Traduction de "est d'une aide" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Aide - traduction : Aide - traduction : Aide - traduction : Aide - traduction : Aide - traduction : Aide - traduction : Aide - traduction : Est d'une aide - traduction : D'une - traduction : Aide - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ceci est d'une grande aide. | This is a big help. |
L'attribution d'une aide humanitaire est absolument nécessaire. | with Mr Beyer de Ryke that this is not a religious problem. |
Ces pays ont besoin d'une aide, cela est évident. | There is a clear need to help. |
l'octroi d'une aide | the grant of aid for |
Son rapport est d'une aide précieuse et est constructif à maints égards. | But we are losing more than this every year. And why are the jobs being lost? |
Quand on étudie les langues, le dictionnaire est d'une aide précieuse. | A dictionary is an important aid in language learning. |
Quand on étudie les langues, le dictionnaire est d'une aide précieuse. | The dictionary is an invaluable tool for learning languages. |
L'apport d'une aide est l'un des objectifs du Fonds de cohésion. | The Structural Funds, on the other hand, are designed to help meet other goals. |
Il est si démoralisé, il ne veut pas d'une aide quelconque. | He's so low, he doesn't want anybody's help. You can take a bow for that. |
suppression d'une aide d'État, | abolition of a State aid, |
Activité(s) octroi d'une aide. | Activity(ies) Grant assistance. |
PE 122.000 cient d'une aide. | PE 122.000 expenditure. |
Oui, vous parlez d'une aide. | Yes, a lot of good that will do. |
si la réglementation sur les qualifying companies constitue une aide d'État, il s'agit d'une aide existante et non pas d'une aide nouvelle et illégale, | if the Qualifying Companies legislation constitutes aid, it is existing aid and not new, illegal aid, |
Une aide est offerte à tout enfant qui a besoin d'une stimulation linguistique. | Any child who is in need of language stimulation is guaranteed to receive an offer for help to this end. |
Mais nous avons également besoin d'une aide plus judicieuse ainsi que d'une utilisation plus judicieuse de cette aide. | But also, we need smarter aid, and smarter use of aid. |
De toute évidence, il est vital dans de nombreuses missions que les activités de désarmement, démobilisation et réinsertion s'enchaînent avec l'apport d'une aide humanitaire et d'une aide au développement. | The continuum of disarmament, demobilization, reintegration, humanitarian and development work was clearly vital in many missions. |
J'espère pouvoir t'être d'une aide quelconque. | I hope I can be of some help to you. |
Ça m'a été d'une grande aide. | That was of great help to me. |
Tu as été d'une grande aide. | You've been a great help. |
Tu as été d'une grande aide. | You've been a big help. |
Vous avez été d'une grande aide. | You've been a big help. |
Nous avons besoin d'une aide particulière. | And we do that by using a little assist. |
Ces photos seront d'une grande aide. | Those pictures will be an enormous help. |
Cela nous serait d'une grande aide. | That would be a great help to us. |
Il s'agit d'une aide macro financière. | We are talking about macrofinancial aid. |
Elles ont besoin d'une aide rapide. | They need assistance urgently. |
L'Irak aura besoin d'une aide colossale. | Iraq will need a very great deal of help. |
Tu es vraiment d'une grande aide. | You're a real big help. |
Actions admissibles au bénéfice d'une aide | Eligible actions |
Mon aide culinaire a l'intelligence d'une spatule. | My kitchen help has the intelligence of a spatula. |
Puis je vous être d'une aide quelconque ? | May I be of assistance? |
Ton conseil a été d'une grande aide. | Your advice has been of great help. |
Vous avez tous été d'une grande aide. | You were all a big help. |
Vous avez toutes été d'une grande aide. | You were all a big help. |
(x) l'apport d'une aide juridique et linguistique | (x) provision of legal aid and language assistance |
3.2.3 Groupes ayant besoin d'une aide spécifique | 3.2.3 Groups in need of special help |
L'octroi d'une aide ne suffit cependant pas. | on its territory. |
L'octroi d'une aide régionale a été autorisée. | All these cases concern the car industry. |
Voilà qui n'est pas d'une grande aide. | That does not help. |
Bon sang, vous m'êtes d'une grande aide ! | Gee whiz, you're a great help. |
Existence d'une aide dans la mesure G | On the existence of aid in Measure G |
La Commission propose, à long terme, l'introduction d'une aide par olivier en lieu et place d'une aide par tonne d'huile d'olive. | The Commission is proposing in the longer term to introduce aid per tree instead of per ton of olive oil. |
a été d'une grande aide pour ce qui est de faire sortir l'information du pays. | has been of great help in terms of getting information out of the country. |
L'un de nos rôles est de doter la commission d'une aide juridique et scientifique technique. | One of our roles is to provide the commission with legal and specialized technical assistance. |
Recherches associées : D'une Grande Aide - Besoin D'une Aide - D'une Meilleure Aide - Sont D'une Aide - D'une Grande Aide - Aide D'une Tierce Partie - Besoin D'une Aide Spéciale - Aide Est Nécessaire - Aide Est Ici - Aide Est Appréciée - Aide Est Disponible - Est D'aucune Aide - Est D'une Importance - Est D'une Importance