Traduction de "besoin d'une aide" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Aide - traduction :
Aid

Aide - traduction : Aide - traduction : Aide - traduction : Aide - traduction : Aide - traduction : Besoin - traduction : Aide - traduction : D'une - traduction : Aide - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Nous avons besoin d'une aide particulière.
And we do that by using a little assist.
Elles ont besoin d'une aide rapide.
They need assistance urgently.
L'Irak aura besoin d'une aide colossale.
Iraq will need a very great deal of help.
3.2.3 Groupes ayant besoin d'une aide spécifique
3.2.3 Groups in need of special help
Je pense que j'ai besoin d'une aide auditive.
I think I need a hearing aid.
Je ne pensais pas avoir besoin d'une aide quelconque.
I didn't think I needed any help.
Je ne pensais pas avoir besoin d'une quelconque aide.
I didn't think I needed any help.
Ces pays ont besoin d'une aide, cela est évident.
There is a clear need to help.
Mais nous avons également besoin d'une aide plus judicieuse ainsi que d'une utilisation plus judicieuse de cette aide.
But also, we need smarter aid, and smarter use of aid.
Le Gouvernement aura besoin d'une aide internationale pour les réinstaller.
The Government will need international assistance to resettle them.
Les nouveaux pays ont besoin d'une aide environnementale deux fois supérieure.
Environmental aid will need to double in order to help the new countries.
Il faut agir vite les victimes ont rapidement besoin d'une aide financière.
And action must be taken quickly because the people affected are in urgent need of financial support.
Et, pour la première fois, les Maldives ont besoin d'une aide budgétaire importante.
And, for the first time ever, the Maldives is in need of significant budgetary support.
Une aide est offerte à tout enfant qui a besoin d'une stimulation linguistique.
Any child who is in need of language stimulation is guaranteed to receive an offer for help to this end.
Ce dont nous avons besoin, c'est d'une aide internationale pour réinstaller les personnes déplacées.
What we need is international assistance to resettle the displaced people.
Au contraire, l'économie palestinienne a besoin d'une aide accrue pour surmonter la crise actuelle.
On the contrary, the Palestinian economy needs additional support to withstand and recover from the ongoing crisis.
Les pays ayant besoin d'une telle aide peuvent soumettre leur demande directement au Secrétariat.
Countries in need of such assistance may submit their requests directly to the Secretariat.
Ils ont besoin d'une aide urgente pour survivre, de nourriture, d'eau et de refuges.
They urgently need aid such as food, water and shelter in order to survive.
Besoin d aide?
Need any help there?
C'est, à l'inverse, d'une ambitieuse aide d'urgence et au développement que ce pays a besoin.
What the country does need, however, is emergency aid and development aid on a large scale.
Quelqu'un qui pourrait vraiment vous être d'une grande aide quand vous êtes dans le besoin.
Someone who can really be a big help when you're in need.
En bref, l'Irak n'aurait ainsi pas du tout besoin d'une aide internationale formelle pour son développement.
In short, Iraq would not need official development assistance at all.
Quelle souveraineté pour un pays où un quart de la population a besoin d'une aide alimentaire ?
'What sovereignty for a country where ¼ of the population needs food aid?'
Les pays africains ont besoin d'une aide multilatérale pour l'élaboration et le financement de ces programmes.
The African nations need multilateral assistance for the design and financing of such adjustment assistance schemes.
Monsieur le Président, des millions de personnes vont avoir besoin d'une aide. Et, comme nul de
International organizations, non governmental humanitarian organizations and news media alike are agreed in predicting a new crisis.
Nous avons cependant besoin d'une aide proactive et c'est ce que laisse entrevoir le rapport Ebner.
But we need proactive help and that is what the Ebner report promises.
J'ai besoin de son aide.
I need his help.
J'ai besoin de son aide.
I need her help.
J'ai besoin de votre aide.
I need your help.
J'aurai besoin de votre aide.
I'm going to need your help.
J'aurai besoin de ton aide.
I'm going to need your help.
J'aurai besoin de votre aide.
I will need your help.
Je n'ai besoin d'aucune aide.
I don't need any help.
J'aurai besoin de ton aide.
I will need your help.
J'aurai besoin de ton aide.
I'll need your help.
J'aurai besoin de leur aide.
I will need their help.
J'ai besoin de ton aide.
I need your help.
J'ai besoin de votre aide.
I need you on board.
J'aurai besoin de votre aide.
I'll need your help.
Avezvous besoin de mon aide ?
Need you my help?
J'ai besoin de votre aide.
I want your help.
Je n'ai besoin d'aucune aide.
If you don't mind, I don't need anyone to do me good.
Si vous avez besoin d'une aide détaillée, cliquez simplement sur le symptôme et suivez le chemin d'accès
If you need detailed help, simply click on the symptom and follow the path
Mais pour que notre peuple jouisse des fruits d'une plus grande démocratie, nous avons besoin d'une aide financière et économique internationale urgente.
But for our people to enjoy the fruits of greater democracy, we need urgent international economic and financial assistance.
Nous continuerons par conséquent d'avoir besoin d'une aide dans ces domaines qui sont au delà de notre capacité.
We will therefore continue to need assistance in those areas that are beyond our capacity.

 

Recherches associées : Besoin D'une Aide Spéciale - D'une Grande Aide - D'une Meilleure Aide - Est D'une Aide - Sont D'une Aide - D'une Grande Aide - Besoin D'une Information - Besoin D'une Approbation - Besoin D'une Entreprise - Besoin D'une Solution - Besoin D'une Offre - Besoin D'une Protection - Besoin D'une Protection - Besoin D'une Formation