos veines confortablement dans, il est très mauvais. | The airy your veins comfortably in, it's very bad. |
J'ai bien honoré mes parents (dicton) donc j'ai vécu confortablement. | I met my parents well (saying) so I've lived comfortably. |
Maroc Une troupe de théâtre adapte Les Monologues du vagin | Morocco Theater Group Adapts The Vagina Monologues Global Voices |
Adapte la taille de l'image à celle de la fenêtre | Fit the image to the window |
Ce protocole adapte certains contingents qui limitent les concessions tarifaires. | The protocol makes adjustments to certain tariff quotas limiting tariff concessions. |
Bentsen est confortablement réélu au Sénat en 1976, 1982 et 1988. | Senate career Firmly ensconced in Washington, Bentsen was overwhelmingly re elected to the Senate in 1976, 1982, and 1988. |
Je vais prendre avec moi, pour lire à la maison confortablement. | I'll take these with me, to read at home comfortably. |
Maintenant, on n'a plus qu'à attendre que Chan soit confortablement assis. | Now all we have to do is to wait for Chan to be seated comfortably. |
L avènement de l Asie nécessitera toutefois bien entendu que l on s y adapte. | This is not to say that Asia s rise will not demand adjustments. |
adapte, s'il y a lieu, le dispositif prévu au point a). | adapt the system provided for in point(a), as appropriate. |
Recherches associées : Se Adapte Autour - Se Adapte Aux Changements - Adapte L'image - Adapte L'image - Adapte Facilement - Il Adapte - Reposer Confortablement - Confortablement Meublées - Travailler Confortablement - Vivre Confortablement - Asseoir Confortablement - Tenir Confortablement - Confortablement Dépasser