Traduction de "VOLONTÉ" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Volonté - traduction : Volonté - traduction : Volonté - traduction : Volonté - traduction : Volonté - traduction : VOLONTÉ - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Fait ta volonté ici Fais ta volonté | Open these doors Show the world What You have done in us We won't hide this love We will shine for You In all that we do We desire to see Your kingdom come Lord, have Your way here Have Your way Have Your way here Have Your way |
Il faut surtout de la volonté, la volonté des institutions européennes, mais aussi la volonté des entreprises et des organisations. | If that is to be done, the main thing we will need is will, the will of the European institutions, but also the will of enterprises and organisations. |
Contre sa volonté. | Against her will. |
Feu à volonté ! | Fire at will. |
Sa dernière volonté | His last will |
Feu à volonté! | Fire, fire! |
8.1 Volonté politique | 8.1 Political will |
Feu à volonté! | Fire at will. |
Contre sa volonté! | Against their will! |
Contre ma volonté? | You ordered them against my wishes? |
La volonté de Wisp | Will o' the Wisp |
La volonté de wisp | Will O The Wisp |
N'avez vous aucune volonté ? | Don't you have any will power? |
N'as tu aucune volonté ? | Don't you have any will power? |
Peu de volonté d'intervenir. | Little will to intervene. |
La volonté est là. | The will is there. |
Quelle est votre volonté? | What is your will? |
Volonté et engagement politiques | Political will and commitment |
La volonté de tuer. | You need the will to kill. |
Autonomie de la volonté | Applicable law lex causae |
Volonté de payer (VDP) | Socio economic costs |
Deprez semblable bonne volonté. | Debates of the European Parliament |
La volonté faisait défaut. | The will was lacking. |
Telle est notre volonté. | That is our intention. |
L'Assemblée a cette volonté. | Neither is aware of the existence of the othet. |
La volonté était grande. | The will was there. |
Où est ta volonté? | Where's your willpower? |
J'ai manqué de volonté. | I never knowed what I wanted. |
Elle représente ma volonté. | It represents a warrant. |
J'agis contre ma volonté. | Tourist. |
Simple question de volonté. | It's all a matter of willpower, if you just make up your mind. |
Ambassadeur de mauvaise volonté. | Sort of an errand Of bad will. |
Du bœuf à volonté. | All you need for beef. |
C'est seulement en combinant la volonté populaire et la volonté des dirigeants que l'on réussira. | Only by combining the two will we succeed. |
Telle est bien la volonté de la Communauté, mais ce doit être une volonté forte et | I will come back |
Il suffit d'avoir la volonté. | All it takes is willpower. |
nulle part, la volonté d'opprimer | nowhere the will to oppress |
Incompétence ou volonté de biaiser..? | Is this due to incompetence or an intention to mislead? |
Il a une dernière volonté. | He has one last wish. |
Il a une forte volonté. | He has a strong will. |
Il a suffisamment de volonté. | He is willing enough. |
La volonté de Dieu d'abord. | God's will first. |
Elle a une forte volonté. | She's strong willed. |
Son de moteur à volonté | Optional engine noise |
Ca vous donnera la volonté. | It'll give you the will. |
Recherches associées : Une Volonté - Volonté De - Bonne Volonté - Forte Volonté - Sa Volonté - Ma Volonté - Ich Volonté - Volonté D'homologation - Bonne Volonté