Traduction de "accorder implicitement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Implicitement - traduction : Accorder - traduction : Accorder - traduction : Accorder implicitement - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Toute politique est implicitement préventive. | All policies are implicitly preventive. |
Les interfaces internes sont implicitement statiques. | Nested interfaces are implicitly static. |
Mais il a dit, effectivement ou implicitement, | On the other hand, he came out and effectively said, or implied, |
Les États membres peuvent présumer que le demandeur a implicitement retiré sa demande d asile ou y a implicitement renoncé, notamment lorsqu il est établi | Member States may assume that the applicant has implicitly withdrawn or abandoned his her application for asylum in particular when it is ascertained that |
C'est ce qui ressort du texte, implicitement ou expressément. | Sometimes that was expressly stated in the text, sometimes not. |
Cela reflète implicitement les préoccupations des Nations Unies en 1992. | This implicitly reflects the preoccupation of the United Nations in 1992. |
Or, d'ordinaire, les traités n'envisagent pas, même implicitement, cette éventualité. | Generally speaking, however, treaties contained no reference, even implicitly, to such an eventuality. |
Le rapport considère cela, implicitement, comme une sorte de péché. | The report by implication sees this as a kind of sin. |
Il indique clairement ou implicitement comment il peut être renforcé. | He shows clearly or implicitly how it can be improved. |
Dans la législation nationale, l'interdiction de tuer garantit implicitement ce droit. | In national law, the right to life is indirectly guaranteed by the prohibition of killing. |
Il en découle implicitement que nous ne poserons pas d'autres conditions. | This implies that we shall not be setting any more conditions. |
Accorder | Grant |
Accorder | Grant |
Tout ceci sous tendait implicitement l initiative du marché unique de l Union européenne. | This was all implicit in the European Union s single market initiative. |
Cinquièmement, certains de ces traités s'appliquent implicitement en période de conflit armé. | Fifth, some such treaties implicitly apply during armed conflict. |
Tout cela se rattache implicitement, voir expressément, à des considérations d'ordre environnemental. | All that refers also by implication, if not expressly, to environmental considerations. |
C' est la doctrine de l' Union que reprend implicitement la résolution. | This is the doctrine of the European Union, which is implicitly expressed in this resolution. |
Il a implicitement commencé à accueillir favorablement le changement de régime en Irak. | Schröder implicitly began to welcome regime change in Iraq. |
Ils étendirent implicitement ces limitations à tous modèles de réseaux de neurones artificiels. | There is no single formal definition of what an artificial neural network is. |
Cependant, avec cette loi, de nombreux groupes religieux étaient considérés comme implicitement illégaux. | However, under the new law many minority religious groups are deemed illegal. |
Les paiements sont effectués dans la monnaie implicitement ou explicitement convenue par les parties . | Payments shall be made in the currency implicitly or explicitly agreed by the parties . |
Si ce n est que par des statistiques révélant implicitement qu elle part de bien bas. | If it is only through statistics that implicitly reveal that it starts from very low down. |
Un autre test concerne le degré d'ambition du rapport et, implicitement, de la réforme. | Another test relates to the report's and, implicitly, the reform's level of ambition. |
Elle reposait implicitement sur l'hypothèse que la marge continuerait de se rapprocher de 15 . | In this regard, the judgement implied that it presumed that the margin would continue to move towards 115. |
Qui. Définition de la commande est insérée implicitement par le compilateur, ici et ici. ? | Definition of ordering is implicitly inserted by the compiler here and here.? |
Accorder votre guitare | Tune your Guitar |
Accorder une autorisation | Grant Authorization |
C'est quelque chose vous acceptez implicitement en publiant quelque chose sur Twitter, qui est public. | This is something that you implicitly accept by publishing something on Twitter, which is public. |
Il était admis implicitement qu apos elles seraient réexaminées si la situation s apos améliorait. | Implicit in his statement had been the assumption that the measures would be reconsidered if the situation improved. |
Néanmoins, la maxime de minimis non curat praetor fait implicitement partie de tout instrument juridique. | However, the maxim of de minimis non curat praetor tacitly forms part of every legal instrument. |
La loi reconnaissait donc implicitement l apos existence de différentes catégories de quot familles quot . | The law implicitly recognized the existence of certain kinds of family. |
Il lui était implicitement de mandé de rouvrir le débat sur la directive Vre deling. | As regards the reasons for the stalemate in the Council over the Vredeling direc tive, I would refer the honourable Member to the answers given by my predecessor to Mr Hoon's Ques tion No H 256 86 during the European Parliament's partsession in September 1986 and to Mr Ulburgh's question of October 1986. |
De Clercq. (NL) Je pensais avoir répondu à cette question, sinon explicitement, du moins implicitement. | DE CLERCQ. (NL) I thought I had already answered that question, implicitly if not explicitly. |
Les États membres ont accepté implicitement l'annulation des crédits qu'ils n'étaient pas en mesure d'utiliser. | The Member States have implicitly accepted that their credits will be cancelled should they be unable to use them. |
Le recours au loyer annuel permet de tenir implicitement compte de la durée d'occupation moyenne. | The annual rental implicitly reflects the average occupation time. |
Accorder une autorisation négative | Grant Negative Authorization |
En bref, l ensemble des mesures censées implicitement promouvoir l union politique se sont révélées incompatibles et périlleuses. | In short, all of the measures that would implicitly support political union have turned out to be inconsistent and dangerous. |
Mais il a dit, effectivement ou implicitement, Je sais raisonner dans l'incertain. Je connais les statistiques. | On the other hand, he came out and effectively said, or implied, I know how to reason with uncertainty. I know how to do statistics. |
Une amie m a demandée implicitement quelle action je préconise, serai je prête à prendre les armes ? | A friend asked me what actions I would recommend, and if I was ready to take up arms against Boko Haram. |
Bashân est un territoire et un royaume biblique, mentionné implicitement dès le livre de la Genèse. | This country extended from Gilead in the south to Hermon in the north, and from the Jordan river on the west to Salcah on the east. |
Tout d'abord, il se prononce implicitement, voire explicite ment dans son introduction, en faveur du libreéchange. | What steps should be taken to halt the current increase in the 'paper' economy at the expense of the real economy? |
Accorder des instruments de musique | Tune musical instruments |
Il faut le lui accorder. | That is to be granted. |
Elle est difficile à accorder ) | And it's very difficult to tune. |
Rationnaliser, accorder les crédits nécessaires., | Need for rationalisation and adequate funding |
Recherches associées : Implicitement Inclus - Implicitement Compris - Implique Implicitement - Implicitement Reconnu - Implicitement Approuvé - Implicitement Défini - Et Implicitement - Mais Implicitement - Implicitement D'accord - Implicitement Accepté - Implicitement Confiance - Implicitement Déclaré