Traduction de "activités humanitaires" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Activités - traduction : Activités - traduction : Activités - traduction : Activités humanitaires - traduction : Activités - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
2. Activités économiques et humanitaires | 2. Economic and humanitarian activities |
Activités humanitaires de la Communauté | Community humanitarian activities |
2. Expansion des activités politiques et humanitaires | 2. EXPANSION OF POLITICAL AND HUMANITARIAN ACTIVITIES |
2. Expansion des activités politiques et humanitaires | 2. Expansion of political and humanitarian activities |
Ces activités relèvent désormais du Département des affaires humanitaires. | Responsibility for these activities now falls under the Department of Humanitarian Affairs. |
De nombreuses activités humanitaires ont lieu sur le terrain. | Numerous humanitarian activities are taking place on the ground. |
2. Expansion des activités politiques et humanitaires 16 33 7 | 2. Expansion of political and humanitarian activities 16 33 9 |
2.Expansion des activités politiques et humanitaires 16 33 9 | 2. Expansion of political and humanitarian activities 16 33 9 |
Nous saluons les travailleurs humanitaires, qui participent à des activités humanitaires et de protection, en dépit de conditions sécuritaires défavorables. | We commend the humanitarian personnel who are engaged in humanitarian aid work and protection activities there in spite of the adverse security conditions. |
d) Appuyer directement les activités humanitaires de la Force dans deux | To support directly the humanitarian activities of UNFICYP in two main sectors. |
Le banditisme menace l'ensemble des activités commerciales et humanitaires au Darfour. | Banditry threatens all commercial and humanitarian traffic in Darfur. |
A cette fin, la Force mène toutes sortes d apos activités économiques et humanitaires. | Towards this end it carries out a number of economic and humanitarian activities. |
Il sert également à financer des programmes de déminage, pour faciliter les activités humanitaires. | It also provides for mine clearance to assist in humanitarian efforts. |
Le BSCI a noté que pour les organisations et organismes humanitaires, il fallait absolument éviter de confondre et d'amalgamer projets d'intérêt local et activités humanitaires. | OIOS noted the insistence of HOAs that CSPs should not be confused with or characterized as humanitarian activities. |
L'effet précis des activités de la LRA sur les opérations humanitaires a été le suivant. | The specific impact of LRA activities on humanitarian operations has been as follows. |
Le Département des affaires humanitaires sert de pivot pour la coordination des politiques et la mobilisation des ressources consacrées aux activités de déminage, activités qui, dans le cadre des opérations humanitaires, sont financées par des contributions volontaires. | The Department of Humanitarian Affairs functions as a focal point for policy coordination and resource mobilization for such activities, which in the context of humanitarian operations are voluntarily funded. |
Le Bureau de la coordination des affaires humanitaires s'acquitterait de la plus grande partie du travail lié à la coordination des activités humanitaires au jour le jour, et le Représentant spécial adjoint bénéficierait du concours de personnel supplémentaire de la mission qui assurerait une liaison étroite entre les activités humanitaires et d'autres activités essentielles des Nations Unies, comme la démobilisation. | While the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs would carry out the bulk of the work related to day to day humanitarian coordination, the Deputy Special Representative would be supported by additional staff from within the mission who would ensure a close linkage between humanitarian and other critical United Nations activities, such as demobilization. |
Les délégations ont également ressenti la nécessité d apos une meilleure coordination des activités de maintien de la paix et des activités humanitaires. | Delegations also perceived a need for better coordination of peace keeping and humanitarian activities. |
3. Souligne l'importance des débats qu'elle même et le Conseil consacrent aux politiques et activités humanitaires | 3. Emphasizes the importance of discussion of humanitarian policies and activities in the General Assembly and the Economic and Social Council |
Fonds d apos affectation spéciale pour les activités de coopération technique du Département des affaires humanitaires | Trust Fund for Technical Cooperation Activities 800.0 for the Department of Humanitarian Affairs 1 000.0 |
Ces décisions ont freiné les activités humanitaires et aggravé encore la situation des populations érythréennes vulnérables. | Those decisions have had an adverse impact on humanitarian activities and have exacerbated the situation of vulnerable Eritrean communities. |
Il convient de noter que les autorités gouvernementales au Darfour font souvent obstacle aux activités humanitaires. | It should be noted that Government authorities in Darfur often obstruct the implementation of humanitarian work. |
Leurs activités de plaidoyer demeurent une contribution importante au règlement de ces crises humanitaires en Afrique. | Their advocacy continues to be an important contribution to addressing the humanitarian crises in Africa. |
Promotion de la paix et de la sécurité activités humanitaires se rapportant au Conseil de sécurité. | Promoting peace and security humanitarian activities relevant to the Security Council. |
À partir de cette année, la Russie contribuera de façon régulière aux activités humanitaires du Programme. | Starting this year, Russia will make regular contributions to the Programme's humanitarian activities. |
Dans les conditions susmentionnées, des fonds seraient alloués pour répondre à des besoins critiques et financer des activités qui relèvent des éléments essentiels des besoins humanitaires immédiats, et ne serviraient pas à financer toute la gamme des activités humanitaires. | In the circumstances outlined above, funding would be allocated to cover critical needs and functions that address the core elements of immediate humanitarian need and would not seek to address the entire breadth of humanitarian activities. |
Dans le cas d'interventions d'urgence sous financées, l'objectif est de faire en sorte que les activités humanitaires essentielles puissent être entreprises lorsqu'il y a d'importants besoins humanitaires à satisfaire. | Strengthen core elements of humanitarian response in underfunded crises. In the case of underfunded crises, the objective will be to ensure that core humanitarian activities can be undertaken where there are high levels of humanitarian need. |
La coordination interdépartementale entre les activités politiques, humanitaires et de maintien de la paix est également importante. | Inter departmental coordination between United Nations political, peace keeping and humanitarian activities is also important. |
22. Les activités menées par la Force dans le cadre de ses principales fonctions humanitaires sont multiples. | 22. UNFICYP apos s principal activities in the performance of its humanitarian functions can be numerous. |
Il faut définir clairement le rôle des budgets répartis aux fins des activités humanitaires et de développement | Clear definition of the role of assessed budgets for humanitarian and development activities |
Dans cet esprit, ils étaient intervenus en faveur d'un certain nombre de personnes réalisant des activités humanitaires. | They accordingly made representations on behalf of a number of people involved in humanitarian activities. |
Il a déclaré que les crises en Afrique figureraient au premier plan des activités humanitaires et que, sur les 15 appels humanitaires lancés en 2004, 13 concernaient des pays africains. | He said that the emergencies in Africa would dominate the humanitarian agenda and that, of the 15 humanitarian calls made in 2004, 13 were for African countries. |
23. Le Comité a été informé que les activités humanitaires menées dans la zone de la mission n apos étaient pas du niveau ou de la nature des activités humanitaires liées à d apos autres opérations récentes de maintien de la paix. | 23. The Committee was informed that humanitarian activities in the area were not on the scale or of the nature of the humanitarian activities associated with other recent peace keeping operations. |
Ainsi, la préservation du caractère apolitique et impartial des activités humanitaires est au coeur de leurs préoccupations communes. | Thus, the preservation of the apolitical and impartial nature of humanitarian activities was at the heart of their shared concerns. |
19. Incidence des activités humanitaires pour ce qui est de la jouissance des droits de l apos homme. | 19. Implications of humanitarian activities for the enjoyment of human rights. |
4. Un certain nombre de délégations ont proposé d apos évaluer les activités du Département des affaires humanitaires. | 4. A number of delegations proposed evaluating the work of the Department of Humanitarian Affairs. |
Elle a accru ses programmes consacrés aux droits de l'homme, à la justice transitionnelle et aux activités humanitaires. | The station has increased its programming on human rights, transitional justice and humanitarian activities. |
33. Un certain nombre de délégations ont proposé d apos évaluer les activités du Département des affaires humanitaires. | A number of delegations proposed evaluating the work of the Department of Humanitarian Affairs. |
Le Bureau de la coordination des affaires humanitaires élabore actuellement des propositions visant à ce que les fonds nécessaires aux activités humanitaires soient plus rapidement disponibles et plus prévisibles (ibid., huitième alinéa). | The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is in the process of developing proposals to improve the timeliness and predictability of humanitarian funding (ibid., eighth bullet). |
Il conviendrait, à cet égard, d'apporter rapidement aux organismes humanitaires l'appui financier dont ils ont besoin pour poursuivre leurs activités et répondre, dans les meilleures conditions, aux besoins humanitaires recensés en 2005. | In that regard, there is an urgent need for humanitarian actors to receive much needed financial support to allow the continuation of humanitarian activities and provide an improved response to humanitarian needs identified in 2005. |
Dans les missions intégrées complexes, il peut se révéler difficile de faire une distinction précise entre les activités de maintien de la paix et les activités humanitaires. | In complex integrated missions, it might be difficult to keep peacekeeping and humanitarian activities entirely separate. |
3. Souligne l'importance des débats qu'elle même et le Conseil économique et social consacrent aux politiques et activités humanitaires | 3. Emphasizes the importance of the discussion of humanitarian policies and activities in the General Assembly and the Economic and Social Council |
Ces mesures ne sauraient être prises sans un changement de comportement à l'égard du financement des activités humanitaires internationales. | These measures cannot be taken without a change of attitude towards the question of funding international humanitarian activities. |
M. Mekel (Israël) dit que la politique d'Israël consiste à faciliter les activités humanitaires de l'Office en toutes circonstances. | Mr. Mekel (Israel) said that Israel's policy was to facilitate the humanitarian operations of UNRWA under all circumstances. |
Nous nous réjouissons du large soutien qu'a reçu la communication Évaluation et avenir des activités humanitaires de la Communauté. | We are delighted by the broad welcome which has been given to the Commission's communication on its assessment and future plans for the Community's humanitarian activities. |
Recherches associées : Affaires Humanitaires - Besoins Humanitaires - Questions Humanitaires - Urgences Humanitaires - Idéaux Humanitaires - Experts Humanitaires - Groupes Humanitaires - Valeurs Humanitaires - Produits Humanitaires - Normes Humanitaires - Projets Humanitaires - Raisons Humanitaires - Raisons Humanitaires - Principes Humanitaires