Traduction de "adopter une habitude" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
C'est une mauvaise habitude. | It's a bad habit. |
C'est maintenant une habitude. | It's now a habit. |
C'est juste une habitude. | It's just a habit. |
Oui, une vieille habitude. | Yes, just an old custom of mine. |
Une habitude de guerre. | A habit I picked up in France during the war. |
C'est une habitude stupide. | Foolish habit of mine. |
Une mauvaise habitude ou une autre... | One bad habit is good as another. |
Fumer est une mauvaise habitude. | Smoking is a bad habit. |
Fumer est une habitude dégoûtante. | Smoking is a disgusting habit. |
Cela devient toutefois une habitude. | It is, though, increasingly becoming the rule. |
C'est une habitude assez dégoûtante. | This is a pretty repulsive habit. |
Ça pourrait devenir une habitude. | You know, this might get to be a habit. |
C'est juste une vieille habitude. | It's just an old habit, hard to break. |
C'est juste une habitude, je suppose. | Just a habit, I guess. |
On devrait en faire une habitude. | You and I should make a habit of it. |
Fumer n'est pas une habitude mais une addiction. | Smoking is no habit but an addiction. |
Tenir un journal est une bonne habitude. | Keeping a diary is a good habit. |
Ronger tes ongles est une mauvaise habitude. | Biting your fingernails is a bad habit. |
Mais c'est une habitude difficile à perdre. | But I warn you, it's a hard habit to get out of. |
Fumer une cigarette par jour est une bonne habitude. | Smoking one cigarette a day is a good habit. |
Habitude | Habit |
Raconter des mensonges, est une très vilaine habitude. | Telling lies is a very bad habit. |
Il faut du courage pour changer une habitude. | Courage is needed to change a custom. |
Manger entre les repas est une mauvaise habitude. | Eating between meals is a bad habit. |
Il est malaisé de perdre une mauvaise habitude. | It is not easy to get rid of a bad habit. |
J'ai pour habitude d'effectuer une promenade chaque jour. | I am in the habit of taking a walk every day. |
Tenir un journal intime est une bonne habitude. | Keeping a diary is a good habit. |
Grignoter entre les repas est une mauvaise habitude. | Snacking between meals is a bad habit. |
C'est une habitude dont on ne peut guérir. | Once this becomes a habit... ...you can't quit easily. |
Avoir cette habitude, cette habitude mentale, ça change tout au travail. | Having this habit, this mental habit, changes everything at work. |
J'ai pour habitude de faire une promenade chaque jour. | I am in the habit of taking a walk every day. |
L'excellence n'est donc pas un acte mais une habitude | Excellence then, is not an act but a Habit Arsitóteles Life 's battles do not always win the strongest man or the fastest |
C'est une habitude, et elle est pas du pays. | She's not thrilled with your arrival. |
C'est une habitude que j'ai prise, question de tempérament ! | It's an old habit. |
C'est devenu une habitude de nous faire jeter dehors. | Throwing us out of here is getting to be a regular habit. |
Donc cette habitude, cette habitude sauvage, cette habitude incontrôlée, vous savez, Oui, mais j'aime ça et je... ce n'est pas excusable. Une fois que vous êtes arrivé à l'ashram de votre Être. | So this habit, wild habit, unchecked habit, you know, 'Yes, but I like this and I...' it is not excusable, once you have come into the ashram of your Being. |
Désolé c'est une habitude, je prends une taffe et je disparais | Pop that, don't stop What you twerkin with? Don't stop, pop that, don't stop |
C'est mon habitude. | Am I not accustomed to be so? |
Habitude vieux... Oui. | Old habit... Yeah. |
La simple habitude. | Just lore. |
À notre habitude ! | And we should quarrel. No, we shouldn't. |
Quelle mauvaise habitude ! | Such a creature of habit, you are. |
repas plus importants que d habitude exercice moins important que d habitude. en am | Having forgotten to take your insulin Repeatedly taking less insulin than you need An infection or a fever Eating more than usual Less exercise than usual. |
Face à cette décision constituant une punition collective arbitraire, le Conseil de sécurité a été amené à adopter sa résolution 799 (1993) qu apos Israël a cependant refusé d apos appliquer, comme d apos habitude. | That decision constituted an arbitrary collective punishment, and had led to the adoption of Security Council resolution 799 (1993), with which, however, Israel was as usual refusing to comply. |
Dans plusieurs bureaux de l'ONU, rabaisser Israël est devenu une habitude. | In several UN agencies, Israel bashing is routine. |
Recherches associées : Une Habitude - Une Habitude - Une Habitude - Suivre Une Habitude - Une Mauvaise Habitude - Comme Une Habitude - Créer Une Habitude - Faire Une Habitude - Développer Une Habitude - Devenir Une Habitude - Former Une Habitude