Traduction de "a besoin d'une approbation" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Approbation - traduction : Approbation - traduction : Approbation - traduction : Approbation - traduction : Besoin - traduction : Approbation - traduction : D'une - traduction : A besoin d'une approbation - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Vous n'avez pas besoin de mon approbation. | You don't need my approval. |
Il a besoin d'une dialyse. | He needs a dialysis. |
Médor a besoin d'une promenade ! | Cookie needs a walk. |
On a besoin d'une voiture. | We need a car. |
Tom a besoin d'une ordonnance. | Tom needs a prescription. |
On a besoin d'une réponse. | We need an answer. |
L'UBS a besoin d'une vision. | UBS needs a vision. |
On a besoin d'une trace. | We need a record. |
L'un a besoin d'une explication. | One need explanation. |
Qui a besoin d'une magnitude ET d'une direction. | So that kind of makes sense to me. Here it's saying 20 miles per hour seconds. |
Ce médicament a été autorisé dans le cadre d'une approbation conditionnelle . | This medicinal product has been authorised under a so called conditional approval scheme. |
La politique audacieuse de la Hongrie a donc bénéficié d'une confirmation et d'une approbation éclatantes. | Of these amounts the Com munity refunded to the countries which I read out before either 25 or 50 this gives you the true position. tion. |
Approbation d'une clé de chiffrement | Encryption Key Approval |
L'Europe a besoin d'une autre stratégie, d'une autre idée. | Europe requires a different strategy, a different idea. |
Ma montre a besoin d'une réparation. | My clock needs to be fixed. |
Marie a besoin d'une douzaine d'œufs. | Mary needs a dozen eggs. |
Mon chien a besoin d'une promenade. | My dog needs a walk. |
Tom a besoin d'une transfusion sanguine. | Tom needs a transfusion. |
Un enfant a besoin d'une mère. | A child needs a mother. |
L'économie allemande a besoin d'une révision. | Germany s economy needs an overhaul. |
L'Europe a besoin d'une nouvelle impulsion. | Europe needs new impetus. |
Ce garçon a besoin d'une correction. | The boy is capricious. He needs correction. |
Sir Geoffrey a besoin d'une transfusion. | Sir Geoffrey has to have a blood transfusion to save his life. |
Il a besoin d'une ambiance, il a besoin de parler, il a besoin de chercher les autres à côté. | That pupil needs a certain ambience, needs to talk, needs to seek out the others beside them. |
L'Europe a besoin d'une directive sur les coûts d'infrastructure des transports, la politique européenne a besoin d'instruments en vue d'une politique durable des transports, et l'Autriche a besoin, entre temps, d'une réglementation de transition. | European policy needs instruments for a sustainable transport policy Austria, in the meantime, needs a transitional arrangement. |
La Constitution a besoin d'une révision urgente. | This Constitution needs urgent revision. |
Bien entendu, l'Afrique a besoin d'une unité. | Of course, Africa needs unity. |
On a besoin d'une approche radicalement différente. | We need a radically different approach. |
On a besoin d'une sonde de fusion. | You need a melt probe. |
Mon ordinateur portable a besoin d'une pause. | My laptop needs a break. Ahdaf Soueif ( asoueif) March 23, 2014 |
Tout le monde en a besoin d'une. | Everybody needs one. |
A t on besoin d'une langue universelle ? | Do we need an universal language? |
Tom a besoin d'une pièce plus grande. | Tom needs a bigger room. |
Tout le monde a besoin d'une voiture. | Everybody needs a car. |
1.3 L'UE a besoin d'une masse critique. | 1.3 The EU needs critical mass. |
Cette situation a besoin d'une réponse compatissante. | It is a situation that needs a sympathetic response. |
Ce pays a besoin d'une nouvelle impératrice. | Anyway, this country will soon need a new empress. |
Mais on a besoin d'une publicité rapide. | We've got no time for long runs. What we want is quick circulation. |
On a toujours besoin d'une photo d'identité. | A passport photo is always useful. |
Voilà d'ailleurs pourquoi il a fait l'objet, au bout du compte, d'une approbation générale. | That is why in the final analysis it has met with general approval. |
Chaque programme figurant sur la liste a fait l'objet d'une évaluation individuelle pour approbation. | Each programme included in that list has been individually assessed for approval. |
On a un besoin urgent d'une nouvelle politique. | There is an urgent need for a new policy. |
Tom a besoin d'une opération à cœur ouvert. | Tom needs open heart surgery. |
Le monde a désespérément besoin d'une nouvelle approche. | A new approach is desperately needed. |
En plus, on a besoin d'une autre infrastructure, | In addition to that, I think we need another type of infrastructure. |
Recherches associées : Besoin D'une Approbation - A Besoin D'une Révision - A Besoin D'une Action - A Besoin D'une Poussée - Objet D'une Approbation - L'obtention D'une Approbation - A Besoin D'une Attention Particulière - Besoin D'une Information - Besoin D'une Entreprise - Besoin D'une Solution - Besoin D'une Aide - Besoin D'une Offre - Besoin D'une Protection - Besoin D'une Protection