Traduction de "a frappé l'eau" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Frappé - traduction :
Hit

Frappe - traduction : Frappe - traduction : Frappé - traduction : Frappé - traduction : Frappé - traduction : Frappé - traduction : A frappé l'eau - traduction : Frappe - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Et il vous a frappé quand vous étiez dans l'eau.
And he knocked you out cold while you was in the water.
Le harpon, lancé avec force, n'avait frappé que l'eau sans doute.
Although the harpoon had been forcefully hurled, it apparently had hit only water.
On a frappé.
Someone knocked!
On a frappé ?
Did you hear a knock?
On a frappé.
There's somebody at the door.
Qui vous a frappé ?
Who punched you?
Tom a frappé Mary.
Tom punched Mary.
La folie a frappé.
Madness came.
Il a été frappé.
Somebody hit him. I'm all right.
Je l ai frappé, frappé, et frappé encore.
I hit him again and again and again with my left hand but I am right handed.
Par frustration, l'inspiration a frappé.
Out of the frustration, inspiration struck.
Qui a frappé la marque
That hit the mark
II a frappé son capitaine.
Struck his captain.
Il a frappé Wade Falin.
He bust Wade Falin on the beak.
Qui a frappé en premier?
Who struck the first blow?
Cette crise a durement frappé l'Islande.
That crisis hit Iceland hard.
Il a été frappé de démence.
He acted like a madman.
Il a été frappé de démence.
He acted like a lunatic.
Quelqu'un a frappé à la porte.
Someone knocked on the door.
Il a frappé à la porte.
He knocked on the door.
La foudre a frappé sa maison.
Lightning struck his house.
Tom a frappé John dans l'estomac.
Tom punched John in the stomach.
On a frappé à la porte.
There was a knock on the door.
C'est toi qui a frappé Ali ?
It is you who hit Ali?
Entre temps, l'idéologie néolibérale a frappé.
The neoliberal ideology has since arrived.
Il ne vous a pas frappé?
Didn't he throw a fit?
Soûl, il a frappé sa vieille.
Why, he got drunk last night and beat up his old lady.
C'est toi qui a frappé, hein ?
Is it you who knocked? No, it's not me.
Combien de fois il a frappé ?
How many times did he stab him?
Vous insinuez qu'on vous a frappé ?
Are you implying that we ran into you?
L'arbre a été frappé par la foudre.
The tree was struck by lightning.
Il a frappé doucement à la porte.
He quietly knocked at the door.
Sa mère a frappé à la porte.
Her mother knocked on the door.
Il a frappé à la porte fermée.
He knocked on the closed door.
C'est moi qu'elle a frappé, pas lui.
She hit me, not him.
Il a été frappé par la foudre.
He was hit by lightning.
Elle a été frappé par la foudre.
She was struck by lightning.
Tom a frappé à la porte d'entrée.
Tom knocked on the front door.
Tom a été frappé par un mulet.
Tom got kicked by a mule.
Le ballon a frappé la barre transversale.
The ball hit the crossbar.
Le ballon a frappé la barre transversale.
The ball hit the bar.
Il a été frappé par sa beauté.
He was struck by her beauty.
Le télescope a été frappé comme ceci
The telescope he was hit like this
Qui a frappé la tache... Tellement rafraîchissant.
That hit the spot...So refreshing.
On a frappé cette putain de vache.
We beat the fuck out of this cow.

 

Recherches associées : L'eau A Frappé - A Frappé - A Frappé - A été Frappé - A Frappé L'impôt - L'ouragan A Frappé - A Frappé L'air - A Encore Frappé - A Frappé L'oeil - L'ouragan A Frappé - A Frappé Probabilité - A été Frappé - A Frappé L'objectif - A été Frappé