Traduction de "acteurs de l'industrie" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Acteurs de l'industrie - traduction : Acteurs - traduction : Acteurs de l'industrie - traduction : Acteurs - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
c'est un consortium qui a déjà été constitué avec les acteurs principaux de l'industrie européenne de l'acier. | a consortium that has already been formed with the leading players in the European steel industry. |
Il faut aider tous les acteurs impliqués, notamment l'industrie, car nous savons que les consommateurs le demandent. | Everyone must help, especially industry, because we know that this is what consumers are demanding. |
Il s'agira d'une initiative concrète pour une action coordonnée de tous les acteurs concernés en vue de stimuler l'industrie du tourisme européenne. | This will be an initiative specifically aimed at coordinating action by all interested parties to revive the European tourist industry. |
2.11 La conception qu'a la Commission de l'influence de l'industrie charbonnière et sidérurgique sur le programme FRCA diffère de celle des acteurs industriels. | 2.11 The Commission s conception of the influence of the coal and steel industry on the RFCS programme is different from that of the industry. |
Mais celles ci constituent les étapes les plus faciles du recyclage des plastiques, explique madame Gilliland ainsi que d'autres acteurs de l'industrie. | But that s the comparatively easy part of plastics recycling, says Gilliland and others in this industry. |
Curieusement, la participation de l'industrie du spectacle (et particulièrement de Bollywood, ou l'industrie cinématographique, basée à Mumbai) dans la politique indienne était assez marginale, avec seulement quelques acteurs et producteurs qui s'impliquaient dans les élections. | Interestingly, the entertainment industry's (especially Bollywood or the Hindi film industry based in Mumbai) involvement in Indian politics was pretty marginal with a few a actors and some film makers participating in the election campaign process. |
L'industrie électrique européenne, que j'ai le privilège de représenter comme président d'EURELECTRIC, est l'un des principaux acteurs dans le domaine de l'utilisation de l'énergie d'origine charbonnière. | Z emissions by the year 2000, or even the objective of a substantial reduction in subsequent years. |
Ils ont également examiné les possibilités d'appliquer des instruments de tourisme électronique à des formes de partenariat public privé impliquant tous les acteurs de l'industrie du tourisme. | They also examined the practicalities of implementing e tourism tools in a private public partnership framework, involving all tourism industry stakeholders. |
Il s'agit d'une matière qui tient à cur non seulement les membres de cette commission et de l'Assemblée, mais également les acteurs de l'industrie de l'ensemble de l'Union européenne. | It is something that is very dear not only to the members of this committee and the House but also to members of the industry right across the Union. |
Tous les acteurs concernés doivent contribuer à la recherche de solutions qui minimiseront les éventuelles répercussions sociales négatives de la restructuration de l'industrie européenne de l'électricité et du gaz. | All relevant players must contribute in order to find solutions that will minimise any negative social consequences of the restructuring of the European electricity and gas industry. |
Le fait que les acteurs, dans le secteur de la recherche et de la science, dans l'industrie et dans les universités, aient perdu confiance pèse déjà suffisamment lourd. | Of course it is a terrible pity there has been the seven months' hiatus caused by the Council of Ministers which we discussed in the debate a moment ago. |
Nous ne considérons pas qu'il soit de nature à permettre une réelle mobilisation des acteurs, qu'il s'agisse des gouvernements concernés, de leur système de santé, ou encore de l'industrie pharmaceutique. | We think it is unlikely to galvanise all the parties involved. These parties are the governments concerned, their health systems and the pharmaceutical industry. |
Pour traiter le problème à sa source, il est nécessaire de mettre en place une coopération entre l'industrie, les acteurs de terrain, les gouvernements concernés et les organismes internationaux. | In order to tackle the problem at the roots, cooperation is required between industry, civil society, as well as the governments and international organisations involved. |
Ceci est également extrêmement important du point de vue de l'industrie, afin de maintenir des conditions équitables entre les différents acteurs, en particulier pour ce qui concerne les produits importés. | This is also extremely important from an industry point of view in order to make sure that a level playing field is maintained between competitors and especially with imported products. |
Celles ci sont des organisations sans but lucratif et n'entrent dès lors pas dans la catégorie des acteurs non étatiques intervenant dans le commerce et l'industrie. | Being non profit organisations, they cannot be categorised as non state actors from business or industry. |
4.3 Il manque un lien clair entre les efforts réalisés à l'échelon communautaire et la participation indispensable des gouvernements, de l'industrie et des acteurs concernés aux échelons national et régional. | 4.3 What is missing is a clear link between the efforts at EU level, and the necessary involvement of governments, industry and stakeholders at national and regional level. |
4.1.3 Une approche claire de partenariat avec les principaux acteurs concernés au niveau national, à savoir le gouvernement, les autorités répressives, les associations de protection de l'enfance, et, en particulier l'industrie de l'internet. | 4.1.3 An evidenced partnership approach with all key national stakeholders including government, law enforcement, children s charities and, particularly, the internet industry. |
2.6 La difficulté de fixer les limites du secteur tient également à un problème de perception soit interne (des acteurs du secteur qui ne se perçoivent pas comme faisant partie de la même industrie ) soit externe (les sociétés qui ne reconnaissent pas la spécificité sectorielle des acteurs de l'industrie culturelle et créative). | 2.6 The problem of defining the sector's boundaries is also linked to a problem of perception , both internal (operators within the sector who do not see themselves as belonging to a particular single industry ) and external (societies that do not recognise the specific sectoral nature of those working in the cultural and creative industries). |
3.8 Il est nécessaire de faire participer tous les acteurs institutions de l'UE, États membres, régions, salariés, employeurs et autres parties prenantes à la tâche complexe de créer un environnement plus favorable pour l'industrie. | 3.8 All actors EU institutions, Member States, regions, employees and employers and other stakeholders need to be involved in the complex task of creating a more favourable environment for industry. |
4.7 Il est nécessaire de faire participer tous les acteurs institutions de l'UE, États membres, régions, salariés, employeurs et autres parties prenantes à la tâche complexe de créer un environnement plus favorable pour l'industrie. | 4.7 All actors EU institutions, Member States, regions, employees and employers and other stakeholders need to be involved in the complex task of creating a more favourable environment for industry. |
Mais il l'a rapidement rétablie à la suite des protestations furieuses des acteurs et metteurs en scène locaux, qui affirmaient que l'industrie du film bangladais risquait de subir les conséquences des importations. | But officials quickly reinstated it following furious protests by local actors and directors, who claimed the Bangladesh film industry was at risk from the imports. |
C'est un point de bascule si Malcolm est là, qu'il me pardonne et cela va changer l'économie, et la vitesse, et les acteurs dans l'industrie, ça va ressembler un peu à ça. | This is a tipping point if Malcolm's here, forgive me and it's going to change the economics, and the speed, and the players in the industry. It's going to look a little bit like that. |
Acteurs | Actors |
ACTEURS | ACTORS OF |
Acteurs | Actors |
Acteurs | Agents |
Acteurs | Cast |
Acteurs ? | Actors? |
Acteurs | Actors |
tous les acteurs concernés, y compris les salariés et les employeurs, doivent s'associer pour créer un environnement favorable et prévisible pour l'industrie, avec des initiatives menées au niveau des régions | all players, including employees and employers, be involved in creating a favourable, predictable environment for industry, with initiatives based in regions |
L'industrie de l'électronique est une des clés de voûte de l'industrie bavaroise. | The electronics sector is of central importance for Bavarian industry. |
5.15 Néanmoins, en raison de la mondialisation, de la fragmentation des chaînes d'approvisionnement transfrontalières et de l'étroite interdépendance entre les différents acteurs, la vision sectorielle traditionnelle de l'industrie, d'un point de vue politique, est moins pertinente. | 5.15 Nonetheless, globalisation, fragmentation of supply chains across country boundaries, and the close interdependence of the various actors make a traditional sector by sector view of industry from a policy perspective less relevant. |
Une initiative importante dans ce domaine et qui implique certains des acteurs principaux dans le domaine des TIC en Europe, vise une meilleure description (générique) des besoins en qualifications de l'industrie des TIC. | An important initiative in this area involving some of the leading ICT players in Europe is aimed at a better (generic) description of skill require ments of the ICT industry. |
L'industrie chimique 7. L'industrie automobile 8. | The chemical industry 7. |
Acteurs de la protection | Actors of protection |
ACTEURS DE LA SCÈNE | LINKS WITH OTHER PLAYERS ON THE EUROPEAN |
Un de mes acteurs. | Oh, there. One of my actors. |
La construction aéronautique et l'industrie spatiale L'industrie chimique et pharmaceutique L'industrie automobile Les nouvelles technologies dans l'industrie Les technologies de l'information et leurs applications Les télécommunications | 3.8 Transport policy 3.8.1 Transport policy 3.8.2 Inland transport competition rules 3.8.3 Inland transport harmonization of legislation 3.8.4 Inland transport access to the market and capacity control 3.8.5 Inland transport tariff policy 3.8.6 Inland transport infrastructure policy 3.8.7 Air transport rules on competition 3.8.8 Air transport access to the market 3.8.9 Air transport tariff policy 3.8.10 Sea transport rules on competition 3.8.11 Sea transport access to the market |
Quant aux acteurs à l'échelon sous national c'est à dire les différentes entreprises de l'industrie nucléaire , les informations dont on dispose au sujet de leur attachement à l'intérêt commun à l'échelle mondiale sont plus restreintes. | At the sub national level the actors are individual nuclear industry businesses, and the amount of information available regarding the commitment to the global public good becomes more restricted. |
Classification de l'industrie | Dog or cat food, put up for retail sale |
Peut être pour la première fois, les acteurs et metteurs en scènes de l'industrie du cinéma, spécialement Bollywood, sont sortis de leurs résidences confortables pour s'engager soit dans la campagne soit dans la mobilisation des électeurs. | Perhaps for the first time filmmakers and actors from the Indian film industry, especially Bollywood have stepped out of their comfort zone and pitched in to help in either election campaign and voter mobilization. |
Estce en particulier l'industrie du tabac, ou d'autres domaines de l'industrie agroalimentaire? | It is the cigarette industry in particular, or special fields of the agro industry? |
6.4 L'industrie et les acteurs concernés au sens large sont fortement engagés en faveur de la mise en œuvre d'initiatives de responsabilité des entreprises et des institutions pour lutter contre les effets néfastes de la consommation nocive. | 6.4 There is a strong commitment from the industry and the broader stakeholders to support the implementation of corporate and institutional responsibility initiatives to address adverse effects of harmful consumption. |
Les acteurs | The actors |
Les acteurs | Actors |
Recherches associées : Les Principaux Acteurs De L'industrie - Les Principaux Acteurs De L'industrie - Principaux Acteurs - Acteurs Externes - Acteurs Concernés - Acteurs Professionnels - Acteurs Professionnels - Acteurs Concernés - Acteurs Organisationnels - Acteurs Connexes - Acteurs Gouvernementaux