Traduction de "a souligné à nouveau" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Nouveau - traduction : Souligné - traduction : Nouveau - traduction : Souligné - traduction : A souligné à nouveau - traduction : Nouveau - traduction : A souligné à nouveau - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
M. Chevardnadze a de nouveau souligné que l apos Organisation des Nations Unies devait agir rapidement. | Mr. Shevardnadze again stressed the need for urgent action by the United Nations. |
Un autre internaute, Fazl Azizi, a souligné la double nationalité du nouveau ministre des Affaires étrangères. Ce facteur a beaucoup contribué à sa nomination | Another discussant, Fazl Azizi, pointed out the dual nationality of the new minister of foreign affairs, a factor that held up his appointment |
Amendement à la Section 5 Mesures à prendre en cas d'incendie (Le texte nouveau est souligné) | Amendments to Section 5 Fire fighting measures (New text is underlined) |
Le paragraphe 96 est modifié comme suit (le texte nouveau est souligné). | Paragraph 96 is amended to read as follows (new text is underlined). |
La Cour de justice des Communautés européennes l'a à nouveau souligné fermement, par l'arrêt qu'elle a rendu au mois de mai de l'anné dernière. | The Court of Justice of the Euro pean Communities underlined this once again in the transport decision of May last year. |
A souligné | Underlined A |
Cela doit être souligné aujourd'hui dans une Europe qui est à la recherche de son nouveau visage. | In that search there is clearly no part to be played by border disputes or claims and by the disturbance of established balances. |
28. Le CIDD a à nouveau souligné la nécessité de disposer de crédits supplémentaires pour s apos acquitter des nouvelles tâches créées par Action 21. | 28. IACSD once again stressed the need for additional financing to carry out the new mandates emanating from Agenda 21. |
Le Parlement européen a à nouveau souligné la nécessité de prendre en considération les conséquences économiques et environnementales des objectifs de valorisation et de recyclage. | Parliament has repeatedly highlighted the need for the economic and environmental consequences of the targets for recovery and recycling to be taken into account. |
Il a souligné à nouveau que l'UE respectait l'intégrité territoriale de la République d'Indonésie en reconnaissant l'importance de ce pays comme partenaire de premier plan. | It reiterated the EU's respect for the territorial integrity of the Republic of Indonesia and recognition of its importance as a major partner. |
Il a de nouveau souligné qu apos il devait pouvoir disposer du personnel et des crédits voulus pour servir son action. | The Committee once again stressed the need for adequate staff resources and funding to support its work. |
Lors de sa deuxième visite de la prison de Gitega, l'expert indépendant a souligné de nouveau l'urgente nécessité de parvenir à une solution rapide et équitable. | The independent expert stressed once again the urgency of finding a swift and fair solution to this issue during his follow up visit to the prison of Gitega. |
Le Conseil affaires générales du 8 octobre dernier a souligné l' importance de la mise en uvre d' un nouveau cycle commercial. | The General Affairs Council of 8 October has underlined the importance of a new trade round. |
(5) Le Conseil, dans ses conclusions du 22 octobre 1999, a souligné l'importance d'un nouveau programme d'action destiné à promouvoir l'égalité entre les femmes et les hommes | (5) The Council, in its conclusions of 22 October 1999 has stressed the importance of a new action programme to promote equality for women and men. |
(5) Le Conseil, dans ses conclusions du 22 octobre 1999, a souligné l'importance d'un nouveau programme d'action destiné à promouvoir l'égalité entre les femmes et les hommes. | (5) The Council, in its conclusions of 22 October 1999 has stressed the importance of a new action programme to promote equality for women and men. |
L'écrivain freibetto a souligné | Writer Frei Betto ( freibetto) emphasized |
La réunion a souligné | The meeting stressed that |
Souligné standard Souligné pattes de mouche Souligné machine à écrire Diagonal Barré | Underline Plain Underline Squiggle Underline TT Diagonal Strike Out |
Prado a souligné que la question de la discrimination raciale entre les Latinos et les Afro Africains n'est pas quelque chose de nouveau. | Prado pointed out that the issue of racial discrimination between Latinos and people of African descent is not something new. |
Un porte parole du commissaire européen Olli Rehn a souligné que même avec un nouveau gouvernement, notre diagnostic sur l'économie italienne ne change pas . | A spokesman for the European Commissioner, Olli Rehn. stressed that regardless of a new government, our diagnostic of the Italian economy has not changed. |
13. Le CIDD a de nouveau souligné la nécessité d apos un financement complémentaire pour exécuter les nouveaux mandats découlant d apos Action 21. | IACSD once again stressed the need for additional financing to carry out the new mandates emanating from Agenda 21. |
Tout récemment, dans sa décision 93 7, il a de nouveau souligné l apos importance de la délégation de pouvoirs au niveau des pays. | Most recently, in its decision 93 7, the Council again emphasized the importance of the delegation of authority to the country level. |
Il est proposé de modifier comme suit le texte du 6.2.1.1.6 (le texte nouveau est souligné) | It is proposed that the text of 6.2.1.1.6 would become (new text underlined) |
Il a souligné de nouveau qu apos il était d apos une importance cruciale de les désarmer et de neutraliser les systèmes de radiodiffusion qui contribuent à la violence. | It re emphasized the crucial importance of disarming them and of neutralizing radio broadcasting systems that contributed to the violence. |
M. Kutesa a également souligné | Kutesa also stressed |
Ken Smith a également souligné | Ken Smith noted |
Tom a souligné mon erreur. | Tom pointed out my mistake. |
Le Parlement européen a souligné | The European Parliament has underlined that the promotion of health is a key element for long |
Cela a été souligné ici. | That is underlined here with broad strokes of the pen. |
L'audition a souligné ces qualifications. | The hearing emphasised the importance of these qualifications. |
Le Conseil national de sécurité a en outre souligné la nécessité d'introduire un nouveau plan destiné ŕ créer des forces de défense flexibles et multifonctionnelles. | Moreover, the National Security Council has indicated the need to introduce a new plan for multi functional flexible defense forces. |
53. Le Gouvernement et le PNUD ont tous deux souligné à nouveau l apos importance du suivi et de l apos évaluation. | 53. The importance of monitoring and evaluation has been reaffirmed by both the Government and UNDP. |
Le Comité a souligné à plusieurs reprises l'importance de ces réunions. | The Committee has often stressed the importance of such meetings. |
Hafsa Mohamed ( hafsamohamed1) a souligné que | Hafsa Mohamed ( hafsamohamed1) pointed out that |
Elle a souligné l'importance de l'éducation. | She emphasized the importance of education. |
Le blogueur a aussi souligné que | The blogger also drew attention to the fact that |
Cela a déjà été souligné ici. | That has already been underlined in this House. |
Le fait a déjà été souligné. | That has already been pointed out. |
Il a souligné ce point précis. | He made this very point. |
Le ministre des Finances du Bangladesh Abul Maal Abdul Muhith a souligné de nouveau le besoin d un budget pour l Enfance dans son discours concernant le budget | Bangladesh's Finance Minister Abul Maal Abdul Muhith re emphasised the need for a children's budget in his budget speech |
A nouveau à l'avant! | At the head again, on his horse. |
Il a noté que le CIDD avait de nouveau souligné la nécessité d apos un financement complémentaire pour exécuter les nouveaux mandats découlant d apos Action 21. | It noted that IACSD had once again stressed the need for additional financing to carry out the new mandates emanating from Agenda 21. |
D'excellents résultats comparés à bon nombre d'organismes publics , a t il souligné. | A very good track record compared with many public organisations , he stressed. |
Mme Boogerd Quaak a souligné qu'elles durent de six à sept années. | Mrs Boogerd Quaak has stressed that they last six to seven years. |
L'instituteur a souligné l'importance des exercices quotidiens. | The teacher underlined the importance of daily exercises. |
Recherches associées : Nouveau Souligné - A Souligné à Nouveau Sur - A Souligné - A Souligné - A Souligné - A Souligné - A Souligné - A Souligné - A Souligné - A Souligné Que - A Souligné Que - Il A Souligné - A Souligné Que