Traduction de "admirable" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Admirable - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

admirable !
It's too gorgeous.
Admirable.
You were grand.
Admirable.
That's big of you.
Admirable !
Admirable.
Parole admirable!
An admirable speech!
Réussite admirable !
A complete success!
C'est admirable.
You don't find that admirable?
Oui, c'est admirable!
Isn't it a beauty?
Un camarade admirable.
A wonderful comrade.
L 'Admirable Crichton.
That's right. The Admirable Crichton.
Celuici est admirable.
This one's a pippin.
Un travail véritablement admirable.
It has in actual fact been admirable.
Votre cerveau est admirable.
You have a magnificent brain, Moriarty.
Admirable sujet! s'écria le jésuite.
An admirable subject! cried the Jesuit.
Une femme admirable, ma grandmère.
Fine old lady, my grandmother.
Il fera un admirable mari !
He'll make you an admirable husband.
Votre neveu a été admirable.
Your nephew has done most admirably, madame.
Pas vous ? Une qualité admirable !
It's an admirable quality.
Comme pilote, vous êtes admirable.
As an individual filer, you've been admirable.
Elle n'en est pas moins admirable.
But no less admirable because of it.
Car l'amitié, c'est une chose admirable,
Friendship is all very well,
Le mariage est une chose admirable.
Marriage is a beautiful thing, and you
Ce sont mes convictions. C'est admirable.
It happens to be the way I believe.
J'ai connu Conenwood, un homme admirable.
I knew Conenwood, admirable man.
Slumdog Millionaire fait ça de manière admirable.
Slumdog Millionaire does that admirably.
Admirable! répétèrent en choeur les jeunes gens.
Admirable! replied the young men in chorus.
Then she added with an admirable impudence
Puis elle ajouta avec une impudence admirable
C'est une chose admirable que ce gouvernement.
Oh, it is an admirable government, that is most certain!
Oui ! dis je, c'est un admirable spectacle.
Yes, I said, it's a wonderful sight!
C'est admirable de continuer à en témoigner.
But such an offering is not easy
N'aurait elle pas fait une reine admirable?
Would she not have made an admirable queen?
Tous deux ont effectué un travail admirable.
Both of them have done a first class job.
L'amour est une chose admirable, monsieur Gordon.
You see, love's a wonderful thing, Mr Gordon.
C'est une nuit admirable, parfaite pour l'amour.
It's a gorgeous night outside.
La politique brésilienne n a pas toujours été admirable.
Brazilian politics hasn t always been admirable.
Combien admirable est le génie de notre pays!
How admirable is the genius of our country.
Et le Sheikh Sayed l'a fait d'une manière admirable.
And Sheikh Sayed did that in a fairly good way.
L'association ALS est une organisation admirable et totalement nécessaire.
the ALS Association is a completely worthy and incredible organization.
L'image du directeur de l'université est soudain devenue admirable.
The image of our university headmaster suddenly grew.
C'est vrai, c'est vrai, il a été admirable, même!
To be sure very true he was really invaluable.
Cela fut très long, mais la péroraison était admirable.
It was very long, but the peroration was admirable.
Elle possède la sobriété austère d'un admirable pont suspendu.
It has the sinewy economy of a beautiful suspension bridge.
Et le Sheikh Sayed l'a fait d'une manière admirable.
And Sheikh Zayed did that in a fairly good way.
Pas quand elle saura comme tu as été admirable.
Not when she knows how...
Quant à savoir si c'est admirable, c'est une autre question.
Whether it is admirable is another question.

 

Recherches associées : Le Admirable Crichton