Traduction de "accorder la priorité" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Priorité - traduction : Priorité - traduction : Priorité - traduction : Priorité - traduction : Priorité - traduction : Priorité - traduction : Priorité - traduction : Accorder - traduction : Accorder - traduction : Priorité - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

A quoi devrait on accorder la priorité ?
What should be given priority?
Nous devrons également accorder la priorité à l'environnement.
We must also give priority to the environment sector.
Accorder davantage la priorité aux résultats et à la qualité
A stronger accent on performance and quality
Nous devons donc accorder la priorité absolue à cette tâche.
We must thus give high priority to this task.
J'apprécie qu'on veuille accorder la priorité aux jeunes gens en matière d'information priorité soulignée dans l'amendement 88.
I appreciate the reference to giving priority to young people in the provision of information, emphasised in Amendment No 88.
Je pense que nous devons accorder la priorité à cette préoccupation.
I think that we must make this a priority.
À mon avis, il faudrait accorder la priorité à la coopération opérationnelle.
My view is that priority should go to operational cooperation.
iii) Priorité à accorder aux objectifs et aux réalisations
(iii) Focusing upon purpose and outcomes
Il faut accorder à ces négociations une priorité absolue.
The negotiations should be given the highest priority.
La communauté internationale devrait aujourd'hui accorder la priorité absolue à la coopération internationale.
International cooperation should be the highest priority of the international community today.
C'est pourquoi il faut accorder au principe de précaution la priorité absolue.
Absolute priority must therefore be given to the principle of prevention.
Nous sommes résolus, pour l'avenir, à accorder la priorité à ce domaine.
I think that is widely, if not generally recognized.
Nous devons veiller à accorder la priorité aux intérêts des pays pauvres.
We need to ensure that it is the interests of poor countries that are put first.
Elle a estimé qu'elle devait accorder la priorité à l'avenir de l'Europe.
She felt she had to prioritise the debate on the future of Europe.
La sécurité doit se voir accorder le plus haut degré de priorité.
Safety must be the highest priority.
1.5 Recommandation n 4 la politique commerciale doit accorder la priorité aux PME .
1.5 Recommendation 4 trade policy must Think Small First .
un appel pour que la prévention se voie accorder la plus haute priorité
a call for prevention to be given the highest priority
Cependant, le programme fondamental ne devrait pas accorder une priorité
That is, I believe, what he and his col leagues are seeking.
3.9 Il faut accorder une plus grande priorité à l'amélioration de la législation.
3.9 A higher priority should be accorded to Better Regulation.
Les décideurs doivent prendre en compte cet élément et lui accorder la priorité.
It had therefore already intended to commit all the funds set aside for the research projects in the first three years.
Il existe un aspect écologique auquel nous devrions continuer à accorder la priorité.
There is an ecological aspect which we should continue to give priority to.
Nous devons certainement tous accorder la priorité à la création d'emplois dans nos agendas.
Certainly we must all put job creation at the top of our own agendas.
Elle devrait en tout cas accorder la priorité aux cellules souches adultes et ftales.
Research on adult and foetal stem cells should, however, be given priority.
La communauté mondiale devrait accorder la plus haute priorité à un programme complet de développement.
A comprehensive programme for development should be accorded high priority by the world community.
un appel visant à ce que la prévention se voie accorder la plus haute priorité
a call for prevention to be given the highest priority
Je pense que la Commission devrait accorder la priorité à ce type particulier de recherche.
I cannot therefore accept Amendments Nos 4, 6, 7, 10 and 11 in the first part, and Amendments Nos 5, third part, 9 and 10 in the second part.
C'est tout aussi important que de continuer à accorder la priorité absolue à la prévention.
This is as important as sticking to the line of giving prevention absolute priority.
Manifestement, la priorité que la présidence déclare accorder à l'Afrique demeure au stade des mots.
Obviously the presidency is only paying lip service to Africa, despite advertising it as a priority.
3.1 Accorder une plus grande priorité à la prévention et à la réduction de la demande
3.1 Give greater priority to prevention demand reduction
L'Union européenne devrait accorder une priorité encore plus grande à ce problème.
The EU would do well to grant this more priority.
Dans ce cas, les énergies non nucléaires pourraient se voir accorder la priorité qu'elles méritent.
If this were achieved, nonnuclear energies could be given the high budget priority they deserve.
Goedmakers manière nous mettons mieux en valeur la priorité que nous souhaitons accorder à l'environnement.
This will do greater justice to the priority we want to give to the environment.
On pourrait y accorder davantage la priorité, mais il est bel et bien en cours.
It could be given higher priority, but it is in fact under way.
Dès sa transmission, le Conseil ne manquera pas de lui accorder la plus grande priorité.
Once it has been presented, the Council will certainly accord it the greatest priority.
Nous partageons l'opinion du Parlement selon laquelle nous devons accorder la priorité à cette action.
We share Parliament's view that we should give priority to this.
La communauté internationale doit accorder la priorité à l'application du Programme d'action d'Almaty adopté en 2003.
The international community must give priority to implementing the Almaty Programme of Action adopted in 2003.
Il faut donc accorder la priorité absolue à la conclusion d'un accord sur la répartition des charges.
Agreement on burden sharing must therefore be at the top of the agenda.
Cela étant, les inspecteurs estiment qu apos il faudrait accorder la priorité à quatre autres domaines.
In the light of those characteristics, the Inspectors think four further areas should receive priority attention.
C'est pourquoi il nous faut accorder la plus grande priorité à ce qui doit être fait.
Therefore, everything that has to be done must also be given the absolute highest priority.
Pourquoi faudrait il accorder une priorité absolue à la satisfaction des exigences de capacité du SDEC ?
Why should absolute priority be given to fulfilling the capabilities requirement of the EDSP?
Il faut accorder une large priorité à la formation, surtout à la formation liée aux technologies nouvelles.
I hope Members will reflect on that when they come to vote on the 84 amendments that they have seen fit to table to this report.
Stavrou dans l'examen des problèmes que pose la pêche et accorder la priorité absolue au volet social.
McMillan Scott we visited the Belgian foodbank in Anderlecht.
Le pêcheur est en fin de compte le professionnel qui doit accorder la priorité à la pratique.
In the end it is the theoretical expert who must give way to practice.
La priorité à accorder à la durabilité et au développement de l'infrastructure découle naturellement de la réflexion macrorégionale.
A focus on sustainability and on infrastructure development is a natural consequence of macro regional thinking.
Nous devons accorder la priorité à la qualité par rapport à la quantité et exploiter les découvertes scientifiques.
I am not, of course, absolving the Commission, but I believe the Council are the real villains of the piece.

 

Recherches associées : Accorder La Priorité Absolue - Accorder Une Priorité - La Priorité - La Priorité - La Priorité - Priorité - Priorité