Traduction de "abonné" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Abonné | Subscribed |
Abonné? | Subscriber? |
Déjà abonné | Already Subscribed |
Serhiy Masliuchenko, un abonné, écrit | User Serhiy Masliuchenko wrote |
TheGate Web, abonné de Vimeo, écrit | Vimeo user TheGate Web wrote |
Êtes vous abonné à un magazine ? | Do you subscribe to any magazines? |
Il s'est abonné à Time magazine. | He subscribed to Time magazine. |
À quel journal es tu abonné ? | What newspaper do you subscribe to? |
À quel journal êtes vous abonné ? | What newspaper do you subscribe to? |
Êtes vous abonné à de quelconques magazines ? | Do you subscribe to any magazines? |
Es tu abonné à de quelconques magazines ? | Do you subscribe to any magazines? |
Photo de Ingmar Zahorsky abonné Flickr (CC BY NC ND 2.0) | Image by Flickr user Ingmar Zahorsky (CC BY NC ND 2.0) |
Comme vous le voyez, je ne suis abonné à aucun journal. | You see, I subscribe to no newspaper. |
Lorsque vous vous êtes abonné aux dossiers souhaités, fermez la fenêtre. | When you have subscribed to the folders you want, close the window. |
JUN, un abonné de Twitter, a pris cette photo des dégâts causés. | Twitter user JUN took this photo of the devastation. |
José s'est abonné à Ask après avoir lu une recommandation sur Twitter. | Joseph became a follower on Ask, after reading a recommendation on Twitter. |
Cette image montre knode avec le forum kde auquel vous êtes abonné. | This picture shows knode with the subscribed kde newsgroup. |
Evolution doit être redémarré pour charger la boîte aux lettres de l'utilisateur abonné | Evolution requires a restart to load the subscribed user's mailbox |
Nombreux sont ceux qui demandent une réforme de fond. leesns, abonné à Twitter, twitte | Many called for more fundamental measures. Twitter user leesns tweeted |
Changan Xianling ( 长安县令), un abonné de Weibo, ajoute des explications sur l'incident | Weibo user Changan Xianling ( 长安县令) added more background information about the incident |
Je sais qu'il accomplira dignement la tâche qui lui a été confiée , commente un autre abonné. | I know you will do an honorable job of the power that has been vested in you , observed another follower. |
Un abonné de Facebook dont le nom d'auteur est University Phone Kywal a composé un poème. | A Facebooker with pen name University Phone Kywal composed a poem |
Un abonné du site populaire de blogs japonais Naver Matome a décidé de s'attaquer au sujet. | One member of Naver Matome, a popular Japanese blogging site, decided to find out. |
Un téléspectateur qui s'est abonné au service SportsMax était mécontent de la couverture de la cérémonie d'ouverture | One viewer who subscribed to the SportsMax service was dissatisfied with the coverage of the opening ceremony |
Evolution doit être redémarré pour charger la boîte aux lettres de l'utilisateur auquel vous vous êtes abonné | Evolution requires a restart to load the subscribed user's mailbox |
Tout abonné itinérant peut demander, à tout moment, à bénéficier d'un eurotarif SMS ou à y renoncer. | Any roaming customer may request to switch to or from a Euro SMS tariff at any time. |
Tout abonné itinérant peut demander, à tout moment, à bénéficier d un eurotarif SMS ou à y renoncer. | Any roaming customer may request to switch to or from a Euro SMS tariff at any time. |
Car, cher abonné, à l'inverse de vous, la fée de la publicité se moque de la qualité d'une vidéo. | Subscriber, unlike you the advertising fairy doesn't care how good a video is. |
Comment le chef du Département d'Etat peut il avoir une tête si remplie de merde ? demande un abonné à Facebook. | How s the State Department s head so full of shit? asked a Facebook user. |
Tout abonné doit avoir la possibilité de mettre fin au renvoi automatique des appels par un tiers vers son terminal. | Any subscriber should have the possibility of stopping automatic call forwarding by a third party to the subscriber's terminal. |
(c) présent temporairement , se dit d un abonné qui se trouve dans un État membre autre que son État membre de résidence | (c) Temporarily present means a presence of a subscriber in a Member State other than the Member State of residence |
Le chiffre d'affaires par abonné, qui avait diminué au cours des dernières années, s'est stabilisé autour de 30 euros par mois. | After a decrease over the past years, the average revenue per user (ARPU) has stabilised at about 30 per month. |
British Dreams, un abonné russe de Twitter qui suit les fans russes de la télévision britannique, raille un peu l'ébullition en ligne. | British Dreams, a Russian twitter account that caters to Russian fans of British television gently mocked the online excitement. |
Tout abonné itinérant peut demander, à tout moment, à bénéficier d un eurotarif données ou à y renoncer, conformément à ses conditions contractuelles. | Any roaming customer may request to switch to or from a Euro data tariff respecting their contractual conditions at any point in time. |
En matière de télécommunications, un abonné au téléphone mobile doit pouvoir se faire appeler à partir d'un appareil utilisant un réseau fixe. | In telecommunications, it must be possible to reach a mobile telephone subscriber from a telephone using a fixed network. |
SMS en itinérance réglementé , un SMS envoyé par un abonné itinérant au départ d'un réseau visité et aboutissant à un réseau public de communications à l'intérieur de la Communauté, ou reçu par un abonné itinérant au départ d'un réseau public de communications à l'intérieur de la Communauté et aboutissant à un réseau visité | 'regulated roaming SMS message' means an SMS message sent by a roaming customer, originating on a visited network and terminating on a public communications network within the Community or received by a roaming customer, originating on a public communications network within the Community and terminating on a visited network |
Dans le commentaire ci dessous un employé actuel du MVD, abonné au forum, s interroge sur la perquisition et et l inculpation de Dmitri Vorobyev. | This is a comment from a current MVD employee and a participant in the forum, about the order to conduct the search and the attempt to bring a criminal case against the creator of the forum |
Vous pouvez envoyez des réunions ou des rendez vous de la part de quelqu'un d'autre si vous vous êtes abonné à son calendrier. | You can send Meetings or Appointments on behalf of someone else if you have subscribed to his or her Calendar. |
Présent temporairement s'applique à la situation d'un un abonné qui se trouve dans un État membre autre que son État membre de résidence. | Temporarily present means that a subscriber is present in a Member State other than his or her Member State of residence. |
Sur Facebook, où son billet a enregistré 4.000 j'aime et près de 800 partages au moment d'écrire cet article, son abonné Ahlam Abutineh commente | On Facebook, where her post has garnered 4,000 likes and almost 800 shares at time of writing. Follower Ahlam Abutineh shares |
Hookham dirigeait une bibliothèque de prêts à laquelle Shelley était abonné, et il avait envoyé au poète une copie du Génie de la Tamise . | It was Hookham's circulating library which Shelley used for many years, and Hookham had sent The Genius of the Thames to Shelley, and in the Shelley Memorials , pp. |
Je suis abonné au New Scientist, et récemment il a eu un article sur comment l'armée américaine entrainait des bourdons à flairer des explosifs. | I subscribe to New Scientist, and recently they had an article about how the U.S. Army was training bumblebees to sniff out explosives. |
Sur Twitter, lostmoya a initié une discussion liée à un article de la BBC et a reçu le soutien d'un camarade abonné à ses messages, 4TMSocialmedia | On Twitter lostmoya started a discussion linking to a BBC article, and received support from a fellow follower, 4TMSocialMedia |
Quand tout a bien fonctionné, les articles des forums auxquels vous êtes abonné apparaissent dans la fenêtre en haut à droite mdash celle d'affichage des articles. | When everything works the articles of the subscribed newsgroup appear in the upper right window mdash the article view. |
Tout abonné itinérant peut demander, à tout moment après le terme de la procédure visée au paragraphe 3, à bénéficier d'un eurotarif ou à y renoncer. | Any roaming customer may request, at any point after the process set out in paragraph 3 has been completed, to switch to or from a Eurotariff. |
Recherches associées : Utilisateur Abonné - Abonné Câble - Abonné Désabonnement - Abonné Réseau - Abonné Téléphonique - Non Abonné - Actionnaire Abonné - Cher Abonné - Bulletin Abonné - Abonné Mobile - Abonné Engagement - Abonné Téléphonique - Abonné Pour