Traduction de "abonné" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Abonné - traduction : Abonné - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Abonné
Subscribed
Abonné?
Subscriber?
Déjà abonné
Already Subscribed
Serhiy Masliuchenko, un abonné, écrit
User Serhiy Masliuchenko wrote
TheGate Web, abonné de Vimeo, écrit
Vimeo user TheGate Web wrote
Êtes vous abonné à un magazine ?
Do you subscribe to any magazines?
Il s'est abonné à Time magazine.
He subscribed to Time magazine.
À quel journal es tu abonné ?
What newspaper do you subscribe to?
À quel journal êtes vous abonné ?
What newspaper do you subscribe to?
Êtes vous abonné à de quelconques magazines ?
Do you subscribe to any magazines?
Es tu abonné à de quelconques magazines ?
Do you subscribe to any magazines?
Photo de Ingmar Zahorsky abonné Flickr (CC BY NC ND 2.0)
Image by Flickr user Ingmar Zahorsky (CC BY NC ND 2.0)
Comme vous le voyez, je ne suis abonné à aucun journal.
You see, I subscribe to no newspaper.
Lorsque vous vous êtes abonné aux dossiers souhaités, fermez la fenêtre.
When you have subscribed to the folders you want, close the window.
JUN, un abonné de Twitter, a pris cette photo des dégâts causés.
Twitter user JUN took this photo of the devastation.
José s'est abonné à Ask après avoir lu une recommandation sur Twitter.
Joseph became a follower on Ask, after reading a recommendation on Twitter.
Cette image montre knode avec le forum kde auquel vous êtes abonné.
This picture shows knode with the subscribed kde newsgroup.
Evolution doit être redémarré pour charger la boîte aux lettres de l'utilisateur abonné
Evolution requires a restart to load the subscribed user's mailbox
Nombreux sont ceux qui demandent une réforme de fond. leesns, abonné à Twitter, twitte
Many called for more fundamental measures. Twitter user leesns tweeted
Changan Xianling ( 长安县令), un abonné de Weibo, ajoute des explications sur l'incident
Weibo user Changan Xianling ( 长安县令) added more background information about the incident
Je sais qu'il accomplira dignement la tâche qui lui a été confiée , commente un autre abonné.
I know you will do an honorable job of the power that has been vested in you , observed another follower.
Un abonné de Facebook dont le nom d'auteur est University Phone Kywal a composé un poème.
A Facebooker with pen name University Phone Kywal composed a poem
Un abonné du site populaire de blogs japonais Naver Matome a décidé de s'attaquer au sujet.
One member of Naver Matome, a popular Japanese blogging site, decided to find out.
Un téléspectateur qui s'est abonné au service SportsMax était mécontent de la couverture de la cérémonie d'ouverture
One viewer who subscribed to the SportsMax service was dissatisfied with the coverage of the opening ceremony
Evolution doit être redémarré pour charger la boîte aux lettres de l'utilisateur auquel vous vous êtes abonné
Evolution requires a restart to load the subscribed user's mailbox
Tout abonné itinérant peut demander, à tout moment, à bénéficier d'un eurotarif SMS ou à y renoncer.
Any roaming customer may request to switch to or from a Euro SMS tariff at any time.
Tout abonné itinérant peut demander, à tout moment, à bénéficier d un eurotarif SMS ou à y renoncer.
Any roaming customer may request to switch to or from a Euro SMS tariff at any time.
Car, cher abonné, à l'inverse de vous, la fée de la publicité se moque de la qualité d'une vidéo.
Subscriber, unlike you the advertising fairy doesn't care how good a video is.
Comment le chef du Département d'Etat peut il avoir une tête si remplie de merde ? demande un abonné à Facebook.
How s the State Department s head so full of shit? asked a Facebook user.
Tout abonné doit avoir la possibilité de mettre fin au renvoi automatique des appels par un tiers vers son terminal.
Any subscriber should have the possibility of stopping automatic call forwarding by a third party to the subscriber's terminal.
(c) présent temporairement , se dit d un abonné qui se trouve dans un État membre autre que son État membre de résidence
(c) Temporarily present means a presence of a subscriber in a Member State other than the Member State of residence
Le chiffre d'affaires par abonné, qui avait diminué au cours des dernières années, s'est stabilisé autour de 30 euros par mois.
After a decrease over the past years, the average revenue per user (ARPU) has stabilised at about 30 per month.
British Dreams, un abonné russe de Twitter qui suit les fans russes de la télévision britannique, raille un peu l'ébullition en ligne.
British Dreams, a Russian twitter account that caters to Russian fans of British television gently mocked the online excitement.
Tout abonné itinérant peut demander, à tout moment, à bénéficier d un eurotarif données ou à y renoncer, conformément à ses conditions contractuelles.
Any roaming customer may request to switch to or from a Euro data tariff respecting their contractual conditions at any point in time.
En matière de télécommunications, un abonné au téléphone mobile doit pouvoir se faire appeler à partir d'un appareil utilisant un réseau fixe.
In telecommunications, it must be possible to reach a mobile telephone subscriber from a telephone using a fixed network.
SMS en itinérance réglementé , un SMS envoyé par un abonné itinérant au départ d'un réseau visité et aboutissant à un réseau public de communications à l'intérieur de la Communauté, ou reçu par un abonné itinérant au départ d'un réseau public de communications à l'intérieur de la Communauté et aboutissant à un réseau visité
'regulated roaming SMS message' means an SMS message sent by a roaming customer, originating on a visited network and terminating on a public communications network within the Community or received by a roaming customer, originating on a public communications network within the Community and terminating on a visited network
Dans le commentaire ci dessous un employé actuel du MVD, abonné au forum, s interroge sur la perquisition et et l inculpation de Dmitri Vorobyev.
This is a comment from a current MVD employee and a participant in the forum, about the order to conduct the search and the attempt to bring a criminal case against the creator of the forum
Vous pouvez envoyez des réunions ou des rendez vous de la part de quelqu'un d'autre si vous vous êtes abonné à son calendrier.
You can send Meetings or Appointments on behalf of someone else if you have subscribed to his or her Calendar.
Présent temporairement s'applique à la situation d'un un abonné qui se trouve dans un État membre autre que son État membre de résidence.
Temporarily present means that a subscriber is present in a Member State other than his or her Member State of residence.
Sur Facebook, où son billet a enregistré 4.000 j'aime et près de 800 partages au moment d'écrire cet article, son abonné Ahlam Abutineh commente
On Facebook, where her post has garnered 4,000 likes and almost 800 shares at time of writing. Follower Ahlam Abutineh shares
Hookham dirigeait une bibliothèque de prêts à laquelle Shelley était abonné, et il avait envoyé au poète une copie du Génie de la Tamise .
It was Hookham's circulating library which Shelley used for many years, and Hookham had sent The Genius of the Thames to Shelley, and in the Shelley Memorials , pp.
Je suis abonné au New Scientist, et récemment il a eu un article sur comment l'armée américaine entrainait des bourdons à flairer des explosifs.
I subscribe to New Scientist, and recently they had an article about how the U.S. Army was training bumblebees to sniff out explosives.
Sur Twitter, lostmoya a initié une discussion liée à un article de la BBC et a reçu le soutien d'un camarade abonné à ses messages, 4TMSocialmedia
On Twitter lostmoya started a discussion linking to a BBC article, and received support from a fellow follower, 4TMSocialMedia
Quand tout a bien fonctionné, les articles des forums auxquels vous êtes abonné apparaissent dans la fenêtre en haut à droite mdash celle d'affichage des articles.
When everything works the articles of the subscribed newsgroup appear in the upper right window mdash the article view.
Tout abonné itinérant peut demander, à tout moment après le terme de la procédure visée au paragraphe 3, à bénéficier d'un eurotarif ou à y renoncer.
Any roaming customer may request, at any point after the process set out in paragraph 3 has been completed, to switch to or from a Eurotariff.

 

Recherches associées : Utilisateur Abonné - Abonné Câble - Abonné Désabonnement - Abonné Réseau - Abonné Téléphonique - Non Abonné - Actionnaire Abonné - Cher Abonné - Bulletin Abonné - Abonné Mobile - Abonné Engagement - Abonné Téléphonique - Abonné Pour