Traduction de "accorder une priorité" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Priorité - traduction : Priorité - traduction : Priorité - traduction : Priorité - traduction : Priorité - traduction : Priorité - traduction : Priorité - traduction : Accorder - traduction : Accorder - traduction : Priorité - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il faut accorder à ces négociations une priorité absolue.
The negotiations should be given the highest priority.
Cependant, le programme fondamental ne devrait pas accorder une priorité
That is, I believe, what he and his col leagues are seeking.
L'Union européenne devrait accorder une priorité encore plus grande à ce problème.
The EU would do well to grant this more priority.
A quoi devrait on accorder la priorité ?
What should be given priority?
3.9 Il faut accorder une plus grande priorité à l'amélioration de la législation.
3.9 A higher priority should be accorded to Better Regulation.
Nous devrons également accorder la priorité à l'environnement.
We must also give priority to the environment sector.
iii) Priorité à accorder aux objectifs et aux réalisations
(iii) Focusing upon purpose and outcomes
Accorder davantage la priorité aux résultats et à la qualité
A stronger accent on performance and quality
Nous devons donc accorder la priorité absolue à cette tâche.
We must thus give high priority to this task.
21. Nous sommes convaincus que les problèmes du développement doivent se voir accorder une priorité absolue.
21. We firmly believe that maximum priority must be given to resolving the problems of development.
3.1 Accorder une plus grande priorité à la prévention et à la réduction de la demande
3.1 Give greater priority to prevention demand reduction
Pourquoi faudrait il accorder une priorité absolue à la satisfaction des exigences de capacité du SDEC ?
Why should absolute priority be given to fulfilling the capabilities requirement of the EDSP?
J'apprécie qu'on veuille accorder la priorité aux jeunes gens en matière d'information priorité soulignée dans l'amendement 88.
I appreciate the reference to giving priority to young people in the provision of information, emphasised in Amendment No 88.
Je pense que nous devons accorder la priorité à cette préoccupation.
I think that we must make this a priority.
Il faut accorder une large priorité à la formation, surtout à la formation liée aux technologies nouvelles.
I hope Members will reflect on that when they come to vote on the 84 amendments that they have seen fit to table to this report.
C' est à nous qu' il revient d' enfin accorder une priorité politique correspondante à ce problème.
It is up to us finally to attach adequate political priority to this issue.
C'est pourquoi il faut accorder au principe de précaution la priorité absolue.
Absolute priority must therefore be given to the principle of prevention.
Nous sommes résolus, pour l'avenir, à accorder la priorité à ce domaine.
I think that is widely, if not generally recognized.
Nous devons veiller à accorder la priorité aux intérêts des pays pauvres.
We need to ensure that it is the interests of poor countries that are put first.
Elle a estimé qu'elle devait accorder la priorité à l'avenir de l'Europe.
She felt she had to prioritise the debate on the future of Europe.
La sécurité doit se voir accorder le plus haut degré de priorité.
Safety must be the highest priority.
À mon avis, il faudrait accorder la priorité à la coopération opérationnelle.
My view is that priority should go to operational cooperation.
Il faudra continuer d apos accorder une priorité élevée aux investissements dans le secteur public et dans les infrastructures.
High priority in public investment will continue to be required for infrastructural investments.
Nous n'aurions jamais pu espérer de tels développements rapides sans accorder une haute priorité à la société de l'information.
We would never have been able to imagine these rapid procedures without high priority being given to information society.
Nous devons nous assurer qu'elles se voient accorder une priorité adéquate dans notre aide et nos programmes de développement.
We must ensure that they get proper priority in our development assistance and development programmes.
La communauté internationale devrait aujourd'hui accorder la priorité absolue à la coopération internationale.
International cooperation should be the highest priority of the international community today.
1.5 Recommandation n 4 la politique commerciale doit accorder la priorité aux PME .
1.5 Recommendation 4 trade policy must Think Small First .
un appel pour que la prévention se voie accorder la plus haute priorité
a call for prevention to be given the highest priority
Les décideurs doivent prendre en compte cet élément et lui accorder la priorité.
It had therefore already intended to commit all the funds set aside for the research projects in the first three years.
Il existe un aspect écologique auquel nous devrions continuer à accorder la priorité.
There is an ecological aspect which we should continue to give priority to.
Elle devrait en tout cas accorder la priorité aux cellules souches adultes et ftales.
Research on adult and foetal stem cells should, however, be given priority.
Nous devons certainement tous accorder la priorité à la création d'emplois dans nos agendas.
Certainly we must all put job creation at the top of our own agendas.
Je suis persuadé que nous devrions développer une politique européenne plus cohérente en Asie du Sud Est et lui accorder une plus grande priorité.
I am very keen that we should develop a more coherent European policy on South East Asia and give it higher priority.
La communauté mondiale devrait accorder la plus haute priorité à un programme complet de développement.
A comprehensive programme for development should be accorded high priority by the world community.
un appel visant à ce que la prévention se voie accorder la plus haute priorité
a call for prevention to be given the highest priority
Je pense que la Commission devrait accorder la priorité à ce type particulier de recherche.
I cannot therefore accept Amendments Nos 4, 6, 7, 10 and 11 in the first part, and Amendments Nos 5, third part, 9 and 10 in the second part.
Dans ce cas, les énergies non nucléaires pourraient se voir accorder la priorité qu'elles méritent.
If this were achieved, nonnuclear energies could be given the high budget priority they deserve.
Goedmakers manière nous mettons mieux en valeur la priorité que nous souhaitons accorder à l'environnement.
This will do greater justice to the priority we want to give to the environment.
On pourrait y accorder davantage la priorité, mais il est bel et bien en cours.
It could be given higher priority, but it is in fact under way.
Dès sa transmission, le Conseil ne manquera pas de lui accorder la plus grande priorité.
Once it has been presented, the Council will certainly accord it the greatest priority.
C'est tout aussi important que de continuer à accorder la priorité absolue à la prévention.
This is as important as sticking to the line of giving prevention absolute priority.
Manifestement, la priorité que la présidence déclare accorder à l'Afrique demeure au stade des mots.
Obviously the presidency is only paying lip service to Africa, despite advertising it as a priority.
Nous partageons l'opinion du Parlement selon laquelle nous devons accorder la priorité à cette action.
We share Parliament's view that we should give priority to this.
S'il faudra accorder la priorité aux nouveaux États membres, on ne peut, d'autre part, refuser une certaine continuité aux pays bénéficiaires actuels.
On the one hand, the new Member States will have to be given priority, whilst on the other, the present beneficiary countries must not be denied a degree of continuity.
Les diverses sources de financement, multilatérales comme bilatérales, devraient accorder davantage de priorité à cette question.
This should be given greater priority by various multilateral and bilateral funding sources.

 

Recherches associées : Accorder La Priorité - Accorder La Priorité - Accorder La Priorité Absolue - Une Priorité - Une Priorité - Une Priorité - Accorder Une Attention - Accorder Une Indemnité - Accorder Une Autorisation - Accorder Une Franchise - Accorder Une Indemnité - Accorder Une Audience - Accorder Une Dérogation - Accorder Une Prime